Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Pushing Me Away 7 глава. Продолжение-2

Pushing Me Away 4 глава | Pushing Me Away 4 глава. Продолжение | Pushing Me Away. 4 глава. Продолжение-2 | Pushing Me Away 5 глава | Pushing Me Away. 5 глава. Продолжение | Pushing Me Away 6 глава | Pushing Me Away. 6 глава. Продолжение | Pushing Me Away. 6 глава. Продолжение-2 | Pushing Me Away 7 глава | Pushing Me Away. 9 глава. Продолжение-2 |


Читайте также:
  1. Pushing Me Away 1 глава
  2. Pushing Me Away 10 глава
  3. Pushing Me Away 11 глава
  4. Pushing Me Away 12 глава
  5. Pushing Me Away 13 глава
  6. Pushing Me Away 14 глава
  7. Pushing Me Away 14 глава. Продолжение

От Блейна пахло кокосом, этот аромат пробивался даже сквозь сладковатый дымок марихуаны. Курту хотелось прильнуть к его шее, исследовать все его тело, запустить пальцы в мягкие волосы и потрогать его огромный член…
- Эм… - протянул он. – Решай сам, мне все подойдет.
Чтобы понять, что геймер из Курта был неважнецкий, много времени не потребовалось, но игра в самом деле доставляла ему удовольствие. В один момент он вынул изо рта косяк и, улыбнувшись, протянул его Андерсону.
- Хочешь попробовать, Блейни? – предложил он, положив голову ему на плечо. – М-м, ты так вкусно пахнешь…

Блейн, конечно же, тут же отвлекся, и его героя едва не убили.
- Э-э, - выдавил он из себя.
Курт сбивал его с толку. То он ненавидел его, то флиртовал с ним. Это, а еще сладкий запах марихуаны и кожи Хаммела, сводили Блейна с ума.
Андерсон повернулся к сводному брату и провел носом по его волосам. Ирокез уже давно съехал, но пах очень приятно, и даже чуть-чуть пикантно… почти как пачули.
- Конечно, - прошептал Блейн, остановив игру, и принял предложенную сигарету. Он впустил пьянящий дым в себя и застонал, прикрыв глаза. Легкое, никак не желавшее проходить возбуждение сменилось жестким стояком.
«Я так запутался», - подумал Андерсон.

Одурманенный марихуаной Курт потянулся вперед, уткнулся носом в шею Блейна и вдохнул его запах. Господи, он так сильно его хотел…
- Я устал от этой игры, - прошептал Хаммел ему на ухо, прижавшись к чуть влажной коже теплыми губами и прохладной сережкой.

Едва слышно всхлипнув, Блейн сжал джойстик так, что побелели костяшки пальцев.
- И чем же ты хочешь заняться? – спросил он, пытаясь успокоить сбившееся дыхание.

Курт зарылся носом в его темные мягкие кудри и застонал. То ли из-за близости Блейна, то ли из-за марихуаны, он сейчас был дико возбужден и желал только одного – удовлетворения.
- Я хочу… - прошептал Хаммел и отложил сигарету в пепельницу. – М-м, я хочу… - Он снова не закончил предложение и, скользнув рукой по обнаженной груди, погладил себя через одежду.

Блейн с трудом верил в то, что видит. Судя по всему, Курт собрался дрочить прямо перед ним. Голову Андерсона совершенно затуманило возбуждение, он даже не мог пошевелиться. Все, что было в его силах – это сидеть и смотреть, как Курт закрывает глаза и стонет.
- Скажи мне, чего ты хочешь?.. - услышал Блейн вдруг и с немалым удивлением понял, что это говорил он сам.
Он ясно видел очертания члена Курта через шорты и вдруг вспомнил, что такое уже было, что эти ощущения, это безумное буйство гормонов уже овладевали им. В ту ночь, когда Хаммел вмазал ему, а Блейн назвал его ангелом!
Андерсон обвел кончиком языка ушную раковину Курта и застонал от восхитительного солоноватого вкуса кожи. Они медленно улеглись на кровать, и Блейн вклинился коленом между его ног. Курт в исступлении помотал головой, похоже, ему все нравилось.
- Я… я…
- Блядь, - рявкнул Блейн, потираясь своих пахом о его пах. – Блядь, блядь…
Долгожданный контакт принес небольшое облегчение его напряженному телу, но, в то же время, заставил желать большего.
- Мальчики, - донесся из-за двери голос Элизабет. Блейн тут же отпрянул от Курта и уткнулся в телевизор, схватив джойстик. – Вы сделали домашнее задание? – строго спросила миссис Хаммел, стоя на пороге. – Никаких игр, пока не закончите. Вы слышите меня?

Курт был не в состоянии подняться и хотя бы как-то отвернуться от нее. Он прижал кулаки к глазам и промямлил что-то про головную боль. Похоже, Элизабет это удовлетворило, и она ушла. Казалось, что прошла целая вечность, прежде чем Курт снова открыл глаза и посмотрел на Блейна.
Этого было достаточно, чтобы желание снова завладело им, и Хаммел застонал, погладив брата по липкой от пота спине. Тот задрожал в ответ и еле слышно всхлипнул.
- Я больше не могу… - хрипло простонал Курт, запустив руку в штаны.

Но Блейн даже не посмотрел на него, продолжая играть, хотя его герой уже давно погиб. За спиной слышались все более громкие стоны Курта и влажные, пошлые звуки.
- Посмотри на меня…
И Блейн обернулся.
- Ты спросил, чего… чего я хочу… - выдохнул Хаммел, возбудившись еще сильнее, хотя, казалось, дальше было уже некуда. – Я хочу видеть тебя…

Блейн отчаянно старался успокоиться после ухода Элизабет, но с трудом мог думать о чем-то еще, кроме сексуального парня, лежавшего рядом с ним. Он слышал его стоны, чувствовал, как он извивался на кровати… И двух минут не прошло с ухода миссис Хаммел, а он едва боролся с желанием наброситься на сводного брата.
Оглянувшись через плечо, Блейн увидел, как Курт ласкает себя, и прикусил губу. Никогда в своей жизни он не видел ничего более сексуального. Недолго думая, он лег рядом с ним и отчаянно впился пальцами в пуговицу на штанах. Задыхаясь, Блейн прижался влажным лбом к плечу Хаммела. Его член уже болел от возбуждения. Андерсон громко застонал, прикоснувшись к нему.

У Курта перехватило дыхание при виде огромного члена Блейна. Он положил руки на его плечи и опрокинул брата на спину. Андерсон резко выдохнул, широко раскрыв глаза, когда Хаммел оседлал его бедра.
- Блядь! – выдохнул Курт, когда их члены соприкоснулись. – Блейн, скажи мне, чего ты хочешь…
- М-м, боже… Курт… Я хочу тебя… хочу трахнуть тебя. – Тело Блейна было уже почти доведено до предела. – Пожалуйста, прикоснись ко мне….

У Курта от этих слов закружилась голова. Боже, он так хотел, чтобы Блейн его трахнул, но только не сейчас. Шлепнув Андерсона по руке, он сам обхватил рукой его болезненно возбужденный член и обвел большим пальцем головку.
- Блядь, ты такой большой… - хрипло прошептал он. – Просто огромный. М-м, я хочу почувствовать твой член в своей тугой заднице, хочу, чтобы ты оттрахал меня до полусмерти…

Блейн поверить не мог, что слышал такое от Хаммела.
- Я очень этого хочу… так хочу трахнуть тебя… узнать, насколько ты узкий… - пробормотал он, уткнувшись лицом в шею Курта. – Хочу чувствовать тебя… - стонал он, не прекращая двигать бедрами и зная, что кончит в любую минуту. – Отсоси мне… - умолял Андерсон, надеясь, что Курт успеет взять его член в рот до того, как он кончит. К его счастью, Хаммел действительно успел.
- Такой горячий, такой тесный… Я сейчас кончу…- прошептал Блейн и застонал, забрызгав лицо и шею Курта липким, горячим семенем.

Блейн подпрыгнул на стуле, просыпаясь. Он задремал над домашним заданием, которое Курт бросил еще час назад. Уже давно стемнело. Сон у Андерсона, очевидно, был… очень ярким. Хаммел слышал его каждый стон, каждое слово.
Он притворился спящим, потому что был так возбужден, что мог «взорваться» в любую минуту, если бы Блейн вдруг решил с ним заговорить.

