Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 2 раса, этнос, культура, школа

ББК 74.00я73 | Народное образование, 1999 | КУЛЬТУРА | Стратегии обучения | Глава 3 РОД II ПОЛ | Стратегии обучения | Стратегии обучения | Виды учебной деятельности | Виды учебной деятельности | Глава 6 РЕЛИГИЯ II КУЛЬТУРА |


Читайте также:
  1. Авиационная школа в Липецке
  2. Австрийская школа маржинализма
  3. Александрийская математическая школа
  4. Альтернативная школа.
  5. Бихарская школа йоги
  6. ВИЩА ШКОЛА
  7. ВИЩА ШКОЛА

Основные понятия:

раса, этническая группа, предубеждения, дискриминация, расизм, этническая идентичность,

биэтничность, многоэтничностъ, этноцентризм

(монокулыпурностъ), demu-мигрантпы из республик

бывшего СССР

РАСА

В истории цивилизации существовали различные классификации людей. Одна из наиболее распространен­ных в мире делит людей на расы. Антропологи ввели понятие «раса», чтобы легче было описывать внешние физические черты и на их основе (главную роль играл при этом цвет кожи) делить людей на категории. К понятию «раса» во все времена относились неоднознач­но, точно так же неоднозначно оно трактовалось вчера и сегодня. По одной из классификаций, принятой в США в начале XX века, евреи относились к арабской расе, а египтяне — к африканской; сегодня же первые относятся к так называемой кавказской расе (Caucasian), а вторые — к арабской; в XIX веке мексиканцев отно­сили к белой расе, а китайцев — к индейской. В школь­ном учебнике «Общая биология» под ред. Ю.И. Полян­ского (М.: Просвещение, 1992) названо более 30 рас, из них 4 выделены как основные: австралоидная, негроид­ная, европеоидная и монголоидная. Американский пси­холог А. Вулфолк называет до 300 рас. В США в офи­циальных документах, заполняемых работниками при приеме на работу в государственные учреждения, при­знается 5 рас (кавказская, черная, азиатская, индейс­кая, испаноязычная), и оставляется графа «Другая», подчеркивая тем самым, что человек может сам опреде­лить свою расу. Делается это, кстати, для соблюдения принципа справедливости и равенства людей разного проис­хождения.

Очевидно, раса — нестабильная категория. Истори­чески она всегда зависела от того, как люди восприни­мают различия и какие из них считают важными и существенными. Насколько неточны и искусственны современные классификации, можно судить по тому, что, согласно одной из них, и блондин норвежец с прямыми волосами и голубыми глазами, и курчавый брюнет с темными глазами из Дагестана относятся к одной кавказской расе. Возникает вопрос: к какой расе следует отнести дочь русского и якутки или украинки и нигерийца? Существующее в некоторых странах понятие «смешанная раса» также подтверждает несовер­шенство деления людей по цвету кожи.

Разделение людей на расы не раз приводило к дискриминации некоторых рас, к разделению на высшие и низшие расы (примером может служить гитлеровский фашизм в Германии, апартеид в Южной Африке), к рабству (США), угнетению одной расы другой, к возникновению и распространению теорий «расовой неполноцен­ности» и социального дарвинизма.

Многие сторонники мультикультурного образова­ния исходят из того, что понятие расы не вполне отра­жает социальную и биологическую сущность человека, а посему придерживаются той концепции, что на Земле существует лишь одна раса — человеческая. Такое оп­ределение весьма гуманно: оно гораздо в большей сте­пени способствует осознанию человечеством своей еди­ной сути, ведет к объединению людей и к согласию между ними. В 80-е годы многие политики, педагоги, философы, психологи, общественные деятели, озабочен­ные угрозой ядерной смерти, использовали фразу типа: «Ядерное оружие грозит уничтожением самой человечес­кой расы», стараясь довести до сознания человечества мысль о единстве судеб всех людей.

