|
Быт.34:1:
см. тж. Быт.30:21.
Изы’де же Ди’на дщи’ Ли’ина, ю’же роди’ Иа’кову, позна’ти дще’ри обита’телей.
1 [АВ] Вышла же Дина дочь Лии, которую она родила Иакову, посмотреть дочерей местных.
1 [Сд] Дина, дочь Лии, которую она родила Иакову, вышла посмотреть на дочерей земли той.
1 [МГ] Некогда Дина, дочь Лии, которую она родила Иакову, вышла посмотреть дочерей земли той.
1 [ФД] Некогда Дина, дочь Лии, которую она родила Иакову, вышла посмотреть дочерей земли той.
Быт.34:2
И ви’дe ю’ Cихе’мъ сы’нъ Еммо’ровъ Хорре’анинъ, кня’зь тоя’ земли’: и пои’мъ ю’, бы’сть съ не’ю и смири’ ю’:
2 [АВ] И увидел её Сихем сын Эммора который Хоррасы который начальник земли и взявший её спал с ней и принизил её.
2 [Сд] И увидел ее Сихем, сын Еммора Евеянина, князя земли той, и взял ее, и спал с нею, и сделал ей насилие.
2 [МГ] Увидел ее Сихем, сын Эммора, Евеянина, князя земли той, и взял ее, и был с нею, и сделал ей насилие.
2 [ФД] Увидел её Сихем, сын Эммора, Хиввея, князь земли той, и, взяв её, был с нею, и сделал ей насилие.
Быт.34:3
и вня’тъ душе’ю Ди’нe дще’ри Иа’ковли, и возлюби’ дeви’цу, и глаго’ла къ не’й по мы’сли дeви’цы.
3 [АВ] И прилип душой [к] Дине дочери Иакова и полюбил девицу и сказал согласно намерения девицы ей.
3 [Сд] И прилепилась душа его в Дине, дочери Иакова, и он полюбил девицу и говорил по сердцу девицы.
3 [МГ] И прилепилась душа его к Дине, дочери Иаковлевой, и он полюбил девицу, и говорил по сердцу девицы.
3 [ФД] И прилепилась душа его к Дине дочери Иаковлевой, и он полюбил отроковицу, и говорил по сердцу отроковицы.
Быт.34:4
Рече’ же Cихе’мъ ко Еммо’ру отцу’ своему’, глаго’ля: поими’ мне’ отрокови’цу сию’ въ жену’.
4 [АВ] Сказал же Сихем к Эммору отцу его говорящий: Возьми мне девушку эту в жену.
4 [Сд] И сказал Сихем Еммору, отцу своему, говоря: возьми мне эту девицу в жену.
4 [МГ] И сказал Сихем Эммору, отцу своему, говоря: возьми мне эту девицу в жену.
4 [ФД] И просил Сихем Эммора, отца своего, говоря: возьми мне эту девицу в жену.
Быт.34:5
Иа’ковъ же слы’ша, я’ко оскверни’ сы’нъ Еммо’ровъ Ди’ну дще’рь его’: сы’нове же его’ бя’ху со скоты’ его’ на по’ли: премолча’ же Иа’ковъ, до’ндеже приити’ и’мъ.
5 [АВ] Иаков же услышал что запятнал сын Эммора Дину дочь его; же сыновья его были со скотом его в долине, хранил молчание же Иаков пока [не] прийти им.
5 [Сд] Иаков слышал, что [сын Емморов] обесчестил Дину, дочь его, но как сыновья его были со скотом его в поле, то Иаков молчал, пока не пришли они.
5 [МГ] Иаков слышал, что он обесчестил Дину, дочь его; но как сыновья его были со скотом его в поле, то Иаков молчал, пока не пришли они.
5 [ФД] Между тем Иаков услышал, что он осквернил Дину, дочь его; но как сыновья его были со скотом его в поле; то Иаков молчал, пока не пришли они.
Быт.34:6
Изы’де же Еммо’ръ оте’цъ Cихе’мль ко Иа’кову глаго’лати къ нему’.
6 [АВ] Вышел же Эммор отец Сихема к Иакову произнести ему.
6 [Сд] И вышел Еммор, отец Сихемов, к Иакову, поговорить с ним.
6 [МГ] И пришел Эммор, отец Сихемов, к Иакову, поговорить с ним.