А Блейн, все еще дрожа, сел прямо и попытался сообразить, что же произошло. В комнате царил полумрак, горела только лавовая лампа. Учебник все еще был открыт на странице с примерами, а карандаш аккуратно лежал рядом с недоделанной домашней работой.
«Ничего не было», - горько подумал Блейн, вспомнив вкус и запах Курта.
Он оглянулся через плечо, надеясь, что Хаммел ничего не видел, но тот вроде бы спал. По крайней мере, его глаза были закрыты, и он не шевелился, хотя вполне мог и просто притворяться.
Нужно было идти в душ. Блейн вяло поднялся из-за стола. Влажные штаны неприятно липли к коже. Он так бурно кончил, что до сих пор чувствовал слабость в ногах. Андерсон достал из шкафа нижнее белье и пижамные брюки и выскользнул за дверь, стараясь не шуметь.

Курт, который спал очень чутко, слышал, конечно же, каждый стон Блейна, каждое его слово… свое имя, произнесенное неоднократно. Но он вовсе не гордился этим и даже не думал злорадствовать. Произошедшее запутало все еще больше.
Притворившись спящим, Курт позволил Андерсону уйти, догадываясь, что в эту ночь ему уснуть не удастся.

Закрыв за собой дверь, Блейн умыл раскрасневшееся лицо холодной водой. Все его тело лихорадочно горело от возбуждения. Кожа была липкой от пота, сердце бешено колотилось, никак не желая успокаиваться, дыхание сбилось. Этот сон был таким реальным… Блейн прикоснулся к губам, до сих пор ощущая на них вкус соленой кожи Курта, его пота и марихуаны.
Из зеркала на Андерсона впервые в жизни смотрело таким глубоким тяжелым голодным взглядом его собственное отражение.
«Что со мной? Что все это такое?» - потерянно подумал Блейн.
Ему ни разу не снились подобные сны, даже о девушках, что уж говорить о парнях. Что все это могло значить? Что же в Хаммеле такого особенного? Почему он так на него влияет?
Сняв мокрую от пота футболку, Андерсон попытался успокоиться. Почему он раньше не понял, что питает слабость к худым шатенам-рокерам? Почему это случилось именно сейчас, когда он вынужден находиться в одной спальне с объектом вожделения? Случись это в Эл-Эй, в его собственной комнате, он бы наверняка справился лучше.
«Несправедливо», - подумал Блейн, стаскивая штаны и испачканное нижнее белье. Но хуже всего было то, что Курт, возможно, слышал его. Как теперь перед ним показаться? Андерсона накрыл стыд. Они же с Хаммелом теперь братья. Он просто обязан прекратить это. Что бы это ни было. Немедленно. Родители не поймут. Элизабет, может, и примет природу «нового» сына, но Дилан – точно нет. Блейн не удивился бы, если, узнав о таком позоре, отец отрекся бы от него и выкинул из своей жизни.
Может, это просто мимолетный подростковый опыт? Конечно, он ведь не гей. Ему нравились девушки и их сиськи. Прошлым летом Блейн залез под юбку к одной девчонке и даже потрогал ее там, и ему это понравилось! Пару раз он дрочил, вспоминая об этом. Разве после этого он мог быть геем?
Чуть-чуть успокоившись, Андерсон вылез из душа, надел чистые штаны и почистил зубы, не отрывая взгляда от своего отражения.
«Почему этот сон был таким правдоподобным?»
Ему до сих пор казалось, будто все произошло на самом деле, потому что он все еще ощущал вкус кожи Курта на языке и его запах.
Взгляд Блейна упал на черную футболку, свисавшую с края раковины. Видимо, Хаммел забыл ее, когда красил волосы. Несколько минут Андерсон пристально смотрел на мягкую с виду ткань, а затем взял ее в руки. Пахла ли она Куртом? Этот ли запах ему приснился? Испугавшись вдруг чего-то, Блейн отбросил футболку от себя, и она упала на туалетный столик. Но любопытство сводило его с ума…
Андерсон снова взял футболку в руки. Он должен был узнать! Блейн медленно поднес ее к лицу, на секунду задержал дыхание, потому что боялся узнать, как на самом деле пахнет Курт, но, пересилив себя, все же сделал глубокий вдох, крепко вцепившись пальцами в ткань.
«Боже, как же хорошо он пахнет», - закатив глаза от наслаждения, всхлипнул Блейн. Ему приснился совсем другой аромат, но этот был гораздо лучше. Андерсон вдохнул еще раз, но этого уже не было достаточно, и он завертел футболку в поисках места, где запах был бы сильнее.
«Я схожу с ума», - пронеслось у него в голове, но он не мог иначе.
Блейн вжался лицом в подмышечную область футболки, туда, где тело пропотело сильнее всего, где остался самый сладкий, мужественный и возбуждающий запах, который только можно было представить. От этого аромата член в штанах снова начал твердеть, и Блейн опять бросил футболку на столик.
«Да что же я делаю? Что со мной творится?» - застонал он про себя, заново хватая ее и зарываясь в ткань лицом. Андерсон совсем не хотел быть геем, он не хотел испытывать влечение к брату. Блейн всем сердцем желал вернуться домой и обо всем забыть. Он чувствовал себя так, словно оказался в ловушке.
Собравшись с силами, Андерсон вышел из ванной и вернулся в спальню. В плеере Курта тихо играла песня группы Nirvana - «Heart Shaped Box». Блейн скользнул под одеяло, надеясь, что его не заметили, но, раз у Хаммела играла музыка, это значило, что он не спал. Засунув голову под подушку, Андерсон взмолился небесам, чтобы Курт не видел и не слышал ничего подозрительного. Блейн, наверное, умер бы, если бы оказалось, что он в курсе произошедшего.

Курт был совершенно сбит с толку. Да, он дразнил Блейна несколько последних дней, даже флиртовал с ним, но не ожидал, что в результате будет так неуютно себя чувствовать.
Может, все дело было в том, что было неправильно хотеть члена собственной семьи? Но ведь Андерсон не был ему родным братом!
Когда Блейн ушел в ванную, Курт застонал от воспоминаний о судорожных вздохах и хриплом голосе, произносящем его имя.
«Это же было мое имя?» - неуверенно подумал Хаммел.
У него все еще был жесткий стояк, и он невольно гадал, какого размера у Блейна член.
«Наверное, огромный», - решил Курт и едва снова не застонал вслух.
Он не сдержался и потрогал себя через штаны, прикрыв глаза и представив, что отсасывает Андерсону. Ему так хотелось попробовать его на вкус…
Курт нахмурился. Он не любил терять контроль в сексе, но сейчас по какой-то причине желал, чтобы Блейн им овладел.
- Хватит уже! – сказал он себе, перевернулся на живот и, вжавшись болезненно возбужденным членом в матрас, включил CD-плеер.
Дверь комнаты приоткрылась, и Курт буквально почувствовал, как Блейн ложится на кровать под ним. Под ним… Хаммелу до дрожи хотелось, чтобы это было несколько иное «под». Он, не в силах удержаться, медленно потерся членом о простыни, и кровать слегка скрипнула.

Блейн же изо всех сил пытался сосредоточиться на голосе Курта Кобейна.

She eyes me like a pisces when I am weak
I've been locked inside your Heart-Shaped box for a week
I was drawn into your magnet tar pit trap
I wish I could eat your cancer when you turn back...

Когда я слаб, она смотрит на меня холодным взглядом.
Я заперт в твоей коробочке в форме сердца уже неделю.
Меня притянуло в твою смоляную ловушку, как на магнит.
Я бы хотел выгрызть твою опухоль, когда ты вся почернеешь.

