Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Pushing Me Away 12 глава

Pushing Me Away 7 глава | Pushing Me Away 7 глава. Продолжение | Pushing Me Away 7 глава. Продолжение-2 | Pushing Me Away. 9 глава. Продолжение | Pushing Me Away. 9 глава. Продолжение-2 | Pushing Me Away 10 глава | Pushing Me Away. 10 глава. Продолжение | Pushing Me Away. 10 глава. Продолжение-2 | Pushing Me Away 11 глава | Pushing Me Away. 11 глава. Продолжение |


Читайте также:
  1. Chapter One (глава первая) The Eve of the War
  2. lt;< Предыдущая глава 1 страница
  3. lt;< Предыдущая глава 2 страница
  4. lt;< Предыдущая глава 3 страница
  5. lt;< Предыдущая глава 4 страница
  6. Pushing Me Away 1 глава
  7. Pushing Me Away 10 глава

Курт медленно брел по пляжу и остановился только тогда, когда дошел до того самого места. Странно, он мог с абсолютной точностью определить, где все случилось. Хаммел долго просидел там, будто думал, что песок сохранил тепло их страсти. Казалось, он проторчал на пляже несколько часов, размышляя о своей жизни. О том, какую боль причинил Блейну и какую может причинить семье. Хаммел был эгоистом, Блейн был прав на этот счет.
Парой часов позже Курт стоял у кинотеатра и ждал, когда оттуда выйдут друзья.

***

Фильм оказался пыткой, и трехчасовое грандиозное зрелище показалось Блейну тем еще дерьмом. Сэм болтал без умолку, наклонившись к нему, и постоянно интересовался, что он думает о компьютерной обработке, графике, цветовом решении и еще черт знает о чем. Андерсон уже не раз был готов придушить его, но только бессильно сжимал кулаки, чтобы не осуществить желаемое.
Сэм ни в чем не был виноват, просто мыслями Блейн находился в совсем другом месте. Наверное, ему лучше было остаться дома, потому что там был Курт, да, к тому же, не пришлось бы сидеть здесь в раздумьях.
После фильма маленькая компания собралась в гипермаркет за пиццей. Если бы Андерсон не приехал на чужой машине, то ушел бы сразу после сеанса, потому что не хотел есть. На самом деле, его даже слегка подташнивало, а желудок крутило и сжимало от нервов. Он не мог перестать думать о том крупном парне – продавце попкорна из кинотеатра.
Рэйчел сказала, что Курт разбил ему сердце, и из-за этого у него поехала крыша, да так, что он стал готом, чтобы хоть как-то это пережить. Неожиданно до Блейна дошло, что он сравнивает себя с ним. Дошло, насколько быстро он увлекся сводным братом. Может, Курт обладал каким-то магнетизмом, чтобы завлекать в свои сети ничего не подозревающих жертв – таких, как он и Дэйв, – влюблять их в себя, а потом оставлять одинокими с разбитыми сердцами?
Андерсон боялся, что его сердце тоже разбито, что Курт даже за это короткое время успел оставить на нем свою печать. А вдруг то, что было между ними, уже можно было считать романом? Кончит ли он, как Дэйв? Блейн постарался выкинуть из головы эти мысли. Он-то совсем другой, ведь так?

***

Курт не понял, как проворонил друзей, но, когда заметил их, они уже спешили к машине Финна. Ни один из них даже не посмотрел в его сторону. Страх, что его уже «заменили», снова вернулся, сердце болезненно сжалось, и Курт задрожал. Он очень боялся остаться один, но все равно практически всегда всех отталкивал.
Блейн выглядел таким несчастным, что Хаммел с новой силой возненавидел себя за то, что расстроил его. У него не было машины, и компания исчезла раньше, чем он успел понять, куда они направляются. Курт вернулся домой и следующие несколько часов провел в компании Софи на заднем дворе.

