Читайте также:
|
|
oà prajäpatiù viñëu åñiù
gäyatré chandaù
çré kåñëo devatä
cathurthé home viniyogaù
oà kåñëa präyaçcitte tvaà jévänäà präyaçcittir asi-
däsastvä näthakäma upadhävämi yäsyä avaiñëavé lakñmés täm asyä apajahi
svähä - idam kåñëäya idam na mama
“O Kåñëa, in this act of atonement, You are the one who atones. Being Your servant and desiring Your shelter, I entreat You to destroy the misfortune of non-vaiñëavic tendencies in her.”
oà prajäpatiù viñëu åñiù
gäyatré chandaù
çré keçavo devatä
cathurthé home viniyogaù
oà keçava präyaçcitte tvaà jévänäà präyaçcittir asi-
däsastvä näthakäma upadhävämi yäsyä avaiñëavé lakñmés täm asyä apajahi
svähä - idam keçaväya idam na mama
“O Keçava, in this act of atonement, You are the one who atones. Being Your servant and desiring Your shelter, I entreat You to destroy the misfortune of non-vaiñëavic tendencies in her.”
oà prajäpatiù viñëu åñiù
gäyatré chandaù
çré govindo devatä
cathurthé home viniyogaù
oà govinda präyaçcitte tvaà jévänäà präyaçcittir asi-
däsastvä näthakäma upadhävämi yä asyä avaiñëavé lakñmés täm asyä apajahi
svähä - idam govindäya idam na mama
“O Govinda, in this act of atonement, You are the one who atones. Being Your servant and desiring Your shelter, I entreat You to destroy the misfortune of non-vaiñëavic tendencies in her.”
oà prajäpatiù viñëu åñiù
gäyatré chandaù
çré näräyaëo devatä
cathurthé home viniyogaù
oà näräyaëa präyaçcitte tvaà jévänäà präyaçcittir asi-
däsatvä näthakäma upadhävämi yäsyä avaiñëavé lakñmés täm asyä apajahi
svähä- idam näräyaëäya idam na mama
“O Näräyaëa, in this act of atonement, You are the one who atones. Being Your servant and desiring Your shelter, I entreat You to destroy the misfortune of non-vaiñëavic tendencies in her.”
oà prajäpatiù viñëu åñiù
gäyatré chandaù
çré kåñëa keçava govinda näräyaëäçcatasro devatäù
cathurthé home viniyogaù
oà kåñëa keçava govinda näräyaëäù präyaçcittayo yüyaà jévänäà präyaçcittayaù stha
däso vo näthakäma upadhävämi yäsyä avaiñëavé lakñmés tämsyä apajahi
svähä - idam kåñëa keçava govinda näräyaëebhya idam na mama
“O Kåñëa, Keçava, Govinda, Näräyaëa, in this act of atonement, You are the one who atones. Being Your servant and desiring Your shelter, I entreat You to destroy the misfortune of non-vaiñëavic tendencies in her.”
The husband should now offer oblations to remove Avaiñëava Lakñmé (the personification of strife and bad luck) if she is present in his wife.
oà prajäpatiù viñëu åñiù
gäyatré chandaù
çré hareù devatä
cathurthé home viniyogaù
oà hare präyaçcitte tvaà jévänäà präyaçcittiù asi
däsaù tvä näthakäma upadhävämi
yä asyäù bhaktighné tanüù täm asyäù apajahi svähä
Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 87 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
He should perform Udicya Karma. | | | Idam haraye idam na mama |