Перевернувшись на живот, Андерсон вслушался в низкие звуки, плывущие по комнате, и закрыл глаза.
«Я – хренов слабак!» - подпевал он про себя, сочиняя свой собственный текст. – «Я заперт в твоей долбанной кровати… комнате… коробке! Я в капкане твоей смоляной ловушки…»
Ему хотелось кричать от злости. Он уже был готов встать и пойти побегать, лишь бы вымотать себя, провалиться в глубокий сон и ни о чем не думать, но он не мог заставить себя подняться.
Убрав подушку с лица, Блейн потерянно уставился на лавовую лампу. Песня в плеере Курта пошла уже по третьему кругу, когда сверху донесся странный звук – Хаммел, похоже, тоже не мог уснуть.
«И хорошо», - мстительно подумал Блейн. - «Надеюсь, тебе также хреново, как и мне. Надеюсь, ты еще неделю спокойно спать не сможешь».
Андерсон был зол на себя. Он все еще чувствовал запах Курта, настоящий запах. Зачем он вообще нюхал эту футболку? Это же настоящая пытка!
Пружины кровати сверху скрипнули еще раз, и Блейн снова посмотрел наверх.
«Какого хрена он там делает?»
Андерсон уже хотел было потребовать тишины, как вдруг понял, что это за звуки и чем они вызваны.
«Конечно, нет… Он же не…»

Скоро простого трения Курту стало не хватать. Он знал, что Блейн не спит, знал, что совершает ошибку, но ничего с собой поделать не мог. Он был слишком возбужден, чтобы этого стыдиться. Нирвана ревела в наушниках, песня повторялась снова и снова, и Хаммел не слышал скрипа кровати и своего тяжелого дыхания.
Его ладонь скользнула по животу, пальцы нерешительно застыли над резинкой пижамных штанов. Он не должен был, не мог, но все-таки… Курт обхватил рукой стоящий член и медленно погладил себя, прекрасно осознавая, что возбуждение само собой не пройдет.

Голос Кобейна отвлекал, но не мог скрыть скрип кровати. Теперь Блейн точно знал, что творится над ним. И его член, конечно же, немедленно отозвался на происходящее. Андерсон пытался бороться с собой, но мало преуспел в этом деле.
Тем временем пеня в плеере Курта переключилась на «Perfect Drug» группы Nine Inch Nails.
«Ты что, шутишь?» - неверяще подумал Блейн и представил, как ласкает Курта, как они кончают вместе… Во рту пересохло, член напрягся. Андерсон прикусил костяшки пальцев, борясь с желанием присоединиться к Хаммелу.

Песня медленно приближалась к концу, и Курт уже едва не всхлипывал от наслаждения.
«Возьми меня…» - пел завораживающий голос. – «Возьми меня с собой, с собой, с собой… Все разваливается на части… Возьми меня».
Блейн прикрыл глаза, сосредоточившись на доносившемся до него тяжелом дыхании брата и мурлыкании Трента Резнора.
«Охренеть», - подумал он.
Андерсон никогда столько раз за день так не возбуждался. Он представил выгибающегося, ласкающего самого себя Курта под собой, под эту песню, представил его влажную, блестящую от пота, молочно белую кожу, приоткрытые манящие губы…
Курт ему мстил. Совершенно точно. Это была расплата за то «представление» за столом. Наверное...
Блейн задавал себе вопрос, сможет ли он устоять перед искушением и не сдаться, и не мог на него ответить.

Курт зажмурился, закусив губу и стараясь вести себя потише. Он медленно передвинулся, перевернулся и вытащил из штанов болезненно напряженный член. Хаммел пытался дышать спокойно и тихо, но ничего не мог поделать со срывающимися с губ звуками. И, конечно же, он услышал, что Блейн «присоединился» к нему.
«Опять? Вот ненасытный сучонок!» - подумал Курт, застонал, услышав всхлип снизу, и раздраженно поморщился. – «Скотина!»
Никогда в своей жизни Хаммел не желал чего-либо и кого-либо так сильно. А распаленное воображение, словно на зло, подкидывало ему картины с трахающим его Блейном.
Курт ненавидел Андерсона за то, как тот влиял на него, но остановиться не мог. Он толкался в потную ладонь, как одержимый, едва сдерживая стоны. Он знал, что Блейн тоже дрочит. Там, внизу. И наверняка это было очень сексуально. И Курт злился, потому что из-за этого возбуждался еще сильнее. Он не мог остановиться и не мог винить Андерсона в том, что сам такой извращенец, но мучить его и издеваться нам ним он был вполне способен.
- Бле-е-ейн… - низко простонал Хаммел, уверенный в том, что брат его услышал.

Блейн отчаянно старался успокоить собственное тяжелое прерывистое дыхание. Курт наверху так «шумел», что он уже не переживал по этому поводу. Его тело словно горело, возбуждение как будто завязалось узлом внизу живота. Блейну была просто необходима разрядка. Он «чувствовал» горячий рот Хаммела на своем члене и даже позволил себе представить, каково будет трахать его тугую задницу. ushing Me Away. 8 глава. Продолжение

От этой мысли Андерсона сорвало с катушек. Он вытянул руку и провел костяшками пальцев по пружинам кровати Курта, задевая матрас. Он готов был поклясться, что почти касается тела Хаммела. Блейн медленно толкнул пальцы вверх, зная, что Курт почувствует их через тонкий матрас. Он надеялся, что попал прямо между ягодиц, и низко застонал, когда услышал, как Курт позвал его. Может, ему это и просто показалось, но Блейн сильнее толкнулся пальцами в матрас и задохнулся, зажав головку члена между пальцами другой руки.
- Трахни, трахни меня, детка, - громко прошептал Андерсон. – Я трахну тебя так сильно, - почти неслышно добавил он, чувствуя, как Курт подается навстречу его пальцам.

Сквозь тонкий матрас Курт прекрасно чувствовал пальцы Андерсона. Он ласкал себя и думал, что было бы еще лучше, если бы это была не его рука.
Проклятье, он снова думал о Блейне!
Сквозь плотный туман, сгущавшийся в голове, до Курта донесся шепот брата. Самомнение у Хаммела было то еще, но глубоко в душе он осознавал, что Андерсон говорит эти слова именно ему. Это завело его еще больше, отчего ненависть к Блейну только усилилась. Курт пискнул, почувствовав его пальцы, и больше уже не смог сдерживаться.
- Ах… - застонал он, запихнул три пальца в рот и нарочно громко причмокнул губами. Он хотел, чтобы Блейн знал, что над ним происходит.
Курт стянул штаны свободной рукой, положил ногу на перила кровати и запрокинул голову. Прерывистое дыхание Блейна раздразнило его, и он отчаянно надеялся, что его движения и слова заставят Андерсона почувствовать такое же сильное и смущающее желание.
- М-м… - Курт всхлипнул, погладив шелковую дырочку. – Я хочу тебя внутри…
Влажный от слюны палец протолкнулся внутрь на одну фалангу, и Хаммел зашипел. Он представил, что это рука Блейна, и его член дернулся от этой мысли.
- Хочу тебя. Глубоко внутри… В моей горячей… Ах! – Курт вскрикнул, приподняв бедра и вставив в себя еще два пальца. – М-м… Держу пари, ты огромный, - прошептал он, продолжив поддразнивать Блейна. – Скажи мне, насколько? Скажи, что любишь мою тугую дырочку…

- Чертовски огромный, - ответил Андерсон, чувствуя близкую разрядку. – Я так круто тебя оттрахаю, детка... – Он зашипел, выгибаясь от наслаждения. – М-м… Хочу почувствовать… Блядь, хочу почувствовать… Мне нравится… Я так возбужден… Скажи, чего ты хочешь… Скажи, что хочешь, чтобы я тебя трахнул…
Блейну нестерпимо хотелось бросить эти игры и залезть наверх, опуститься между ног Курта, взять его член в рот, попробовать на вкус его задницу, трахнуть языком. Он уже едва сдерживался. Андерсон даже не знал, что будет, если он поддастся своим желаниям. Ничего такого он прежде не делал. Но с Куртом все было совсем по-другому.

Курт застонал, прислушавшись к словам Блейна, раздвинул ноги еще шире и приподнял задницу, грубо трахая себя тремя пальцами. Он был уже на грани.
- Да, держу пари, что ты огромный… - зашипел он и откинулся на подушку. – Охрененно большой и целиком во мне… М-м, я хочу почувствовать тебя глубоко внутри. Блейн, я хочу тебя. Блейн…
Злость мешалась с возбуждением, и Курт понемногу терял самоконтроль. Кое-где у него были припрятаны занимательные «игрушки». Блейн, конечно, был привлекательнее фаллоимитатора, но сейчас Хаммел не смог бы остановиться, если бы даже от этого зависела его жизнь.
Ему потребовалось все самообладание, чтобы не спрыгнуть вниз и не позволить Блейну отыметь себя, как маленькую сучку.
- Ух… - Пальцы задели чувствительную точку. – Скажи… Скажи, чего ты хочешь… Что мне сделать?..