РАСИЗМ И ДИСКРИМИНАЦИЯ

Эти два понятия эволюционировали вместе с куль­турой. В те времена, когда специалисты пытались найти наиболее подходящую классификацию людей, исходя главным образом из цвета кожи и некоторых других физических черт, под расизмом понималась любая ненависть, дискриминация или сегрегация, ос­нованная на цветовых различиях кожи. Например, в США, в Южной Африке и в некоторых других странах в учреждениях и общественных местах висели надписи «Только для белых» и «Только для черных». Черных не брали на престижные виды работ; законы не допус­кали совместного обучения белых и черных детей в школе. Проявлениями белого расизма являлись также законы, судебные решения, законодательные акты, социальные институты. Культурный или бытовой ра­сизм выливался в акты насилия, линчевания, в про­явления ненависти, дискриминирующие и подавляющие человека другой расы. Однако, возможна концеп­ция расизма, понимаемая только как дискриминация белых белыми (например, идеология и действия фашистов против славянских народов и евреев); наблюдаются проявления расизма и среди черных (например, некоторые светло-черные люди порой негативно отно­сятся к темно-черным и наоборот). Что касается России, то в ней никогда не было институционного, т.е. узаконенного расизма по отношению к людям с темным цветом кожи, однако в значительной мере присутствовал и присутствует культурный расизм по отношению как к ним, так и к людям с желтым цветом кожи. В силу незначительного числа людей африканского происхождения в России здесь нет конфликтов с применением насилия, однако к немногочисленным черным индивидам проявляется неприязнь или даже враждебность.

В условиях переплетения культур, исходя из по нимания расы как единой общности человечества, ра­сизмом следует называть любые проявления дискриминации, ксенофобии и ненависти: этноцентризм (превосходство этнической группы над другими и самоотгораживание от других этнических групп), сексизм (дискриминация из-за родовой и половой принадлежности), классизм (дискриминация по социально-экономическому статусу), лингвисизм (дискриминация из-за речевых и языковых различий), антисемитизм (ненависть к евреям), русофобия (ненависть к русским) и все другие виды этнической ксенофобии, дискрими­нация и сегрегация людей из-за возраста, альтернатив­ного физического и умственного развития, партийной принадлежности и т.д.

Последствия расизма трудно преодолимы. Они раз­рушают нежную ткань доверия между людьми, угрожают их мирному взаимосуществованию, дают преимущества в социальном и личном благополучии одним куль­турным группам и индивидам и лишают этих благ другие группы.

ЭТНОС, НАЦИЯ, НАРОД, ЭТНИЧЕСКАЯ (НАРОДНАЯ) ИДЕНТИЧНОСТЬ, НАЦИОНАЛЬНАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ

Согласно энциклопедии «Народы России» (1994), в России насчитывается более 150 народов. В ходе мигра­ционных и переселенческих процессов, смешания бра­ков, переездов на учебу или стройки Сибири и Дальнего Востока и других социально-политических и экономи­ческих явлений каждая область, республика, район или округ страны стали многоэтническими. К примеру, население Кабардино-Балкарии, составляющее всего 759,5 тысяч жителей, представлено 54 этническими группами: кабардинцами, балкарцами, русскими, осети- нами, аварцами, удмуртами, бурятами, евреями, корей­цами, персами, табасаранцами и др.

Культура любой этнической группы множеством нитей связана с культурой других. Однако процесс гар­монизации отношений как между отдельными индиви­дами разных этнических групп, так и самими этничес­кими группами в Российской Федерации нарушен. Ко­нечно, проблемы взаимоотношений между людьми раз­ной этничности будут существовать, пока существуют сами люди, но главная задача состоит в том, чтобы не разрешать их насильственным путем.

Кто не слышал во взрослой и детской среде оскор­бляющих и унижающих достоинство человека кличек «инородец», «хохол», «москаль», «чучмек », «кацап», «жид пархатый», «чурка» и массу других ярлыков и дразнилок, основанных на этнических различиях?

Когда я учился в начальной и в неполной 7-летней школе, то чувствовал себя изгоем, потому что большин­ство учеников относились ко мне враждебно из-за того, что мой язык отличался от их языка и у нас было разное этническое происхождение. В 9-м классе я учился с умной, славной девочкой, которая была единственной в классе кореянкой (дело было на Дальнем Востоке), а значит, нацменкой, как тогда говорили, и тоже изгоем. Казалось бы, я должен был как никто другой понимать ее психологическое состояние и проблемы, но, к сожа­лению, я присоединился к тем, кто дразнил ее. Такое поведение, кстати, типично для тех, кто когда-нибудь был жертвой, оно описано в научной литературе. Подоб­ное случается не только у детей, но и у взрослых. Бывалые служаки припомнят, наверное, как жестоко поступали с ними «деды» в начале армейской службы и как некоторые из новичков впоследствии сами, всту­пив в «дедовский» срок, издевались над очередными новобранцами. Сегодня достоянием общественности ста­ли печальные последствия так называемой «дедовщины» — враждебное отношение к солдатам первого полугодия службы, — которые как культурная группа, да к тому же находящаяся зачастую в меньшинстве, часто бывают незащищены.