***

Рэйчел потянулась к Финну, слизнула с его губ оставшийся незамеченным кусочек плавленого сыра и рассмеялась. Сэм покраснел и опустил взгляд в тарелку с пиццей, а вот Блейн даже не подумал отвести взгляд, рассеянно пялясь на парочку. Берри бросила взгляд на Финна, а затем снова перевела его на Блейна и, улыбнувшись, кивнула ему головой, явно желая что-то сказать. Андерсон наклонился поближе к ней.
– Блейн, не хочешь поболтать? – прошептала Рэйчел. – Все считают меня треплом, но я умею хранить секреты. – Берри огляделась, чтобы удостоверится, что никто их не подслушивает. – Я многое знаю о Курте …
Андерсон вздохнул.
– Мне правда хотелось бы чем-нибудь с тобой поделиться, – ответил он. – Но нечем. Я могу рассказать тебе ровно столько же, сколько рассказал и Квинн. Хорошо бы Курт сам объяснил, что происходит, – проговорил Блейн. Глаза вновь защипало от слез, а живот в очередной раз скрутило от беспокойства. «Только не это», – с досадой подумал он. – Не переживай. Что бы ни происходило, больше этого не случится. Все, конец.
Рэйчел опустила взгляд на руки.
– Ты не можешь знать наверняка. Так не должно быть.
– О, но я знаю. И, в любом случае, это неважно. Мы оба знаем, что, если Курт чего-то хочет, он всегда получает желаемое. И если бы он хотел ме… – Андерсон прикусил язык, чуть не признавшись в большем, чем намеревался. – Если бы он хотел чего-то, то уже любым способом добился бы этого.
Через некоторое время Блейн заявил, что хочет прогуляться, поблагодарил Рэйчел за приглашение в кино, помахал рукой Финну и Сэму на прощание и вышел на дорогу.
Расстояние до дома оказалось больше, чем он предполагал, поэтому, когда Блейн ступил на уже ставшую знакомой подъездную дорожку, было уже глубоко за полночь. Подойдя ко входу, он вдруг понял, что снова не взял ключ.
Дверь, конечно, была заперта, и Блейн раздраженно фыркнул. Непонятно откуда взявшаяся Софи радостно запрыгала вокруг него, виляя хвостом. Андерсон заглянул внутрь через стеклянную дверь и увидел, что в темной гостиной работает телевизор. Ощущение дежа вю накрыло его, сразу же вспомнился и вчерашний поцелуй… Однако в комнате сидел явно не Курт. Ну, или, по крайней мере, его отсюда не было видно.
У Блейна не было сил даже постучать. Он просто сполз вниз по двери и, дрожа от холода, обхватил колени руками. Софи тут же сунулась вылизывать его лицо большим влажным языком. Обняв ее и зарывшись лицом в теплую шерсть, Андерсон дал волю слезам.

***

А Курт действительно был не в гостиной. К ночи похолодало, в сарайчике на заднем дворе хранилось немного дров, и Хаммел взял небольшую охапку, чтобы развести камин. Он совсем не ожидал увидеть Блейна, когда вернулся к дому. Тот так вцепился в собаку, что, казалось, не заметил его. Курт услышал негромкие всхлипы, и его сердце на мгновение замерло. Он поверить не мог, что Блейн плачет из-за него. Он был и так напуган возможностью оказаться влюбленным в сводного брата, а теперь еще и стал причиной его слез.
Лица Блейна не было видно из-за Софи, но он явно был очень расстроен. Хаммел подошел совсем близко, на расстояние пары шагов, и, едва удерживая полешки одной рукой, предложил Андерсону вторую.
– Пошли. На улице холодно, пойдем в дом…
Блейн среагировал не сразу, но предложенную ладонь принял и проследовал за Куртом в теплое помещение. Он уселся на диван, а Хаммел принялся разводить огонь, не отводя взгляда от пляшущих языков пламени. Он не мог заставить себя посмотреть на Блейна.
– Я думал о твоих словах, – начал он тихо, бросив еще одно полено в огонь. – И… ты был прав. Я вел себя эгоистично, но… – Курт оглянулся через плечо и несмело улыбнулся брату. – Если ты хочешь, я готов попытаться жить дальше… как обычно. И ничего… ничего такого, – прошептал он, волевым усилием проигнорировав болезненно сжавшееся от собственных слов сердце.

Блейн молчал, когда Курт завел его в дом, молчал, пока тот разводил огонь. Даже когда пламя разгорелось вовсю, Хаммел не отстранился от камина. Со своего места Андерсон наблюдал за ним, пока тот этого не замечал. У него было полное преимущество. Блейн рассматривал освещенные ярким светом линию скул, длинный точеный носик, полные губы. Он был как будто оглушен, на самом деле оглушен. Неудивительно, что Дэйв потерял над собой контроль. А потом и Квинн. А теперь и он сам…
Курт вдруг заговорил, и Блейн сразу же пожалел о своем замечании насчет эгоизма. Если подумать, то они оба были приличными эгоистами. Андерсон не ответил сразу, потому что в ушах оглушительно застучала кровь, и он на секунду поддался панике. Глаза Хаммела были почти черными и казались бездонными. Блейн лихорадочно облизнулся, не в силах отвести от них взгляд.
– Правда? – запнувшись, произнес он. – Ты… этого хочешь?

«Нет», – подумал Хаммел. В глазах Блейна отражалось радостно пляшущее пламя, отчего они, казалось, счастливо мерцали. Курту хотелось бы разделить это счастье с ним, но глухо стучащее сердце изо всех сил надеялось, что исполнять обещание не придется.
– Да, – неубедительно проговорил он. Чтобы исправить это, Курт красиво улыбнулся, пусть и преувеличено бодро, но искренне. – Ты нравишься мне, Блейн. Я правда хочу, чтобы мы поладили.
Блейн отвернулся к яркому экрану телевизора. Звук был выключен, но он был и не нужен, чтобы понять, чем занимались в фильме Брайан Кинни и его любовник. Курт вскочил и торопливо нажал на кнопку пульта, прервав показ в надежде, что Блейн не станет над ним смеяться.