- Нет… - хрипло отозвался Блейн. – Скажи мне, чего ты хочешь… Чего ты хочешь от меня? - властно проговорил он. – На самом деле. Спускайся вниз и покажи мне… Давай, покажи мне, чего ты хочешь… - Тело Блейна изнывало от близости оргазма. Он даже почти не понимал, что говорит. – Я так хочу тебя, так хочу оказаться внутри, кончить в тебя, оттрахать тебя…
Господи, сейчас Блейн бы все отдал, лишь бы Курт спустился к нему.

А Курт уже едва ли не с ума сходил от удовольствия. Он и не старался больше вести себя тихо, извиваясь на кровати так, что пружины под ним громко скрипели. Злость и возбуждение делали ощущения даже острее, чем марихуана.
Когда Блейн заговорил, Курт живо представил, как слезает со своей кровати и садится верхом на его большой член. Наверняка Андерсон вошел бы в него очень глубоко.
- Нет! – внезапно проговорил Курт, вытащив из себя пальцы. Его член все еще был возбужден и требовал к себе внимания. – Нет! – твердо повторил он. Все это слишком далеко зашло. Предполагалось, что он будет дразнить Андерсона, а не спать с ним.
Курт заправил член в штаны, перегнулся через перила и выключил плеер. Хоть его тело и желало удовольствия, ему нужно было отгородиться от своих потребностей и от Блейна.
Наволочка с одной стороны намокла от пота, и подушку пришлось перевернуть. Курт закрыл лицо руками и накрылся одеялом, будто собрался спать.

Хаммел остановился, и Блейн неохотно последовал его примеру. Он прекрасно слышал это «Нет!» и, благодаря этому, наконец-то понял, как близок был к тому, чтобы поддаться своим желаниям. О чем он вообще думал? Все это было неправильно, ему пора было остановиться. Остановиться, пока он не попал в серьезные неприятности.
Блейн натянул пижамные штаны и перевернулся на живот, застонав в подушку. Ему нужно было как можно скорее уйти из этой комнаты. Он больше не мог находиться рядом с Куртом. Тем более, спать с ним в одной спальне.
Схватив подушку и одеяло, Андерсон пулей вылетел в коридор. Блейн решил переночевать на диване в гостиной, а утром снова встать пораньше и уйти в школу без сводного брата. Он был готов сделать что угодно, лишь бы подольше его не видеть.
«Чертов ублюдок», - мысленно буркнул Андерсон, рухнув на диван и накрывшись одеялом.

Весь день Курт думал только о Блейне и о том, что произошло между ними накануне. Проснувшись утром, он неожиданно для себя был расстроен тем, что Андерсона нет дома. Хотя, возможно, это было к лучшему.
В его голове непрестанно крутился один вопрос. А что, если?.. Что, если бы он решился и спустился к Блейну? Но проблема была как раз в Блейне. Он не мог стать очередной забавой для Курта. Ведь от него на следующий день сбежать не получилось бы. Блейн постоянно находился бы рядом и приводил бы этим Хаммела в бешенство.
Весь день Курт не видел сводного брата, даже во время ланча, и это было вполне неплохо. Тем не менее, от друзей не укрылось, что с ним что-то не так. Особенно от Рэйчел. Они решили прогулять совместный урок математики и теперь сидели на футбольном поле, покуривая одну сигарету на двоих. Курт даже не заметил, как все ей выболтал.
- И ты просто остановился? – спросила Берри, наблюдая за тем, как эротично скользит между губ Курта серый дымок. – А чего ты не спустился, болван? Почему не прокатился на нем? У него действительно такой большой, как ты думал?
- Ага, - угрюмо отозвался Хаммел, хотя ему еще не доводилось видеть член Блейна возбужденным. – Ой, Рэйчел, все так запутано… И хватит курить. – Он отобрал у подруги сигарету, не дав ей затянуться.
- И что теперь? – спросила та.
Курт пожал плечами. Он и сам не знал ответа на этот вопрос.
- Не хочу с ним сегодня встречаться, - проговорил он.
- Может, я смогу помочь… - задумчиво произнесла Рэйчел, отобрав у друга сигарету и затушив ее о газон.
«Ну да, конечно», - закатив глаза, подумал Курт.

Утренние занятия для Блейна пролетели быстро, но не потому, что он был занят, а потому, что проспал большую их часть. Ему удалось продремать всего часа три. В голове клубился густой туман, и Андерсон избегал разговоров со знакомыми, сомневаясь, что сможет произнести хоть одну связную фразу.
Обед не лез в горло, поэтому Блейн решил воспользоваться перерывом и куда-нибудь хотя бы на время сбежать. Он был слишком измотан. К счастью, за все утро он ни разу не наткнулся на Курта. Вставать рано утром, чтобы уйти в школу в гордом одиночестве, было крайне тяжело, но смотреть в лицо «брата» после ночных событий было решительно невозможно.
К счастью, Дилан уехал из города на неделю. Иначе он бы сразу понял, что с сыном что-то не так. Хоть с этим Блейну повезло.
Андерсон весь день избегал Сэма и даже в классе искусств сделал такое лицо, что никто не посмел его беспокоить. Однако, в конце концов, Эванс поймал его после одного из уроков.
- Эй, братан, - произнес он, прислонившись к шкафчикам.
- В чем дело? – Андерсон пихнул пару книг в сумку и прижал ее к груди.
- Ты в настроении сегодня потусоваться? – с надеждой спросил Сэм.
Блейн уже готов был сказать «нет», как вдруг увидел идущего по направлению к ним Курта.
«Блядь», - выругался Андерсон про себя, опустив голову.
Сэм на мгновение оглянулся и понимающе посмотрел на Блейна.
- У тебя с ним проблемы, да? – спросил он.
- Нет! – рявкнул Андерсон, зло сверкнув глазами. Он не хотел грубить, но ничего не мог с собой поделать. – То есть… С чего ты это взял?
- Да ты на себя посмотри, - с сарказмом протянул Сэм.
Хаммел остановился поговорить с девушкой, хотя смотрел только на Блейна с Эвансом.
- Кажется, у него к тебе то же самое, - прошептал блондин, бросив на друга сочувственный взгляд.
- Понятия не имею, о чем ты. – Андерсон резко развернулся и пошел в противоположную от Курта сторону. Встретиться с ним лицом к лицу он еще был не готов. Сперва ему стоило научиться выглядеть более невозмутимым.
Сэм последовал за ним.
- Так что насчет потусоваться? Я знаю место, где продают отличные бургеры, - продолжил говорить он. – Можем поговорить об искусстве и прочих…
- Эм… - Блейн запнулся, пытаясь придумать какое-нибудь неотложное дело. С одной стороны, согласись он на предложение Эванса, и Курта ему не видать еще какое-то время. Но Сэм определенно был из тех зануд, которые умели долго докучать пустыми разговорами. – Знаешь… - Андерсон уже готов был окончательно отказаться, но тут краем глаза увидел друзей и заодно участников группы Курта.
- О, привет, - помахала ему девушка с длинными волосами и подошла ближе. Высокий парень – ее бойфренд – последовал за ней.
- Э-э, привет… - начал было Андерсон. У него совсем вылетело из головы ее имя. Он знал, что оно начинается на «Р», но в жизни бы не вспомнил его целиком.
- Рэйчел, - подсказала девушка. – Мы едем к Финну, чтобы порепетировать для выступления на выходных. Хочешь с нами? Может взять своего ботан… то есть, Сэмми. Тебя же так зовут? – спросила она у Эванса.
Блейн перевел взгляд с улыбающейся Рэйчел на Финна. Сэм кивнул, но не произнес ни слова.
- Я знаю, что Курт наказан, но ты-то нет, правда? – Берри с любопытством смотрела только на Андерсона.
- Ох… Спасибо, Рэйчел. Звучит здорово, - неуверенно начал Блейн. – Но, честно говоря, я немного отстал по некоторым предметам. Мне надо заниматься и все такое… - проговорил он.
Сэм пихнул его локтем в бок. Видимо, он находил предложение Рэйчел интересным.
- О… - Девушка скривилась. – Квинн тоже придет. Вы же ладите, верно? Кроме того, разве ты не хочешь посмотреть на нашу репетицию? Тебе понравится. Конечно, сегодня придется петь мне, а мне до Курта далеко, - добавила она со смехом.
- Ты тоже хороша, детка, - улыбнулся Финн, обнимая ее.
Сэм смотрел на Блейна с таким умоляющим выражением лица, что тот сдался.
- Ну, может, ненадолго, но мне нужно позвонить Элизабет и предупредить ее.
- Я позвоню! – воскликнула Берри, мгновенно выудив из кармана телефон. – Она меня любит. Не то, что Квинн. Да и всех остальных, в принципе… Интересно, почему. – Рэйчел закатила глаза.
Когда миссис Хаммел подняла трубку, Берри энергично затараторила, неоднократно повторив, что она помнит о наказании Курта. Ей довольно быстро удалось все уладить. Уже буквально через минуту Рейчел повесила трубку.
- Курти! – крикнула она другу, прыгая на месте и хлопая в ладоши, как маленькая девочка. – Блейн идет с нами! Оценит наше творчество из первых рук!
Андерсон замер, сообразив, что Курт стоит прямо у него за спиной. Он почти ощущал тепло его тела.
- Господи, и это при том, что я и так урезал ее недельную норму крэка, - проговорил Финн, кивнув в сторону Рэйчел. Сэм, не сдержавшись, рассмеялся.
Дыхание у Блейна слегка участилось, а сердце забилось от близости Хаммела.
- Смешно… - смущенно пробормотал Эванс, но никто не засмеялся. Все снисходительно посмотрели на него и снова о нем забыли.
А Блейн по-прежнему не мог пошевелиться. Курт стоял прямо за ним, совсем близко. Его теплое дыхание касалось шеи Андерсона. Тот чувствовал себя так, словно попал в ловушку. Блейн раздраженно скрипнул зубами, представив, как разворачивается, хватает Курта за футболку и швыряет его на шкафчики, да так, что звук разносится по всему коридору.
«Проклятье», - мысленно выругался Блейн, пытаясь сосредоточиться на разговоре Финна и Рэйчел, но он даже дышал с трудом, что уж говорить о том, чтобы встревать в диалог.