Существует представление, что рисунки или фотографии лиц другой этничности должны включаться в содержание учебников только в тех районах, где прожи­вает данная этническая группа, а для всей России должны быть некие абстрактные изображения людей. Такой подход неверен, потому что у школьников и студентов тогда не вырабатывается представление об общей культуре; о том, что же объединяет людей страны. Мульти-культурный анализ семи учебников (он приведен в главе 3), используемых в российских школах, показывает, что в них отсутствуют лица многих народов России. Учителю следует обращать на это внимание, чтобы ученики понимали, что может быть альтернативный подход, отличный от подхода авторов подобных учебников. Конечно, творческие учителя всегда дополняют учебник материалом, знакомящим со вкладом в развитие науки, искусства, литературы, общественной мысли и в другие области жизни России представителей всех этнических групп. Включение в содержание школьного образования этнического компонента подчеркивает необходимость интеграции в него многокультурных элементов.

Ученые, политики спорят по вопросам определения нации, национальности, народа, этноса. Многие иссле­дователи, педагоги, политики придерживаются широко распространенного взгляда, что нация — это государ­ственное, общегражданское понятие. Когда речь идет, например, о национальной опере или национальной Академии образования, то подразумевается, что эти социальные институты объединяют певцов и ученых всей страны по признакам государственной, гражданской принадлежности к стране, а не по принадлежности к конкретным народам, населяющим ее. В мировой эко­номике под «национальным рынком» понимают рынок, охватывающий конкретную страну. В политике под «национальными приоритетами» имеют в виду первооче­редные государства. Как представляется автору, ответ на вопрос о том, что такое российская нация, дал еще в 1721 году Петр I, сменивший название страны с Русско­го государства на Россию, понимая, что Россия стала многонародным государством или многонародной наци­ей. Именно с тех пор национальная и гражданская иден­тичность жителя России стала определяться как росси­янин, то есть представитель российской нации, гражда­нин России. Что касается русских людей, то, как спра­ведливо замечает академик В.А. Тишков, подавляющее большинство российских граждан, считающих себя рус­скими, коль скоро такой вопрос ставится перед ними политическими предпринимателями, вполне обходится не менее достойным термином «народ». То же самое можно сказать и о многих других представителях раз­ных этнических групп в отличие от некоторых полити­ков, которые сознательно манипулируют в своих эгои­стических политических и финансовых интересах терми­нологией, разделяющей, а не объединяющей людей.

Многокультурное образование принимает во внима­ние сложившуюся мировую практику при определении понятий национальности, нации. При пересечении гра­ницы любого государства на вопрос «Какая у вас наци­ональность?» представители пограничного контроля ожидают ответа о гражданской принадлежности, поэто­му жители многонародных стран, таких, как Индия, Испания, Нигерия, несмотря на этнический плюрализм и существующие в них этнические внутренние конфлик­ты и вражду, в качестве национальности называют ту страну, гражданами которой они являются. Вместе с тем автору неоднократно приходилось наблюдать в междуна­родных аэропортах некоторых наших соотечественни­ков, попавших в неловкую ситуацию, когда они тщетно пытались объяснить, что у них тофаларская, бурятская, карельская, удмуртская национальность, а пограничник с побагровевшим лицом и недоумением, прилагая все усилия, пытается в свою очередь объяснить, что такой страны и национальности в его документах не значится. Выход из ситуации весьма несложен. Если уж так не нравится кому-либо называться английским словом Russian, немецким Russisch, французским Russe, кото­рые одинаково передают в этих языках значения «рус­ский» и «россиянин», то на вопрос о национальности пусть отвечает: «гражданин России». Вполне можно со­гласиться и с тем, что ввиду неустоявшегося еще взгляда на понятие нации, наверное, как считает В.А. Тишков, разумнее самим народам (будь то украинцы или цыгане, киргизы или нанайцы) дать возмонсность называть или не называть себя нацией и не придавать этому понятию строго научного или конституционного значения. Не будет ничего предосудительного, если, например, баш­кир будет относить себя одновременно и к российской, и к башкирской нации.

Для учителя важно развивать у школьников толе­рантность к терминам, понимание того, что иронические замечания типа «Да какая вы нация? Вас всего 1000 человек» ведут к разделению россиян и к раздроблению России, а не к ее консолидации. Кстати, ведь все три слова «этнос», «нация» и «народ» имеют одно и то же значение, только первое — «ethnos» — имеет греческое происхождение, второе — «natio» — латинское, а тре­тье — русское. Так как некоторые понятия могут при­вести к культурному конфликту, то при практической реализации идей многокультурного образования следу­ет отнестись к понятиям «народ», «этнос», «нация», «национальность», «этничность» как рабочим инстру­ментам, необходимым для рассмотрения данных воп­росов.

