Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

After each oblation the remaining drops of ghee in the sruva should be put in the waterpot.

Patanti pitaras tasya | When the auspicious hour arrives, the ceremony should start with the reception of the groom. A cow should be tied in the North side of the room. | He should place the tips pointing North and sit on it. | The father should pour the water over their bound hands. | The cow is then released. | Asya______karmano (function) | Caru, having been prepared before the function, should be placed on the North side of the fire at this time. | Acchidrena pavitrena | The groom should present to the bride upper and lower clothes, which are new and washed, which she should accept (and may put on). | The pair should circumambulate the fire, with the wife in front. |


Читайте также:
  1. A claim should be well organized with information in a logical order.
  2. A conversation between a TEFL professor and a student after class
  3. A four-wick, a five-wick, a seven-wick lamp or something similar, should now be offered
  4. A TRADITIONAL AFTERNOON TEA
  5. A) Listen to the recording of Text Two and mark the stresses and tunes, b) Repeat the text in the intervals after the model.
  6. A. After 40 years, the terrorists turn to politics
  7. According to some texts the juice from crushed banyan leaf sprouts should be poured into her right nostril to give her strength at this time.

oà prajäpatiù viñëu åñiù

gäyatré chandaù

çré kåñëo devatä

cathurthé home viniyogaù

oà kåñëa präyaçcitte tvaà jévänäà präyaçcittir asi-

däsastvä näthakäma upadhävämi yäsyä avaiñëavé lakñmés täm asyä apajahi

svähä - idam kåñëäya idam na mama

“O Kåñëa, in this act of atonement, You are the one who atones. Being Your servant and desiring Your shelter, I entreat You to destroy the misfortune of non-vaiñëavic tendencies in her.”

oà prajäpatiù viñëu åñiù

gäyatré chandaù

çré keçavo devatä

cathurthé home viniyogaù

oà keçava präyaçcitte tvaà jévänäà präyaçcittir asi-

däsastvä näthakäma upadhävämi yäsyä avaiñëavé lakñmés täm asyä apajahi

svähä - idam keçaväya idam na mama

“O Keçava, in this act of atonement, You are the one who atones. Being Your servant and desiring Your shelter, I entreat You to destroy the misfortune of non-vaiñëavic tendencies in her.”

oà prajäpatiù viñëu åñiù

gäyatré chandaù

çré govindo devatä

cathurthé home viniyogaù

oà govinda präyaçcitte tvaà jévänäà präyaçcittir asi-

däsastvä näthakäma upadhävämi yä asyä avaiñëavé lakñmés täm asyä apajahi

svähä - idam govindäya idam na mama

“O Govinda, in this act of atonement, You are the one who atones. Being Your servant and desiring Your shelter, I entreat You to destroy the misfortune of non-vaiñëavic tendencies in her.”

oà prajäpatiù viñëu åñiù

gäyatré chandaù

çré näräyaëo devatä

cathurthé home viniyogaù

oà näräyaëa präyaçcitte tvaà jévänäà präyaçcittir asi-

däsatvä näthakäma upadhävämi yäsyä avaiñëavé lakñmés täm asyä apajahi

svähä- idam näräyaëäya idam na mama

“O Näräyaëa, in this act of atonement, You are the one who atones. Being Your servant and desiring Your shelter, I entreat You to destroy the misfortune of non-vaiñëavic tendencies in her.”

oà prajäpatiù viñëu åñiù

gäyatré chandaù

çré kåñëa keçava govinda näräyaëäçcatasro devatäù

cathurthé home viniyogaù

oà kåñëa keçava govinda näräyaëäù präyaçcittayo yüyaà jévänäà präyaçcittayaù stha

däso vo näthakäma upadhävämi yäsyä avaiñëavé lakñmés tämsyä apajahi

svähä - idam kåñëa keçava govinda näräyaëebhya idam na mama

“O Kåñëa, Keçava, Govinda, Näräyaëa, in this act of atonement, You are the one who atones. Being Your servant and desiring Your shelter, I entreat You to destroy the misfortune of non-vaiñëavic tendencies in her.”

The husband should now offer oblations to remove Avaiñëava Lakñmé (the personification of strife and bad luck) if she is present in his wife.

oà prajäpatiù viñëu åñiù

gäyatré chandaù

çré hareù devatä

cathurthé home viniyogaù

oà hare präyaçcitte tvaà jévänäà präyaçcittiù asi

däsaù tvä näthakäma upadhävämi

yä asyäù bhaktighné tanüù täm asyäù apajahi svähä


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 87 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
He should perform Udicya Karma.| Idam haraye idam na mama

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)