Курт знал, что ему полагается злиться и обижаться на Блейна, но сейчас сводный брат был так близко, что чувствовался его запах, и это очень возбуждало.
Сэм что-то тихо лепетал на заднем плане, и Хаммел ловил происходящее краем сознания, хотя был сосредоточен на брате. Эванс был неплохим парнем и довольно талантливым художником. Ребята называли его ботаником, Джефф постоянно издевался над ним, и друзей у него было немного. Курту было его жаль, но он даже и не собирался с ним как-то сближаться, потому что Сэм не вписывался в его мир. Но, опять же, Блейн тоже не вписывался, но почему-то Курт едва сдерживал желание затащить его в ближайший туалет и отыметь.
- Тогда не буду вас задерживать, - хрипло произнес Хаммел, отодвигаясь от брата. Ему пора было ехать домой. Рэйчел кивнула и быстро чмокнула Курта в губы. По-дружески, разумеется.
- Береги себя, - проговорила она и пошла к выходу.

Блейн заворожено наблюдал за тем, как мягкие губы Рэйчел касаются губ Курта. Хаммел, похоже, заметил его интерес и пристально посмотрел на него. Андерсон едва не растаял, когда увидел, как темнеют глаза Курта, и задумался, насколько темны они были прошлой ночью. Блейн резко впился в нижнюю губу зубами и чертыхнулся про себя. Вот и все, что ему потребовалось – один лишь взгляд, и он готов был едва ли не на коленях перед Хаммелом ползать. Тело знакомо напряглось, пах налился тяжестью.
- Ты готов, Блейн? – позвал его Сэм.
- Хм… - ответил тот, не в силах оторвать взгляд от Курта.
- Пошли. – Эванс потянул его за футболку. – Догоним их, - в голосе парня зазвучали панические нотки.
- Да, хорошо, - кивнул Блейн и облизнулся. Взгляд Хаммела стал почти обжигающим. – Иду.

Андерсон прошел мимо Курта и намеренно задел его плечом. Кожа в месте соприкосновения их тел тут же начала зудеть от желания более ощутимого контакта. Разорвав зрительный контакт, Блейн обратил все свое внимание на Сэма, но не удержался, чтобы не оглянуться через плечо еще раз. Курт прикрыл глаза, прислонившись к шкафчикам, и Блейн, медленно отвернувшись, побрел к машине.

Эта игра в гляделки показалась Курту вечностью. Он не мог перестать смотреть на Блейна, да и не хотел этого делать. Захлестнувшие его эмоции смущали. И когда Блейну удалось прервать эту странную игру и уйти, Хаммел еще долго стоял, закрыв глаза и стараясь унять бешено бьющееся сердце.

 