Некоторые ученые и политики выступают против синонимического употребления слов «этнический» и «культурный», опасаясь, что это может привести к исчезновению самого народа, этнической группы. Учи­тывая чувствительность этого вопроса, наверное, необхо­димо с этим согласиться, хотя история инков, ацтеков и других говорит о том, что существуют более мощные факторы, ведущие к исчезновению не только отдельных народов, но и империй и даже целых цивилизаций.

Важно понять, что слово «этнический» не раскрывает настоящей сути человека. Можно быть этнически фран­цузом, но прожить всю жизнь среди англичан, полно­стью «обангличаниться» и, значит, приобрести англий­скую идентичность. Людей нужно называть так, как они сами того хотят, и предоставить каждому индиви­ду право самому определять свою идентичность с эт­нической или культурной позиции. Таково демокра­тическое правило.

Многокультурный учитель понимает, что этни­ческая гомогенность часто бывает кажущейся. В любой этнической группе имеется большое количе­ство различных культурных групп, поэтому всякого человека необходимо рассматривать в конкретном случае таким, каким он нам представляется или хочет, чтобы мы его представляли, не прибегая к сложившимся стереотипам, критериям и оцен­кам. Этнические группы не всегда носят устоявший­ся характер. Так, в 90-е годы вместо одной этни­ческой группы мордва появились две — эрзя и мок­ша. Известны дискуссии о вайнахском народе, о народах Испании и других стран. Была предпринята попытка создать социалистическую нацию (советс­кий народ), не основанную на этничности, но она оказалась неудачной, поэтому с точки зрения здра­вого смысла определять этническую идентичность следует самому индивиду, а не государству.

Классификация народов на нации и национально­сти в бывшем Советском Союзе оказалась весьма не­продуктивной в силу иерархического деления людей на более значимых (нации) и менее значимых (националь­ности) с вытекающими из этого разными правами и привилегиями. Неудивительно, что в конце концов подобное разделение было отвергнуто народами, на­селяющими Россию, и от этого наследия необходимо как можно скорее избавиться, чтобы не вызывать раз­дражение и неприязнь у представителей различных этнических групп.

 

ЭТНОЦЕНТРИЗМ

В энциклопедии «Народы России» (1994) этноцен­тризм определен как система «взглядов, в которой жизнь других народов рассматривается через призму традици­онных установок и ценностных ориентации своего этно­са, который обычно ставится выше остальных; иногда, однако, своя культура оценивается ниже других». Аме­риканский словарь Вебстера (1980) характеризует этно­центризм только как негативную реакцию на других: «Этноцентризм — 1. Привычная расположенность су­дить об иностранцах или каких-либо группах людей с применением стандартов и практики своей культуры или этнической группы; 2. Тенденция рассматривать чужие культуры с чувством недоброжелательности и внутреннего превосходства». В основе этноцентризма лежит противопоставление культуры своего народа дру­гому, осознанная или неосознанная обособленность, за­мыкание этнической группы на себе, самоотгораживание от других культур. Неосознанная или вынужденная обо­собленность вызывается объективными причинами, на­пример, географическими условиями (жители удаленно­го от материка острова бывают замкнуты в своей куль­туре). Сознательный этноцентризм часто ведет к соци­альному нарциссизму, т.е. самолюбованию этнической группы собой, превозношению своих достоинств, к хва­стовству и надменности. Нет ничего предосудительного в любви и в воспевании своей этнической культуры, однако негативность этноцентризма состоит в том, что он служит индивиду культурными шорами, не позволя­ющими видеть разнообразие и ценность других культур, иного менталитета и поведения людей. Этноцентричный человек часто рассматривает свою культуру как един­ственно правильную, естественную, хорошую, превосхо­дящую остальные, воспринимаемые как экзотические, странные, смешные, неприемлемые для цивилизованно­го человека. Неспособность человека смотреть на куль-туру другого сквозь призму этой другой культуры не позволяет первому эффективно функционировать в этой культурной группе. Крайнее проявление этноцен­тризма — расизм, геноцид и фашизм.

Безусловно, учитель с многокультурным менталите­том понимает, что нельзя всех членов этнической груп­пы подозревать в этническом изоляционизме. В каждом конкретном случае необходимо давать конкретные оцен­ки. Предпочтение членов этнической группы чаще об­щаться между собой — это не расизм и не дискрими­нация остальных, «не своих». Дискриминация наступа­ет тогда, когда человек начинает действовать, исходя из своих этнических предпочтений, нарушая демократичес­кие принципы равенства и справедливости, например, принимать на работу, в школу, на руководящие долж­ности по этническому признаку, разделяя при этом людей на «чужих» и «своих». В школе это может проявляться при наборе в спортивную команду, в ученические коми­теты; в несправедливом завышении оценок, в раздаче наград и поощрений, в повышенном внимании на уроках к детям своей этнической группы и т.д.