6 [ФД] И пришёл Эммор, отец Сихемов к Иакову, говорить с ним.
Быт.34:7:
см. тж. Втор.23:17.
Сы’нове же Иа’ковли приидо’ша съ по’ля: егда’ же услы’шаша, смути’шася му’жие, и жа’лостно и’мъ бы’сть зeло’, я’ко не ле’по сотвори’ во Изра’или, бы’въ со дще’рию Иа’ковлею: и не бу’детъ си’це.
7 [АВ] Же сыновья Иакова пришли с поля; когда же они услышали, смутились мужчины, и обеспокоены были они очень потому что неподобающее сделал среди Израиля переспавший с дочерью Иакова, и не так [это] будет.
7 [Сд] Сыновья же Иакова пришли с поля, и когда услышали, то огорчились мужи те и воспылали гневом, потому что бесчестие сделал он Израилю, переспав с дочерью Иакова, а так не надлежало делать.
7 [МГ] Сыновья же Иаковлевы, услышав, пришли с поля; и огорчились, и воспылал у них сильный гнев, потому что бесчестие сделал он Израилю, быв с дочерью Иакова; так не надлежало бы делать.
7 [ФД] Сыновья же Иаковлевы, услышав, пришли с поля; и они огорчились, и сильно воспылали гневом, потому что он безумно поступил против Израиля, быв с дочерью Иакова, и не делают так.
Быт.34:8
И рече’ и’мъ Еммо’ръ, глаго’ля: Cихе’мъ сы’нъ мо’й избра’ душе’ю дще’рь ва’шу: дади’те у’бо ю’ въ жену’ ему’:
8 [АВ] И сказал Эммор им говорящий: Сихем сын мой избрал душе дочь вашу; дайте итак её ему женой.
8 [Сд] Еммор стал говорить им, и сказал: Сихем, сын мой, прилепился душею к дочери вашей; дайте же ее в жену ему;
8 [МГ] Эммор стал говорить им, и сказал: Сихем, сын мой, прилепился душею к дочери вашей; дайте ее в жену ему.
8 [ФД] Эммор начал говорить им, и сказал: Сихем, сын мой, прилепился душою к дочери вашей; дайте её в жену ему.
Быт.34:9
и сосва’тайтеся съ на’ми: дще’ри ва’шя дади’те на’мъ, и дще’ри на’шя поими’те сыново’мъ свои’мъ,
9 [АВ] возьмёт в жёны нам; дочерей ваших дайте нам и дочерей наших возьмите сыновьям вашим.
9 [Сд] породнитесь с нами; отдавайте за нас дочерей ваших, а наших дочерей берите себе [за сыновей ваших];
9 [МГ] Породнитесь с нами; отдавайте за нас дочерей ваших, и наших дочерей берите себе.
9 [ФД] Породнитесь с нами; отдавайте за нас дочерей ваших, и наших дочерей берите за себя.
Быт.34:10
и у на’съ насели’теся: и се’, земля’ простра’нна предъ ва’ми: насели’теся и ку’плю де’йте на не’й, и притяжи’те на не’й.
10 [АВ] И среди нас поселяйтесь, и земля вот широкая перед вами; поселяйтесь и торгуйте на ней и приобретайте в ней.
10 [Сд] и живите с нами; земля сия [пространна] пред вами, живите и промышляйте на ней и приобретайте ее во владение.
10 [МГ] С нами и живите, земля сия пред вами, живите на ней и производите на ней промысл, приобретайте ее во владение.
10 [ФД] С нами и живите; земля будет вам открыта; селитесь на ней, переходите с места на место, приобретайте её во владение.
Быт.34:11
Рече’ же Cихе’мъ ко отцу’ ея’ и ко бра’тиямъ ея’: да обря’щу благода’ть предъ ва’ми, и е’же а’ще рече’те, дади’мъ:
11 [АВ] Сказал же Сихем к отцу её и к братьям её: [Да] найду благосклонность перед вами, и которое если скажете, дадим.
11 [Сд] Сихем же сказал отцу ее и братьям ее: только бы мне найти благоволение в очах ваших, я дам, что ни скажете мне;
11 [МГ] Сихем также сказал отцу ее и братьям ее: только бы мне обрести благоволение в очах ваших, я дам, что ни скажете мне.
11 [ФД] Сихем также сказал отцу её и братьям её: да обрету благоволение в очах ваших; и я дам чего не потребуешь от меня.