Андерсон отвернулся, не в силах смотреть на брата, когда тот твердо сказал, что хочет «быть друзьями». Для влюбленного такие слова могут стать последней каплей. Блейн сухо сглотнул и попытался найти правильный ответ на это предложение. Слова Курта имели смысл. И то, что было сказано ранее, тоже. Но как объяснить это своему сердцу? А телу? Когда все в человеке, который хочет «быть друзьями», заставляет тебя вести себя совершенно по-идиотски?
Блейн понял, что не может ответить. Он хотел бы солгать. Хотел бы иметь возможность сказать «конечно, нет проблем, будем друзьями». Но Андерсон не мог, по крайней мере, сейчас. Не сегодня.
Курт дернулся, чтобы выключить эротику. Он даже не думал об этом… о них. Он уже вернулся к своему обычному просмотру порно, готовый к следующей «жертве». Блейн был уверен, что Курт уже праздновал победу над ним. Может, так и с Дэйвом было? Может, как только Карофски запал по полной, Курт сразу предложил ему дружбу? Это он с ним сделал?
– Я спать, – пробубнил Блейн, поднявшись с дивана. Он чувствовал, как взгляд Хаммела прожигает ему спину. В дверях он все же остановился и, не посмотрев на Курта, прикусил губу, а затем тихим хриплым голосом спросил: – Ты и Дэйву это предложил?
Блейн должен был знать.

– Предложил что? – смущенно переспросил Курт, но ответа не дождался. Хаммелу потребовалось чуть больше времени, чем обычно, чтобы понять, о чем идет речь, и он покачал головой. – Дэйв – это совсем другая история. Я не давал повода надеяться на что-то серьезное, но ему немного снесло крышу. – Он снова уставился в темный экран, бездумно покрутив в руках пульт от телевизора. – Дэйв был другом, но хотел большего, чего я не смог бы ему дать. И он… он вел себя слишком настойчиво. Так что нет, я не предлагал ему дружбу. На самом деле, я просил его прекратить… доставать меня. Это отчасти пугало. – Курт покусал губу и облизнул пирсинг, не зная, как вести себя дальше. Казалось, каждым словом он только усугублял положение. – Блейн, для меня это тоже непросто, потому что, если честно, я… – Он вздохнул, не веря, что говорит это. – Меня за всю жизнь никто так не притягивал… Но мама, Дилан, девочки, все остальное… Разве между нами может быть что-то еще, кроме дружбы?

Спина Блейна закаменела, когда он услышал объяснения Курта насчет Дэйва. Может, ему не стоило спрашивать? Он не хотел слушать о других жертвах Хаммела. У него желудок до боли скручивало, когда он думал, что Курт использовал людей для своего удовольствия, а затем бросал их. Могло ли это случиться и с ним?
Все тело Блейна охватила противная слабость. Он обернулся, и они с Куртом встретились взглядами. Языки пламени красиво бликовали, выгодно обрисовывая тело Хаммела. Фланелевые пижамные штаны неряшливо висели на выпирающих тазовых косточках, а белая футболка была велика ему минимум на три размера, но это не имело значения. Курт прекрасно выглядел бы даже в мешке из-под картошки.
– Ничего. Все это и так уже слишком тяжело, – туманно отозвался Блейн, повернулся спиной к Курту и наконец побрел к лестнице. Противные слезы снова начали скапливаться в уголках глаз.

Курту словно дали пощечину, и с минуту он просто смотрел на открытую дверь, едва сдерживая слезы. Хотелось закричать, потребовать, чтобы Андерсон спустился, и они во всем разобрались. Раньше Блейн намекал на то, что между ними может быть только дружба, а теперь… теперь и ее не могло быть? «Слишком сложно»?
– Ублюдок! – прорычал он, вскочил и с таким грохотом захлопнул дверь в гостиную, что, наверное, перебудил весь дом, но ему было на это плевать. Курт лег на диван и уставился на огонь. Злость и грусть причудливо мешались в нем, и он психовал, стыдясь каждой слезинки, пролитой из-за… этого недоноска, который только что утащился наверх.

***

Следующая неделя проплыла, как в тумане. Школа, домашнее задание, обучение вождению… Дилан приехал в воскресенье и целый день провел с сыном и новым джипом. Только благодаря этому Блейн не сдался. Они с Куртом едва могли разговаривать и смотреть друг на друга и редко проводили вместе больше нескольких минут. Так было проще всего.
Андерсон целиком погрузился в школьные задания, наконец-то догнав других учеников. Преподаватели предложили ему начать последний курс, как и планировалось. Дилан был этим доволен и решил, что Блейн вполне может управиться с автомобилем сам.
На выходные планировался выезд на природу, и Блейн этого очень ждал. Ему не терпелось «выгулять» новую машину. Он даже пригласил с собой Роба и Брэда, но время сыграло не в их пользу. Андерсон уже даже начал планировать поездку в Эл-Эй через пару недель, как только Дилан даст ему добро.
К концу недели спина Блейна от еженощного сна на диване буквально убивала его, но, по крайней мере, ему не нужно было больше вставать в пять утра. В школе его джип тоже наделал шуму, и он заработал гораздо больше внимания, чем хотелось бы и чем он мог осилить.

Продолжение


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 42 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Pushing Me Away. 11 глава. Продолжение-2| Pushing Me Away. 12 глава. Продолжение

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)