«Горючим» материалом в этническом конфликте иногда бывают анекдоты на этнические темы. Эти анек­доты зачастую оскорбительны для представителей раз­личных этносов. Поэтому единственно правильная пози­ция для учителя — не поощрять анекдоты на этнические темы и учить детей, как эти анекдоты могут порождать неприязнь, стереотипы, этническую вражду.

БИЭТНИЧНОСТЬ (ДВОЙНАЯ ЭТНИЧНОСТЬ), МУЛЬТИЭТНИЧНОСТЬ (МНОЖЕСТВЕННАЯ ЭТНИЧНОСТЬ)

В определении своей этнической идентичности мно­гие дети сталкиваются с теми же вопросами, что и взрослые, однако из-за отсутствия опыта и знаний им труднее найти ответы. Чтобы узнать ее, дети чаще всего задают друг другу или незнакомому подростку вопрос «Ты кто по национальности?» (лучше учить их спраши­вать: «К какому народу ты принадлежишь?», «Какое у тебя этническое происхождение?») В условиях ассими­ляции, смешанных браков многие дети зачастую затруд­няются дать ответ. Им будет легче найти его, если учитель объяснит, что люди порой имеют двойную или даже множественную этничность. Например, в си­туации, когда мать — лезгинка, а отец — тувинец, ученик может сказать, что у него двойная этничность. В случае, если биологическая мать принадлежит к одной этнической группе, нынешняя мать (мачеха) — к другой, а отец — к третьей, ученик может говорить о своей тройной или множественной идентичности. В целом надо сказать, что у многих россиян наблюдается смешанная этническая родословная.

Многокультурное образование включает в себя мно­гоэтническое образование, не претендуя на исключитель­ное право в представлении его идей. Конечно, многие вопросы, такие, как взаимоотношение полов, можно рассматривать в рамках одной этнической группы. Этот подход вполне оправдан, но менее продуктивен в совре­менных условиях, когда в России проживают миллионы людей со смешанной этничностью. Кроме того, в вопросе пола женщины одной этнической группы могут иметь больше общего с женщинами другой этногруппы, чем с женщинами своей собственной. Например, сельская жен­щина Курской области может иметь больше общего с сельской женщиной-казачкой, с женщиной дагестанско­го аула, чем с жительницей города Курска.

Преодолевая этноцентризм, расширяя рамки своего многоэтнического видения российского общества до многокультурного, индивид становится более толерант­ным, начинает понимать, принимать, уважать и утверждать другую культуру и чувствовать себя в ней комфортно.

КУЛЬТУРНЫЙ ШОК

Каждый учебный год в России многие дети по раз­ным причинам меняют школы и оказываются в новойдля них культурной среде. Чтобы помочь им адаптиро­ваться, учителю необходимо знать о том, что переход из одной культурной группы в другую часто сопровожда­ется так называемым культурным шоком, вызванным определенной дистанцией, существующей между при­вычной и новой культурами. Порой он имеет длитель­ный характер, и его можно представить в виде синусо-идной затухающей кривой (вид волны от эпицентра к краям), то поднимающейся вверх (восторг, обожание новой этнической культуры, желание говорить на новом языке), то опускающейся вниз (отторжение новой этни­ческой культуры и ее носителей, нежелание говорить на новом языке, ностальгия по своей родине, по прежней культуре), пока индивид полностью не адаптируется или ассимилируется с новой культурой. Своей высшей и низшей точек культурный шок достигает с определенной регулярностью, свойственной каждому индивиду. Шок может длиться от нескольких месяцев до нескольких лет. Особенно остро культурный шок переживают вы­нужденные эмигранты и беженцы.

ДЕТИ МИГРАНТОВ ИЗ РЕСПУБЛИК БЫВШЕГО СССР

Распад Советского Союза привел к быстрому росту числа мигрантов, в основном русских и русскоязычных, подталкиваемых к переезду прямым или косвенным насилием, которое выражалось в росте нетерпимости, политических и социальных ограничений, в культурном дискомфорте и обеспокоенности за собственные жизнен­ные перспективы и судьбы своих детей. Экономические, социально-демографические и психологические пробле­мы мигрантов нашли в последние годы широкое освеще­ние в средствах массовой информации, по ним проведе­ны исследования. Многокультурное образование ставит своей задачей изучать культуру детей, учителей, роди­телей, покинувших бывшие советские республики и ока­завшихся в новых культурных условиях, с тем чтобы помочь им легче и быстрее интегрироваться в новую российскую среду и оказать учителям России практичес­кую помощь в работе с ними.