Быт.34:12:
см. тж. Исх.22:16.
умно’жите ве’но зeло’, и да’мъ, я’коже рече’те ми’: и да’сте ми’ отрокови’цу сию’ въ жену’.
12 [АВ] Увеличьте брачный дар невесте очень, и дам, так, как если скажете мне, и отдадите мне девушку эту в жену.
12 [Сд] назначьте самое большое вено и дары; я дам, что ни скажете мне, только отдайте мне девицу в жену.
12 [МГ] Назначьте самое большое вено и дары, я дам, что ни скажете мне: только дайте мне девицу в жену.
12 [ФД] Назначьте самое большое вено и дары, я дам, что положите на меня: только дайте мне девицу в жену.
Быт.34:13
Отвeща’ша же сы’нове Иа’ковли Cихе’му и Еммо’ру отцу’ его’ съ ле’стию, и глаго’лаша къ ни’мъ, я’ко оскверни’ша Ди’ну сестру’ и’хъ.
13 [АВ] Ответили же сыновья Иакова Сихему и Эммору отцу его с хитростью и произнесли им, потому, что запятнал Дину сестру их,
13 [Сд] И отвечали сыновья Иакова Сихему и Еммору, отцу его, с лукавством; а говорили так потому, что он обесчестил Дину, сестру их;
13 [МГ] И отвечали сыновья Иакова Сихему и Эммору, отцу его, с лукавством, за то, что он обесчестил Дину, сестру их, и говорили,
13 [ФД] Тогда сыновья Иакова отвечали Сихему и Эммору отцу его с хитростью, и сделали на них умысел, за то, что осквернили Дину, сестру их;
Быт.34:14:
см. тж. Нав.5:9.
И реко’ста и’мъ Симео’нъ и Леви’й, бра’тия Ди’нины [сы’нове Ли’и]: не возмо’жемъ сотвори’ти глаго’ла сего’, да’ти сестру’ на’шу челове’ку, и’жеи’мать кра’йнюю пло’ть необре’занну: е’сть бо укори’зна на’мъ:
14 [АВ] и сказали им Симеон и Левий братья Дины сыновья же Лии: Не сможем сделать слово это, [чтобы] дать сестру нашу человеку, который имеет необрезание; есть ведь поношение нам
14 [Сд] и сказали им [Симеон и Левий, братья Дины, сыновья Лиины]: не можем этого сделать, выдать сестру нашу за человека, который необрезан, ибо это бесчестно для нас;
14 [МГ] И сказали им: не можем того сделать, чтобы выдать сестру нашу за человека, который не обрезан; ибо это у нас бесчестно.
14 [ФД] И сказали им: не можем того сделать, что бы выдать сестру нашу за человека, который не обрезан; ибо это у нас бесчестно.
Быт.34:15
то’кмо въ се’мъ уподо’бимся ва’мъ и всели’мся у ва’съ, а’ще бу’дете я’коже мы’ и вы’, егда’ обре’жете ве’сь му’жескъ по’лъ:
15 [АВ] в этом уподобится вам и жить среди вас, если сделаетесь как мы и вы в быть обрезанным вами всякому мужского пола,
15 [Сд] только на том условии мы согласимся с вами [и поселимся у вас], если вы будете как мы, чтобы и у вас весь мужеский пол был обрезан;
15 [МГ] Впрочем, мы согласимся с вами на сем условии, если вы будете подобны нам в том, чтобы у вас весь мужеский пол был обрезан.
15 [ФД] Впрочем мы согласимся с вами не сём условии, если вы сделаетесь подобными нам в том, чтобы и у вас весь мужеский пол был обрезан.
Быт.34:16
и дади’мъ дще’ри на’шя ва’мъ, и от дще’рей ва’шихъ по’ймемъ себе’ жены’ и всели’мся у ва’съ, и бу’демъ я’ко еди’нъ ро’дъ:
16 [АВ] и дадим дочерей наших вам и из дочерей ваших получим нам жён и поселимся у вас и будем как род один.
16 [Сд] и будем отдавать за вас дочерей наших и брать за себя ваших дочерей, и будем жить с вами, и составим один народ;
16 [МГ] Тогда будем отдавать за вас дочерей наших, и брать за себя ваших дочерей, и будем жить с вами, и составим один народ.
16 [ФД] Тогда будем отдавать за вас дочерей наших, и брать за себя ваших дочерей, и будем жить с вами, и составим один народ.