- Зачем ты позвала его? – прошипел Финн, имея в виду Сэма, который оживленно разглагольствовал о том, что хочет однажды стать режиссером.
- Потому что всем нужны друзья, малыш, - ответила Рэйчел, поцеловав его в губы, и открыла заднюю дверцу машины, жестом пригласив парней сесть туда. Сэм без возражений залез внутрь. Берри улыбнулась Блейну.
- Ты в порядке? – спросила она, понимающе улыбнувшись.
Андерсон кивнул и забрался на заднее сидение. Он сейчас был словно в другом мире и не обратил внимания на брошенный на него прищуренный взгляд. И хорошо, потому что ему и так было над чем поразмышлять.
Блейн уже немного успокоился после встречи с Куртом. Как оказалось, чем дальше он был от брата, тем было лучше. Он сходил с ума от одного только его присутствия.
Андерсон уставился в окно и глубоко вздохнул. Было довольно приятно не чувствовать ставшей привычной тесноты в груди. Интересно, что она означала.
Даже сейчас, когда они с Куртом были разделены расстоянием, его лицо постоянно всплывало перед внутренним взором. Похоже, воображение никогда не перестанет показывать ему это кино. В фантазиях Блейна Курт то улыбался, то хмурился, то смеялся, то закусывал губу… Все эти картинки постоянно сменяли друг друга, превращая это в настоящую пытку.
Блейн просидел всю репетицию в углу. Рэйчел была права, она определенно не была лучше Курта, но пела тоже неплохо. По мнению Андерсона, Grey Daze была довольно талантливой группой, но сам он явно в эту компанию не вписывался.
После репетиции Рэйч с ребятами решили выпить и утащили с собой восторженного Сэма. Блейн с ними идти отказался, надеясь немного побыть в одиночестве. Он подошел к инструментам, скользнул пальцами по микрофонной стойке, где – он это точно знал – практиковался в пении Курт. На полу валялись ноты с песнями, которые планировалось исполнить на пятничном вечере. Блейн невольно задумался, Курт ли их сочинял. И как он это делал? Под наркотическим туманом? Честно говоря, Андерсон понятия не имел.
Он подошел к синтезатору и включил его. Прошло столько времени с тех пор, как он касался пианино. Когда они купили новую квартиру, Дилан поставил ранее хранившийся на чердаке рояль в гостиную. Блейн прикоснулся к белым клавишам, и в воздухе задрожали первые ноты мелодии. Игра на музыкальных инструментах, как и рисование, всегда расслабляли и успокаивали его. Он наслаждался сочинением текстов и созданием мелодий, хотя ни для кого не играл их потом. Ну, за исключением одной ночи, когда Брэд напоил его в стельку. И это была огромная ошибка, которую он так и не нашел силы забыть.
Блейн начал играть на синтезаторе. Красивая мелодия, повинуясь движениям его пальцев, поплыла по воздуху, и Андерсон негромко запел, хотя и запомнил всего несколько строк с нотных страниц:
- Ты не веришь мне, да? Я ничего для тебя не значу. – На этом месте его голос слегка задрожал от недостатка практики. – Мелочи выдают тебя. Не важно, что я прекращаю. Я не ошибаюсь. Мелочи выдают тебя…
На секунду он прекратил играть, прежде чем продолжить снова. В гараже было очень тихо и Блейн был рад тому, что он один, можно было не стараться сдерживать слезы. Пытаясь собраться, он не заметил Финна и Рэйчел, стоявших за его спиной. А у тех челюсти отвисли в благоговейном трепете от услышанного.
Рэйчел растерянно откинула назад длинные темные волосы и посмотрела на Хадсона. Они не произнесли ни слова, от эмоций Блейна, выплеснутых в песне, у обоих холодок по спинам пробежал. Это было действительно невероятно.
- Он потрясающий, - прошептала Берри. Финн потянул ее назад.
- Осторожнее, он нас услышит.
- Он был великолепен, - продолжала шептать Рэйч. Хадсон только кивнул в ответ. – Как думаешь…
- В группе нет места для клавишника! – твердо произнес он.
- Почему? – недовольно нахмурилась Рэйчел.
- Ему не место здесь. Пусть создает свою группу из таких же, как он сам.
Берри прикусила нижнюю губу. Обычно Финн так себя не вел.
- У него невероятный талант. Если он еще и пишет, то может быть очень полезен. И это поможет ему влиться.
Но Хадсон только покачал головой.
В голове Рэйчел мелькнула догадка, и она успокаивающе положила руки на плечи бойфренду.
- Он не заменит тебя. И не отнимет Курта. Ты всегда был его лучшим другом.
- Просто замолчи, Рэйч, - раздраженно прошипел Финн и ушел.
Берри нахмурилась, но не побежала за ним, вместо этого постучав по косяку и заглянув к Блейну.
- Эй, - мягко произнесла она, заходя внутрь.
Андерсон отвернулся, быстро смахнул с щек слезы и вопросительно посмотрел на нее.
- Эй, - хрипло ответил он, отходя от инструмента и хватая сумку. – Слушай, мне пора…
- Тебе не обязательно уходить, - произнесла Берри, положив руку ему на плечо.
- У меня много домашнего задания, и это был мучительно долгий день.
- Я рада, что ты пришел. – Рэйч широко улыбнулась. – Извини, что Квинн не показалась. Она иногда чудит. Наверное, вместо репетиции пошла к Курту.
- Отлично. – Блейн едва сдержал разочарованный стон. Элизабет посадила Курта на домашний арест, но гостей ему принимать не запрещала. Андерсону совсем не понравилось это странное ощущение в грудной клетке, в котором он сразу же признал ревность. – Не важно, Рэйчел, правда. Я и сам рад, что пришел. И ты действительно классно поешь, даже не смотря на всех этих депрессивных подростков, репетировавших с тобой.
Берри от души рассмеялась.
- Рада, что тебе понравилось, но не думаю, что ребята заменят Курта мной. Зато так я могу продолжать фантазировать о том, что я – рок-звезда, и не бояться при этом сцены, - усмехнулась Берри.
- Понятно, - ответил Блейн, искренне улыбнувшись. У Курта действительно были очень хорошие друзья. Ему с ними повезло. Андерсон надеялся, что он ценит это. – У меня есть вопрос, - вдруг проговорил он и повернулся к Берри.
- Валяй. – Девушка вопросительно приподняла брови.
- Финн написал эти тексты? – спросил Блейн, запустив пальцы в кудрявые волосы.
Рэйчел рассмеялась.
- Тогда они были бы ужасно депрессивными. Понимаешь… противоположность собственному я в творчестве и так далее… В этом весь наш мальчик.
- …Курт? – неуверенно предположил Блейн.
- Конечно, - ответила Рэйчел, направившись к лестнице, ведущей в дом.
- Ого… - пробормотал Андерсон. Тексты ему понравились даже больше музыки. Слова песен были очень искренними, глубокими и эмоциональными. Не то, чтобы он не ожидал такого от Хаммела. Блейн просто не желал признавать, что Курт был талантлив не в одной области и умел не только сносно петь, но еще и так писать.
Андерсон уже прикинул, что будет делать. Он рассматривал вариант попросить Дилана о поездке в Эл-Эй на следующие выходные, чтобы провести время с Робом и Брэдом. Ему было необходимо поговорить с ними, отвлечься от происходящего в Сан-Диего, понять, что с ним происходит. Друзья всегда понимали его лучше всех. Это был единственный способ все нормально обдумать.
- Да, - задумчиво протянула Берри и снова пристально, совсем как у школы, посмотрела на Блейна. В этот раз он заметил ее взгляд и поспешил отвернуться. Он не был готов к душеспасительным разговорам. – Ты можешь рассказать мне все, что захочешь, - как бы между прочим проговорила Рэйчел. Андерсон понадеялся, что не слишком выдает себя. Он никогда не умел хорошо врать.
- Я ценю это, Рэйчел. Но у меня все под контролем, - произнес он и ушел.
- Конечно, под контролем, Блейн, - кивнула Берри. – Конечно… И Курт не понимает, что с ним происходит, - шепотом добавила она.
Забавно было наблюдать за ними. Курт наконец-то встретил равного себе.

 

Блейну удавалось успешно избегать Курта следующие три дня подряд. Он уходил утром раньше всех и возвращался домой после полудня. У них с Хаммелом не было совместных уроков с тех пор, как Блейн перешел на курс с углубленным изучением предметов, так что не сталкиваться друг с другом им было довольно легко. И, хоть время ланча у них совпадало, Блейн взял моду пропускать его. Вместо того, чтобы обедать, он занимался в библиотеке. И только Сэм всегда умудрялся его находить везде, где бы Блейн ни прятался. Этот ботаник впился в него, как пиявка, и, кажется, не собирался отставать.
Андерсон решил, что идти на пятничный концерт – плохая идея, но подозревал, что Квинн или Рэйчел насядут на него, так что прикинуться больным и никуда не ходить не получиться. Однако чем дольше он сторонился Курта, тем лучше обстояли дела. По крайней мере, у него уже получалось трезво думать.
- Хватит нас избегать. Сегодня ты идешь с нами, - твердо заявила Рэйчел, поймав Блейна у шкафчика.
- Я не избегаю вас, Рэйчел, - соврал он. Блейн специально не посмотрел на Берри, опасаясь, что та все поймет по его глазам. – Я просто пытаюсь нагнать уровень своего класса. Если уложусь до лета, то закрою почти семестр занятий в университете, - объяснил он, застегнув сумку и захлопнув дверцу шкафчика.
- Ты очень изобретателен в отмазках, - проговорила Рэйчел, заметив поодаль Курта, который всем своим видом показывал, что ему на них плевать.
- Думай, что хочешь, Рэйч, - улыбнулся Блейн.
- Верно. Я и думаю. А вот ты должен не думать, а прийти на наш концерт сегодня вечером, - парировала Берри. – И никаких «если» и «но». Я серьезно, Блейн. Это важно для нас! Там могут быть даже продюсеры. Ты обязан нас поддержать!
- Я постараюсь, - ответил Блейн, заметив Курта.
- Мы с Финном подберем тебя, когда заедем за Куртом, - настойчиво произнесла Рэйчел, и Андерсону сразу стало понятно, что отвертеться не удастся.
- Мне пора, но я напишу тебе, ладно? – в надежде избавиться от настойчивой девушки пробормотал он.
- Ладно, но ты пойдешь!
«Проклятье!» - подумала Рэйчел про себя. Может, Финн был прав? Эти двое явно были из разных миров, но она была убеждена, что они смогут встретиться где-нибудь посередине, и тогда из них получится ошеломляющий дуэт.
- Да хватит, детка. Из этого ничего не получится, - произнес подошедший Хадсон, обнимая ее.
- Я еще не готова сдаться. Это важно, Финн.
- Знаю, важно. Для тебя. Но, знаешь… Нельзя поймать двух зайцев одновременно. Курт еще не готов к этому. Помнишь, что было после того, как мы поцеловались? Может, мне стоит поцеловать и Блейна? Тогда у них хотя бы будет что-то общее.
Рэйчел фыркнула.
- Детка, ты, конечно, отлично целуешься, но не переоценивай себя.
- Как бы то ни было, спроси Курта… После того происшествия он никому не позволял целовать себя так, - напомнил Финн.
Рэйчел закатила глаза.
- Возможно. Но я гарантирую: стоит ему поцеловать Блейна, и игра будет окончена. – Берри задумчиво уставилась на Курта, украдкой наблюдавшего за Блейном и не подозревавшего о слежке за самим собой.
- Ты такая романтичная, малышка. У Курта не будет второй половинки до самой смерти. Он похож на пингвинов или бегемотов и не похож на нас. Если он переспит с Блейном, это будет самая большая ошибка в его жизни. Подумай о Квинн, об их родителях. Ты сама говорила, что раньше не видела Элизабет такой влюбленной. Между ними ничего не будет. Ты это знаешь, и я это знаю.
Рэйчел еще раз фыркнула, думая о своем. Да, проблем у мальчиков будет много, но никто и не говорил, что любить просто. У них должно было получиться… Обязательно. Pushing Me Away 9 глава

В пятницу вечером Блейн пришел домой раньше Курта и, приняв душ, сразу сел за домашнее задание. Рэйчел с Сэмом на пару засыпали его сообщениями, но Андерсон даже не читал их, погрузившись в эссе по литературе. Он не собирался идти на концерт вечером. Неважно, какие доводы приводил Эванс и насколько убедительна была подружка Финна.
В комнате похолодало, и Блейн поплотнее закутался в одеяло. Он ложился в свою постель каждую ночь, как от него ожидали взрослые, но, как только Элизабет и Дилан уходили к себе, Андерсон тайком спускался в гостиную и спал на диване. Он не мог позволить тому случаю повториться. Это было слишком опасно.
Последние четыре дня они с Куртом завели порядок избегать друг друга, и это у них неплохо получалось. Вот и сейчас Хаммел смотрел телевизор внизу, а Блейн занимался уроками наверху. Так не могло продолжаться долго, но пока что это работало.
Курт зашел в комнату и начал рыться в шкафу в поисках чего-то. Андерсон проводил его взглядом и снова вернулся к книге, надеясь, что, чего бы там братец не искал, он найдет это и пойдет своей дорогой.