Дети мигрантов в России — особая социальная группа, и учителю очень важно понять культуру, про­блемы, тревоги и психологическое состояние ее членов. Многие из них испытали на себе дискриминацию и ненависть в местах прежнего проживания и их раны кровоточат до сих пор. Трудности у детей мигрантов могут возникать с определением причин их переселения: изгнаны они или вернулись на историческую родину, приехали они в Россию как беженцы или как мигранты. В случае изгнания или вынужденного бегства возможны чувства вины, ненависти, злобы, несчастья, в случае воссоединения или возвращения на историческую роди­ну — радости, подъема.

Ученики и учителя-мигранты привезли в себе куль­турный опыт (акцент, манеры, взгляды, привычки) той социальной среды, частью которой они были в бывших республиках. Сегодня им трудно не только экономичес­ки, но и психологически, потому что нужно перестра­иваться, менять свою культуру, сравнивать ее с культу­рой российской, во многом новой и незнакомой для них, что приводит к отвержению некоторых ее форм: многие мигранты не приемлют сквернословия и употребления алкоголя, характерного для местных жителей. Молодые люди ведут нелегкие поиски своей этнической идентич­ности: «Кто я— русский, россиянин, грузин, армянин?» Ведь родившись и будучи воспитанным, скажем, в Армении, ребенок мог ассимилироваться в армянскую культуру, поэтому имеет больше общего с армянским подростком, чем с оренбургским, если их семью напра­вили на новое место жительства в Оренбург. Особенно трудно ответить на этот вопрос детям из семей, где мать и отец принадлежат к разным этническим группам.

Чувствительный к проблемам учеников-мигрантов учитель понимает, что таким детям необходимо адапти­роваться и к климатическим условиям. То, что ребенок прожил несколько лет в жарком Узбекистане и живет сегодня, например, в Челябинске, может иметь следую­щую важную особенность: ему нужно привыкать к хо­лоду. Зимой на уроках физкультуры ему может быть труднее, чем коренным челябинцам, потому что он мог никогда не видеть снега и не умеет кататься на лыжах. Учителя понимают, как важно для уральских мальчи­шек уметь кататься на лыжах и коньках: по тому, как ты катаешься, тебя могут принять в свою группу или отвергнуть и превратить в изгоя, в козла отпущения, поэтому психологическая помощь и поддержка учителя физкультуры чрезвычайно важна для школьников-миг­рантов.

Мигранты как культурная группа далеко неодно­родна. Многое зависит от того, к какой культурной группе принадлежал ученик в стране исхода и в какую культурную среду он попал. Результатом может быть либо безболезненное вхождение в новую культуру рос­сийского общества, либо конфликт с ее носителями, конечно, же с учениками и педагогическим и обслу­живающим составом школы. Исследователи (Г.С. Вит-ковская, О.Д. Комарова, В.В. Степанов, А.А. Сусоко-лов и др.) показывают наличие разной степени куль­турной дистанции между мигрантами из Прибалтики и из Средней Азии и сегодняшней окружающей их средой. Насколько мигранты отличаются от местного населения России, показывает обследование А.А. Су-соколова: в Ивановской области более половины опро­шенных ответили, что существуют большие отличия между русскими, приехавшими из Узбекистана, и местными русскими, в то время как в Псковской области только 12% согласились с тем, что мигранты отличаются от местных.

Как показывает исследование В.А. Тишкова («Миг­ранты...», 1996, с. 40), «прибывающие на территорию России переселенцы из постсоветских государств более чем на 70% (а из государств Средней Азии — более чем на 80%) представлены городскими, нередко столичными жителями, которых отличает более высокий, чем в сред-нем по России, образовательный уровень...». Можно предположить, что у детей из этой культурной группы несколько иные менталитет, социальные ориентации, жизненные привычки, манеры, взгляды на жизнь. Юноша, переехавший, допустим, из Душанбе в неболь­шой город или поселок Иркутской области и не видевший леса, может вести себя в лесу неуверенно, пугаться его и вызвать тем самым насмешку у коренного молодого сибиряка, общающегося с лесом «на ты». А может реагировать на лес с эмоциональностью точно так же, как сибиряк, который впервые в жизни увидел верблюда, пальму, пустыню, ишака. Если учитель сумеет использовать культурный багаж ученика-мигранта в своей работе (например, попросить его провести беседу с остальными ребятами о природе, традициях, людях Тад­жикистана), а также поможет местным детям попытать­ся поставить себя на место мигранта, тогда можно га­рантировать благополучную обстановку в классе, хоро­шие отношения между ребятами. Местные дети расши­рят при этом свой кругозор, а приезжий ученик легче адаптируется к новой для него культурной среде.