Быт.34:17
а’ще же не послу’шаете на’съ, е’же обре’затися, пои’мше дще’рь на’шу оти’демъ.
17 [АВ] Если же не услышите нас [чтобы] обрезаться, взявшие дочерей наших уйдём.
17 [Сд] а если не послушаетесь нас в том, чтобы обрезаться, то мы возьмем дочь нашу и удалимся.
17 [МГ] А если не послушаетесь нас в том, чтобы обрезаться, то мы возьмем сестру свою, и удалимся.
17 [ФД] А если не послушаетесь нас в том, чтобы обрезаться; то мы возьмём сестру свою, и удалимся.
Быт.34:18
И уго’дна бы’ша словеса’ предъ Еммо’ромъ и предъ Cихе’момъ сы’номъ Еммо’ровымъ:
18 [АВ] И понравились слова перед Эммором и перед Сихемом сыном Эммора.
18 [Сд] И понравились слова сии Еммору и Сихему, сыну Емморову.
18 [МГ] И был Эммор доволен словами их, и Сихем, сын Эмморов, был доволен.
18 [ФД] Эммор доволен был словами их, и Сихем, сын его, был доволен.
Быт.34:19
и не преме’дли ю’ноша сотвори’ти глаго’лъ се’й: любя’ше бо дще’рь Иа’ковлю. Се’й же бя’ше сла’внeйший все’хъ, и’же въ дому’ отца’ его’.
19 [АВ] И не замедлил юноша [чтобы] сделать слово это; полюбил ведь дочь Иакова; он же был славней всех в доме отца его.
19 [Сд] Юноша не умедлил исполнить это, потому что любил дочь Иакова. А он более всех уважаем был из дома отца своего.
19 [МГ] Юноша не умедлил исполнить сие; потому что любил дочь Иаковлеву. Притом же он более всех уважаем был в дому отца своего.
19 [ФД] Юноша не отлагал исполнения сего дела; потому что полюбил дочь Иаковлеву. Притом же он более всех уважаем был в доме отца своего.
Быт.34:20:
см. тж. Быт.23:10.
Прии’де же Еммо’ръ и Cихе’мъ сы’нъ его’ предъ врата’ гра’да своего’ и глаго’ласта къ муже’мъ гра’да своего’, реку’ще:
20 [АВ] Пришёл же Эммор и Сихем сын его к воротам города их и говорили к мужчинам города их говорящие:
20 [Сд] И пришел Еммор и Сихем, сын его, к воротам города своего, и стали говорить жителям города своего и сказали:
20 [МГ] И пришел Эммор и сын его, Сихем, к воротам города своего, и стали говорить жителям города своего, и сказали:
20 [ФД] Итак Эммор и сын его Сихем пришли к воротам города своего, и начали говорить жителям города своего, и сказали:
Быт.34:21
челове’цы си’и ми’рни су’ть, съ на’ми да населя’тся на земли’ и да ку’плю де’ютъ на не’й: земля’ же се’ простра’нна предъ ни’ми: дще’ри и’хъ да по’ймемъ себе’ въ жены’, и дще’ри на’шя дади’мъ и’мъ:
21 [АВ] Люди эти мирные есть с нами; [да] поселятся на земле и будут торговать [на] ней, же земля вот широка перед ними. дочерей их получим нам жёнами и дочерей наших дадим им.
21 [Сд] сии люди мирны с нами; пусть они селятся на земле и промышляют на ней; земля же вот пространна пред ними. Станем брать дочерей их себе в жены и наших дочерей выдавать за них.
21 [МГ] Сии люди мирно живут с нами; пусть они селятся на земле, и производят на ней промыслы; земля же, видите, пространна во все стороны перед ними. Станем брать дочерей их себе в жены, и наших дочерей выдавать за них.
21 [ФД] Сии люди миролюбно расположены к нам; пусть они живут на этой земле, и производят на ней промыслы; земля же, видите, пространна во все стороны перед ними. Станем брать дочерей их себе в жёны, и наших дочерей выдавать за них.
Быт.34:22
въ се’мъ то’чию уподо’бятся на’мъ челове’цы, е’же жи’ти съ на’ми, я’ко бы’ти лю’демъ еди’нeмъ: внегда’ обре’зати на’мъ ве’сь му’жескъ по’лъ, я’коже и ти’и обре’зани су’ть:
22 [АВ] Только в этом будут уподоблены нам люди [чтобы] обитать с нами так чтобы был народ один, в обрезаться нашему всякому мужского пола, как и они обрезаны.