Последние несколько дней были сложными для Курта. Да, он хотел избегать Блейна, но ничего не мог поделать с желанием его видеть. Ему все казалось, будто он упускает что-то важное. Блейн пробыл у них дома всего ничего, но и за это короткое время успел поставить жизнь Хаммела с ног на голову.
По ночам Курт лежал в кровати и думал о том, что Андерсон делает внизу. Он злился на себя за то, что почти скучал по надоедливому сводному брату. Это было несправедливо – то, что Блейн заставлял его чувствовать это.
Дни тянулись, как жвачка, и Курт поймал себя на том, что стал часто названивать Квинн. Он даже тайком протаскивал ее домой. Впрочем, возможно, мать об этом знала.
Они теперь часто трахались, и Курт понимал, что обращается с Фабрей как с девочкой по вызову, хотя и не хотел этого. Просто ему нужно было отвлечься, а Квинн была только «за». Один раз они даже сделали это на кровати Блейна, когда Курту в очередной раз захотелось устроить ему гадость. Но, что было хуже всего, пока его руки гладили мягкую нежную кожу Фабрей, он думал о Блейне и о том, каков он на ощупь. О его мускулистой груди, а не о полной, женской. Курт размышлял о том, как Андерсон выглядел бы во время траха. Кричал бы он, или стонал в экстазе и прижимался ближе, или просто лежал бы и отдавался ему?..
Срок наказания истекал сегодня. Курт вошел в комнату уверенно, но, стоило ему увидеть Блейна, живот тут же отчаянно скрутило судорогой, пришлось даже прикусить губу, чтобы чего-нибудь не ляпнуть.
C этим уже давно стоило завязывать. Это ведь была его комната. Он не собирался никого стесняться только потому, что теперь ее занимал еще и Блейн. Тем более, что тот все равно его игнорировал. Курт стянул футболку и джинсы и остался в одном нижнем белье. Он выудил из шкафа черную майку и красные в клетку штаны. Это были единственные брюки, купленные им не в сэконд-хэнде, и Хаммел еще ни разу их не надевал, но концерт в колледже был неплохим поводом показаться в них.
Курт спиной почувствовал взгляд Блейна, прошедшийся по его спине и заднице. От волнения его вдруг бросило в жар, и Хаммел с ужасом понял, что начал возбуждаться.
И тогда он медленно повернулся к Блейну, даже не прикрыв полувставший член и чуть ли не выставив его напоказ. Он замер, расставив ноги, и не двигался до тех пор, пока Андерсон не поддался соблазну и не опустил взгляд на его пах. Удовлетворившись ответной реакцией, Курт усмехнулся и закатил глаза.
«Сосунок», - подумал он и, так и не сказав ни слова, ушел в душ.

Блейн отчаянно старался не поддаваться на провокацию и не смотреть на бесстыдно демонстрировавшего себя Хаммела, но не преуспел в этом. Он понимал, какое влияние на брата оказывает один лишь его взгляд. Наверное, это должно было потешить его самолюбие, но вместо этого вызвало лишь стыд и злость, потому что он и сам не на шутку возбудился.
Дверь за Куртом закрылась, и Блейн, захлопнув книгу, отшвырнул ее от себя. Хаммел, видимо, не слишком-то страдал из-за своего недельного домашнего ареста. Рано утром Андерсон засек тихо уходящую из их дома Квинн. Будь у него возможность, он тоже начал бы водить девчонок, но Блейн никогда не был таким же сексуальным наркоманом, как Курт. По всему выходило, что люди для Хаммела были чем-то вроде игрушек, и он никогда не испытывал к ним истинной любви или привязанности.
Блейн не понимал, почему Квинн продолжала якшаться с ним. Она была достаточно красивой, доброй и дружелюбной девушкой. Она запросто могла добиться любого, но, тем не менее, почему-то позволяла Хаммелу использовать свое тело, когда тому этого хотелось. Должна же была Квинн понимать, что ничего для него не значит?
А потом в щели между стеной и кроватью Блейн нашел крошечные стринги и сразу понял, что это ее вещь. По идее, он должен был разозлиться, постирать свое постельное белье, потому что они наверняка занимались сексом на его кровати, но не мог себя заставить сделать это. От одеяла и подушки все еще слабо пахло Куртом, и ночью, оставшись в одиночестве, Андерсон сдался и до исступления дрочил себе, вдыхая этот аромат. Он медленно доводил себя до экстаза, тяжело дыша в подушку и мысленно повторяя имя Курта.
Такая одержимость сводным братом расстраивала Блейна, но он из последних сил не позволял себе произносить слово на букву «л». Даже про себя. По большей части, из-за того, что Курт совершенно не вызывал у него симпатии. Но важную роль играл и тот факт, что для Андерсона это была первая настолько сильная увлеченность кем-то. Некоторые его друзья переживали такое, и он наблюдал за ними со стороны, но сам никогда не ощущал безумной влюбленности… Ну, до недавнего времени.
Блейн и раньше западал на девочек, но все это даже близко не походило на то, с чем он имел дело теперь. Вообще, усложнять себе жизнь подобными вещами было типично для него, но этот случай явно был не из обычных. Все чаще Андерсон начал задумываться над тем, что это была его судьба.

Курт закрыл дверь ванной и щедро выкрутил кран с горячей водой. Он даже взвизгнул, когда подставленную руку окатило первой обжигающей волной, но такая температура ему нравилась. Кожа под колючими струями мгновенно покраснела.
Курт волновался из-за предстоящего концерта, и возбуждение было совсем некстати. Он медленно снял белье, задумчиво разглядывая свое отражение в зеркале. Никто не заводил его так, как Блейн. Это было безумием, но он не имел права сдаваться.
Комнату заполнял пар, и Курт с удивлением понял, что возбуждение прошло раньше, чем он забрался под душ. Он зашипел от боли, когда его окатило горячей водой, но быстро привык к ней и вскоре уже наслаждался жаром.
Вскоре Хаммел выбрался из душевой и осторожно промокнул полотенцем ярко-красную кожу. Затем он оделся и минут двадцать потратил на укладку волос. После этого Курт довольно улыбнулся своему отражению в зеркале. Он действительно классно выглядел в обтягивающей черной майке и мешковатых брюках. И все было бы совсем хорошо, если бы у него получалось не думать о том, понравится ли такой его вид Блейну или нет.