Дети-мигранты могут иметь чувство потери друзей или родственников, может измениться их статус, им необходимо разобраться (принять, отвергнуть, быть равнодушными) в ценностных ориентациях новой группы. Как отмечает исследователь Е.И. Филиппова, «разлуку с друзьями наиболее болезненно переносят подростки, которые, кстати, вообще адаптируются заметно хуже взрослых». Задача учителя состоит в том, чтобы облег­чить адаптацию, снять или уменьшить стресс, тревоги, озабоченность.

Ученик-мигрант, приходя в новую школу, не только сталкивается с необходимостью перестроить свою пре­жнюю культуру, привычки поведения, адаптироваться к новым требованиям, но и привносит зачастую культуру, которая может обогатить местных ребят. Социологи, изучающие проблемы мигрантов, отмечают у них гостеп­риимность, дипломатичность, отсутствие мата, воспитанность (Сусоколов АЛ., Филиппова Е.И., 1997). Для привыкания и психологической перестройки, для пре­одоления культурного шока требуется время, поэтому учителю необходимо проявлять толерантность к тем культурным различиям, которые у него наблюдаются, не осуществлять насильственную ассимиляцию в новую для мигранта культуру и изучать уровень толерантности и гостеприимности местных жителей. Тем более что, как показывают социологические исследования (Филиппова Е.И., 1997), коренные жители порой не жалуют пересе­ленцев из бывших республик («Хотят жить лучше, чем мы живем», «Требуют себе здесь вторую Грузию»), о чем, естественно, знают дети-мигранты. Некоторые школьники и учителя не хотят отказываться от своей прежней культуры и не могут приспособиться к новой среде обитания, отчего у них возникает «дезадаптацион-ный синдром», который может послужить причиной культурного конфликта и огромного внутреннего напря­жения. Учителю важно понять психологическое состоя­ние этих детей, проявлять самому толерантность, осто­рожность и бережность.

* * *

Многокультурный учитель всегда открыт навстречу другим этническим культурам: он проявляет желание познакомиться с ними; они представляют для него познавательный интерес. Такой учитель не склонен рассмат­ривать этнические традиции как досадные «пережитки про­шлого» или признаки отсталости. Тем более что ушли, к счастью, в прошлое официальная борьба с «цыганщиной», малиновым звоном, с ермолкой, русской балалайкой и другими народными традициями, и у молодых людей возвращается интерес к народности.

В ряде дискуссий о реформировании российской школы возникает вопрос об открытии русских школ (см., например, Богуславский М., 1997) наряду с татар­скими, бурятскими, еврейскими и т.п. Коль скоро при-знается равноправность всех этнических групп, то сле­дует признать и за русской этнической группой право иметь школы с акцентом на изучении русской культуры. Однако каждый ребенок должен иметь право на обу­чение в любых этнических школах, равно как и любой взрослый учитель-россиянин должен иметь право ра­ботать в них, а не только «этнически чистые дети» и «этнически чистые учителя». Иначе это приведет к дискриминации и нарушению прав человека, которые должны стать предметом деятельности органов право­судия.

Многокультурный учитель понимает, что в совре­менном взаимозависимом мире становится необходимо­стью изучение языков. Для русского, живущего в Кал­мыкии, знание калмыкского языка может стать каналом познания культуры народа, условием ведения более успешного бизнеса и средством создания общей благо­приятной среды проживания для себя и для других русских в ином культурном окружении. То же самое можно сказать и о калмыке, проживающем в Удмуртии или в Туве.

Одним из путей воспитания этнической толерантно­сти может стать воспитание толерантности, понимания и принятия этнической одежды — бешмета, черкески, ермолки, шапки-ушанки, папахи, шубы, валенок, унтов и т.д. Он предполагает выход за пределы эстетической экзотичности в область показа их функциональной зна­чимости в жизни того или иного народа, обусловленно­сти одежды географическими, климатическими и други­ми факторами и воспитания уважения права выбора самим народом типа одежды, что, к сожалению, зача­стую отсутствовало в фестивалях дружбы народов в бывшем Союзе, которые ограничивались показом внеш­ней формы одежды.