22 [Сд] Только на том условии сии люди соглашаются жить с нами и быть одним народом, чтобы и у нас обрезан был весь мужеский пол, как они обрезаны.
22 [МГ] Только сии люди соглашаются жить с нами и быть одним народом на том условии, чтобы и у нас обрезан был весь мужеский пол, как они обрезаны.
22 [ФД] Только сии люди соглашаются жить с нами и быть одним народом на том условии, что бы и у нас обрезан был весь мужеский пол, как они обрезаны.
Быт.34:23
и ско’ти и’хъ и четвероно’гая, и име’ния и’хъ не на’ша ли бу’дутъ? то’чию въ се’мъ уподо’бимся и’мъ, и вселя’тся съ на’ми.
23 [АВ] И скот их и имущество их и четвероногие [разве] не наши будут? Только в этом уподобимся им, и поселятся с нами.
23 [Сд] Не для нас ли стада их, и имение их, и весь скот их? Только [в том] согласимся с ними, и будут жить с нами.
23 [МГ] Не нам ли достанутся стада их, и имение их, и весь скот их? Только согласимся с ними, чтобы они жили у нас.
23 [ФД] Не нам ли достанутся стада их, и имение их, и весь скот их? Только согласимся с ними, что бы они жили у нас.
Быт.34:24:
см. тж. Быт.23:10.
И послу’шаша Еммо’ра и Cихе’ма сы’на его’ вси’ исходя’щии изъ вра’тъ гра’да своего’ и обре’заша пло’ть кра’йнюю свою’, вся’къ му’жескъ по’лъ.
24 [АВ] И слушали Эммора и Сихема сына его все выходящие воротам города их и обрезал плоть необрезания их, всякий мужского пола.
24 [Сд] И послушались Еммора и Сихема, сына его, все выходящие из ворот города его: и обрезан был весь мужеский пол, -- все выходящие из ворот города его.
24 [МГ] И послушались Эммора и сына его, Сихема, все, выходящие из ворот города его; и всякий, выходящий из ворот города его, мужеского пола, был обрезан.
24 [ФД] И послушались Эммора и сына его Сихема все выходящие из ворот города его; и всякий выходящий из ворот города его, мужеского пола, был обрезан.
Быт.34:25:
см. тж. Быт.49:6.
Бы’сть же въ тре’тий де’нь, егда’ бя’ху въ боле’зни, взя’ша два’ сы’на Иа’ковля Симео’нъ и Леви’й, бра’тия Ди’нины, ки’йждо сво’й ме’чь, и внидо’ша во гра’дъ безопа’сно и изсeко’ша ве’сь му’жескъ по’лъ:
25 [АВ] Сделалось же на день третий, когда они были в страдании, взяли два сына Иакова Симеон и Левий братья Дины каждый меч его и вошли в город неколебимо и убили всякого мужского пола;
25 [Сд] На третий день, когда они были в болезни, два сына Иакова, Симеон и Левий, братья Динины, взяли каждый свой меч, и смело напали на город, и умертвили весь мужеский пол;
25 [МГ] Но на третий день, когда они были в болезни, два сына Иакова, Симеон и Левий, братья Динины, взяли каждый свой меч, напали нечаянно на город, и перебили весь мужеский пол;
25 [ФД] Но на третий день, когда они были в болезни, два сына Иаковлевы Симеон и Левий, братья Дины, взяли каждый свой меч, напали нечаянно на город, и перебили весь мужеский пол;
Быт.34:26
Еммо’ра же и Cихе’ма сы’на его’ усе’кнуша о’стриемъ меча’, и взя’ша Ди’ну от до’му Cихе’мля и изыдо’ша.
26 [АВ] Же Эммора и Сихема сына его они убили в острие меча и взяли Дину из дома Сихема и вышли.
26 [Сд] и самого Еммора и Сихема, сына его, убили мечом; и взяли Дину из дома Сихемова и вышли.
26 [МГ] И самого Эммора и Сихема, сына его, убили острием меча; и взяли Дину из дома Сихемова, и вышли.
26 [ФД] И самого Эммора и Сихема сына его убили остриём меча; и, взяв Дину из дома Сихемова, вышли.