Блейн вздохнул, понимая, что Курт вряд ли вернется в комнату перед уходом в колледж. Андерсону было любопытно, что он решил надеть на свое первое настоящее выступление. Впрочем, Хаммел в любых тряпках выглядел бы потрясающе.
Спустившись вниз, Блейн успел захватить кусочек разговора Элизабет и Курта. Миссис Хаммел занудным голосом говорила сыну о том, во сколько он должен быть дома, и о том, что ему невероятно повезло, что она разрешила ему пойти на этот концерт. А еще она попеняла ему на то, что приводил Квинн. Блейн злорадно улыбнулся и, умирая от любопытства насчет внешнего вида Курта, спустился на пару ступенек ниже.
Хаммел послушно кивал головой, пока Элизабет читала ему нотацию. Увидев его, Андерсон не удержался и судорожно выдохнул. Привычного уже ирокеза на этот раз не было. Волосы были зачесаны назад, и только красные пряди, мелькавшие кое-где между черными, намекали на пристрастие Хаммела к эпатажным прическам. И, стоило признать, выглядел он чертовски сексуально.
Вульгарные красные в клетку брюки сидели на острых тазовых косточках, как влитые. И даже ремень и висящие на бедрах тяжелые цепи не отвлекали внимание от божественного тела Курта. На ноги он надел массивные черные байкерские ботинки. Укороченные брючины открывали буквально пару сантиметров светлой кожи. У Блейна мгновенно пересохло во рту, в коленях появилась слабость. Хаммел был просто сногсшибателен.
А еще он надел солнечные очки, хотя был уже вечер. Элизабет заставила его их снять и, снова увидев тени под глазами сына, заворчала что-то о том, что давно не видела его нормально питающимся. Миссис Хаммел чем-то пригрозила ему – Блейн не очень понял, что она имела в виду, - и припомнила о том, как сама в молодости лежала в больнице.
Андерсон отступил к стене. Он не должен был слышать этот разговор. До него донеслось слово «анорексик», Хаммел сквозь зубы что-то зло ответил матери, и тут Блейн неожиданно понял, что что-то определенно было не так. Ему вдруг стало стыдно. У Курта определенно были какие-то проблемы со здоровьем, и Блейну не стоило, наверное, добавлять ему еще и новые.
Еще раз взглянув на Хаммела, он закусил губу. Курт был слишком тощим, даже хрупким. От недостатка питания и сна под его глазами залегли темные круги. Андерсону захотелось наорать на него, встряхнуть его. По крайней мере, Элизабет заботилась о нем, а Курт даже не подозревал, как ему повезло. Дилан всегда хорошо относился к сыну, но, по сути, Блейн вырос без материнской любви и женской ласки. Курт просто не понимал своего счастья. Хотя, впрочем, сам он вырос без отцовского авторитета. В общем-то, у них обоих были проблемы, и каждый страдал по-своему. Блейн вырос замкнутым, а Курт ограничивал себя в еде и пытался все контролировать. Это явно было не просто так.
Неожиданно телефон в кармане Андерсона громко затрезвонил, испугав Курта и Элизабет. Выругавшись под нос, Блейн буквально взлетел вверх по лестнице, зная, что Хаммел рассвирепеет, если узнает, что он все слышал. Закрыв дверь спальни за собой, Андерсон ответил на звонок и попросил Сэма подъехать через час. Рэйчел была права, ему не стоило пропускать концерт.

Курт уныло слушал лекцию матери, но, как и всегда, убежден ею не был. Конечно, он был не из самых толстых, но были же и другие такие, как он, безо всяких посторонних сложностей. И сейчас Хаммел был особенно не в настроении для подобных разговоров. Да, он мало ел, но у него не было анорексии. Элизабет перескочила на Квинн, и Курт закатил глаза. Что с того, что она ее видела? Если это ей так не нравилось, то почему не заставила ее прекратить приходить в дом? Квинн всю последнюю неделю таскалась к ним практически каждую ночь.
Элизабет считала себя во всем осведомленной, да только зря. Ладно, про наркоту и девочек она была в курсе, но Курт был уверен в том, что она не знала о мальчиках. О Блейне. Интересно, что бы она сказала, если бы выяснилась правда об их недавнем выяснении отношений?
- Ты еще не закончила? – скучающе поинтересовался Курт, надев очки и выгнув бровь. А затем из коридора до них донесся звонок телефона, и они оба подпрыгнули от неожиданности. Хаммел понял, что это был Блейн и что он наверняка все слышал, и этот факт немало его взбесил.
Впрочем, он не стал ничего предпринимать. До приезда Финна оставался еще час, и Курт, ретировавшись с кухни, плюхнулся на диван в гостиной. Запах Блейна сразу же окружил его, что было неудивительно, он же спал здесь. Курт задрожал. Неясный аромат обычного мыла, постоянно исходящий от Андерсона, делал его почти невинным. Большинство парней, с которыми Хаммел спал, пахли дешевым лосьоном после бритья, от девушек несло второсортными духами, но Блейн был другим – чистым, свежим.
В паху потеплело, и Курт раздраженно рыкнул на самого себя. Радостное предвкушение вечера портило осознание того, что Блейн наверняка тоже будет на концерте. Творчество всегда странным образом возбуждало Хаммела. Именно поэтому он вкладывал душу в песни. И как он будет выступать, если Андерсон придет?
Еще раз вдохнув окружавший его запах Блейна, он положил руку на промежность и откинул голову на спинку дивана.

Блейн, готовясь к концерту, провел в ванной много времени. Он давно хотел покрасить кончики волос в синий и теперь справедливо решил, что сегодня вечером это будет к месту. Под раковиной нашелся незаконченный тюбик с нужной краской, которая, видимо, осталась после «синего периода» Курта. Вылив немного кремообразной массы на руку, Блейн сосредоточился на волосах.
После недолгих мучений ему удалось сделать так, как он задумывал изначально. Волосы Андерсона торчали, как у заправского панка, и он закрепил результат, подведя глаза специальным черным карандашом. Это был всего лишь эксперимент, но то, что получилось, ему внезапно очень понравилось. Благодаря подводке, взгляд стал намного выразительнее. Блейн засомневался, не поднимут ли Сэм с Рэйчел его на смех, но в конце концов решил, что ему, как подростку, по статусу полагается совершать подобные взбалмошные поступки.
Блейн придирчиво изучил свой гардероб и остался недоволен. Все его шмотки были слишком сдержанными, мешковатыми, совсем не подходящими. Раздраженно фыркнув, он остановился на темной футболке, которая была ему немного мала. Надев ее и повертевшись перед зеркалом, он решил, что она неплохо сидит на нем. Блейн всегда был стройным и хорошо сложенным парнем. Затем он разыскал в шкафу пару дорогих и почти новых джинс. Он очень редко надевал их, потому что они казались ему слишком тесными в бедрах.
Блейн поэкспериментировал с футболкой, заправив ее, выпустив наружу и опять заправив, нацепил ремень, опять слегка выправил футболку, надел темно-коричневый кожаный браслет – единственный, который у него был, - и, наконец, понял, что готов. По сути, он мог выглядеть как угодно. Это был его шанс попробовать себя в ином образе. Если бы Роб или Брэд увидели его в таком наряде, он бы потом устал выслушивать их насмешки, но друзей здесь не было.
Блейн невольно задумался, заметит ли Курт перемену в его облике. Вероятно, нет. «Но кто-нибудь другой точно заметит», - решил он, обул новые черные кеды и спустился вниз. Хаммел уже ушел, внизу было довольно тихо. Элизабет, должно быть, купала малышек.
Блейн прошел в гостиную, где смотрела телевизор Фрея. Он решил на ней первой проверить реакцию на свой новый прикид. Фифи, конечно, была еще мелкой, но глаза-то у нее были. И мнение тоже. К тому же, Андерсон был уверен, что она влюблена в него. Он, как ни в чем не бывало, уселся на подлокотник дивана и притворился, будто не заметил ее. Девочка посмотрела в его сторону, отвернулась к телевизору и вдруг снова уставилась на него, широко раскрыв глаза.
«Вот это я и имел в виду», - подумал Блейн, закусив губу, чтобы не улыбнуться.
Покрасневшая взволнованная Фрея во все глаза смотрела на него.
- Есть что-нибудь интересное? – спросил Андерсон.
- Эм, ну… Ничего, - заикаясь, ответила девочка. – Ты… Э-э… Выглядишь…
- Спасибо, - улыбнулся Блейн.
Его телефон коротко зазвонил, сообщая о приезде Сэма. Сердце Андерсона выпрыгивало из грудной клетки от волнения, пока он осторожно, чтобы не повредить прическу, натягивал толстовку. Заметит ли Курт? Только из-за того, что Фрея оценила его внешний вид, не стоило быть уверенным в том, что ее брат тоже это сделает. И почему ему этого так хотелось, интересно? Блейн, устав препираться с самим собой, решил, что сегодня ему будет на это плевать. И что он будет танцевать со всеми, кто бы ни попросил, и болтать со всеми, кто заговорит с ним. Он просто начнет с чистого листа.

Продолжение


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 74 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Pushing Me Away 7 глава. Продолжение| Pushing Me Away. 9 глава. Продолжение

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.021 сек.)