Если учителю ближе по его интересам кухня, то он может развивать толерантность на примере этнической кухни. Так, люди иногда открыто и бестактно выражают свое неприятие некоторых блюд, например, различий в чаепитии у некоторых восточных народов и славян (у первых в чай добавляется жир, а у вторых — варенье). Можно не любить и не пить чай с жиром, но проявлять толерантность и уважение восточных традиций — необ­ходимо точно так же, как и славянской традиции класть варенье в чай.

Межэтнические конфликты в России, по мнению автора, не задели основную часть людей в этнических группах. Если они и проявляются, то не по врожденной злобе людей, а в связи с общими экономическими про­блемами, с которыми сталкиваются все этнические груп­пы. Этническая карта разыгрывается в основном теми политическими предпринимателями, которые стремятся захватить власть и доступ к богатству, и в своих эгои­стических устремлениях они, к сожалению, иногда до­биваются успеха, сталкивая людей разных этнических групп.

Сторонники многокультурного образования уверены в том, что школы и вузы могут внести весомый вклад в гармонизацию межэтнических отношений и отдают себе отчет в том, что эта трудная задача требует много времени и совместных усилий с другими социальными институтами и организациями.

Стратегии обучения

■ Признавать, что миграция как перемещение людей из одного региона в другой (по собственному желанию, насильственная или вынужденная) имеет место во многих странах, что это постоянные процессы в человеческой истории, и современная миграция в России не является исключением, насколько бы она ни была иногда болезненна для ее граждан;

■ создавать в классе атмосферу, в которой ученики не боялись бы рассказать о своих проблемах, расистском отношении к ним со стороны других учеников, о своих переживаниях и оскорбленных чувствах;

■ помогать ученикам научиться ценить исторический опыт, экономические, культурные, социальные и другие достижения народов, населяющих Россию;

■ признавать, что предубеждения, в том числе и этнические, в той или иной степени присущи каждому индивиду. Признав это, важно осознать, что индивид не должен основывать свои действия, исходя из них;

■ следует развивать в учениках гордость за ту этническую культуру, которую они унаследовали (традиции, язык, сказания, песни, обряды и т.д.);

■ включать многоэтнический материал во все аспекты обучения и воспитания;

■ развивать толерантность, понимание, принятие и уважение этнических форм и отличий;

■ знакомиться с культурой и проблемами семей мигрантов и беженцев;

■ знакомить школьников с законами Российской Федерации, преследующими за разжигание межэтнической вражды;

■ критически анализировать со школьниками материалы из средств массовой информации, показывающие реальные этнические проблемы в обществе, и рассматривать возможные пути их решения;

■ проводить идею равенства всех этнических групп в России, не выделяя в особую «государствообразующую» или «сплачивающую» нацию русский народ;

■ критически анализировать материалы из средств массовой информации, содержащие стереотипы, слова, утверждения, оценки, ведущие к разжиганию межэтнической ненависти и вражды.

Вопросы для обсуждения

■ Как формируются стереотипы «Иванушки-дурачка», «жадного еврея», «хитрого татарина», «примитивногочукчи», «пунктуального немца», «грузина-торгаша» и другие? К каким негативным последствиям приводят они?

■ Какие могут быть негативные последствия для нравственного развития молодого человека стереотипирование кавказцев, русских, россиян, евреев, чукчей, тувинцев, эвенков и других?

■ Какие чувства и эмоции могут появиться у ученика, которого оскорбили расистской этнической кличкой или дразнилкой? Как это может повлиять на ученика
и на выбор им ответной реакции? Какие ненасильственные стратегии можно порекомендовать такому ученику?

■ Как культурная дистанция влияет на адаптацию ученика к новой культурной группе и на его взаимоотношения с ее членами?

■ В какой взаимосвязи находятся этническая и культурная идентичности?

■ Каковы эксплицитные (явные) и имплицитные (скрытые) различия между доминирующей и доминируемой этническими группами в школе?

■ Что такое этнический национализм и как он может провоцировать конфликты между людьми?

■ Какие культурные препятствия могут существовать на пути интеграции учащихся-мигрантов в школе? Учеников иной этнической идентичности?

■ В чем сходство и различие между многоэтническим и многокультурным образованием? Какое из них является более эффективным средством формирования гуманной личности школьника? Почему?

■ Если учитель и ученик в классе имеют одну и ту же этническую идентичность, имеют ли они право разгваривать на своем языке в присутствии остальных учеников?


Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 165 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Виды учебной деятельности| Виды учебной деятельности

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.021 сек.)