Быт.34:27
Сы’нове же Иа’ковли внидо’ша къ побие’ннымъ и разгра’биша гра’дъ, въ не’мже оскверни’ша Ди’ну сестру’ и’хъ:
27 [АВ] Же сыновья Иакова вошли к раненым и разграбили город, в котором запятнали Дину сестру их,
27 [Сд] Сыновья Иакова пришли к убитым и разграбили город за то, что обесчестили [Дину] сестру их.
27 [МГ] Сыновья Иакова пришли к убитым, и разграбили город, за то, что обесчестили сестру их.
27 [ФД] Сыновья Иакова пришли на убитых, и разграбили город, за то что осквернили сестру их.
Быт.34:28
и о’вцы и’хъ и говя’да и’хъ и ослы’ и’хъ, и ели’ка бя’ху во гра’дe, и ели’ка бя’ху на по’ли, взя’ша:
28 [АВ] и овец их и быков их и ослов их, сколькие были в городе и сколькие были в долине, забрали.
28 [Сд] Они взяли мелкий и крупный скот их, и ослов их, и что ни было в городе, и что ни было в поле;
28 [МГ] Они взяли мелкий и крупный скот их, и ослов их, и что ни было в городе, и что ни было в поле.
28 [ФД] Они взяли мелкий и крупный скот их, и ослов их, и что ни было в городе, и что было в поле,
Быт.34:29
и вся’ ча’да и’хъ и вся’ сосу’ды и’хъ и жены’ и’хъ плeни’ша: и разгра’биша, ели’ка бя’ху во гра’дe, и ели’ка бя’ху въ доме’хъ.
29 [АВ] И всех рабов их и всякую вещь их и жён их пленили, и разграбили сколькое было в городе и сколькое былов домах.
29 [Сд] и все богатство их, и всех детей их, и жен их взяли в плен, и разграбили всё, что было в [городе, и всё, что было в] домах.
29 [МГ] И все богатство их, и всех детей их, и жен их взяли в плен, и разграбили, также и все, что было в домах.
29 [ФД] и всё богатство их; и всех детей их и жён их взяли в плен, и ограбили, также и всё, что было в домах.
Быт.34:30:
см. тж. Быт.49:5; Исх.5:21; 1Цар.13:4.
Рече’ же Иа’ковъ къ Симео’ну и Леви’и: ненави’стна мя’ сотвори’сте, я’ко злу’ мне’ бы’ти все’мъ живу’щымъ на земли’, въ Ханане’ахъ и Ферезе’ахъ, а’зъ же ма’лъ е’смь число’мъ: и собра’вшеся на мя’ изсeку’тъ мя’, и истребле’нъ бу’ду а’зъ и до’мъ мо’й.
30 [АВ] Сказал же Иаков Симеону и Левию: Ненавистным меня вы сделали так, что злым мне быть всем населяющим землю, в Хананеях и Ферезеях; я же малочислен есть числом, и собранные против меня иссекут меня, и буду поглощён я и дом мой.
30 [Сд] И сказал Иаков Симеону и Левию: вы возмутили меня, сделав меня ненавистным для [всех] жителей сей земли, для Хананеев и Ферезеев. У меня людей мало; соберутся против меня, поразят меня, и истреблен буду я и дом мой.
30 [МГ] И сказал Иаков Симеону и Левию: вы нарушили покой мой, сделав меня ненавистным между жителями сей земли, между Хананеями и Ферезеями. У меня людей мало; соберутся против меня, поразят меня, и истреблен буду я и дом мой.
30 [ФД] Тут Иаков сказал Симеону и Левию: вы расстроили меня, сделав меня ненавистным между жителями этой земли, между Хананеями и Ферезеями. Со мною малое число людей; соберутся против меня, поразят меня, и истреблён буду я и дом мой.
Быт.34:31
Они’ же реко’ша: а’ки блудни’цу ли возъиме’ютъ сестру’ на’шу?
31 [АВ] Они же сказали: Но будто блудницу использовали сестру нашу.
31 [Сд] Они же сказали: а разве можно поступать с сестрою нашею, как с блудницею!
31 [МГ] Но они сказали: надлежало ли поступать с сестрою нашею, как с блудницею!
31 [ФД] Но они сказали: неужели оставить было, чтобы поступали с сестрою нашей, как с блудницею?
Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 33 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 33. | | | Глава 35. |