Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Kappale 35Урок

Kappale 29 Урок | Притяжательные суффиксы в финском языке | Kappale 30 Урок | Kappale 31 Урок | Прошедшее время. Отрицательная форма глагола | Kielioppia Грамматические пояснения. | Существительные и прилагательные, оканчивающиеся на — i. | Kappale 33 Урок | Генитив множественное число | Kappale 34 Урок |


Читайте также:
  1. Kappale 22 Урок
  2. Kappale 25 Урок
  3. Kappale 27 Урок
  4. Kappale 28Урок
  5. Kappale 29 Урок
  6. Kappale 30 Урок
  7. Kappale 31 Урок
Millerit vuokraavat huoneiston Миллеры арендуют квартиру.
Herra ja rouva Miller, talonmies Господин и госпожа Миллер, дворник.
1. T. Tämä on hyvä huoneisto. Kolme huonetta ja keit — tiö. Mennään ensin olohuoneeseen. 1. Д. Это хорошая квартира. Три комнаты и кух-ня. Давайте пройдем сперва в гостинную.
2. H. Onpa hauska iso ikkuna! Minä pidän isoista ikku-noista, on tarpeeksi valoa. Ja kiva, että on parveke. 2. М-р М. Что за прекрасное большое окно! Мне нравятся большие окна,здесь достаточно света. И как чудесно, что есть балкон.
3. R. Miksi he ovat panneet kirjoituspöydän parvek-keen oven lähelle? Ovista tulee aina kylmää. Minä saan reumatismin. 3. М-с М. Почему они поставили письменный стол так близко от балконной двери? Холодный воздух всегда проходит через дверь. По моему, не гуманно.
4. H. No, muutetaan pöytä pois oven luota. Pannaan se television luokse. 4. М-р М. Хорошо. Давайте отодвинем стол от двери. Давайте поставим его возле телевизора.
5. R. Ja tämä nojatuoli kirjahyllyn eteen. 5. М-с М. А это кресло перед книжной полкой.
6. H. Ja tuo korkea lamppu sohvan takaa nojatuolin viereen. 6. М-р М. И этот торшер, что позади софы ближе к креслу.
7. R. Minä en tykkää näistä moderneista huonekaluista 7. М-с М. Мне не нравится эта современная ме-бель.
8. H. Mutta näissä tuoleissa on mukava istua, ja se on pääasia. Mehän olemme täällä vain vuoden. 8. М-р М. Но эти стулья удобно на них сидеть, и это главное. Мы останемся здесь только на год.
9. T. Sitten tullaan keittiöön. 9. Д. Теперь пройдем на кухню.
10. R. No, se on siisti ja valoisa. Sähköhella... Jääka-appi voisi olla suurempi. 10. М-с М. Ну, она чистая и светлая. Электроплита... Холодильник мог бы быть и больше.
11. T. Kylpyhuone on täällä keittiön ja makuuhuonei-den välissä. Ja WC. 11. Д. Ванная здесь, между кухней и спальнями. И туалет.
12. R. Suomalaisilla on aina niin pieni kylpyhuone. 12. М-с М. Финны всегда имеют такие маленькие ванные.
13. H. Hehän käyttävät niin paljon saunaa. Katsotaan sitten makuuhuoneisiin. Ensin vanhempien makuuhuo-ne. 13. М-р М. Они используют сауну довольно часто, не так ли. Теперь давайте посмотрим спальни. Сперва родительскую спальню.
14. R. Onpa epämukava sänky, kova kuin kivi. Osaam — mekohan me nukkua näissä? 14. М-с М. Какая неудобная кровать, такая тяжелая как камень. Удивлюсь, если мы сможем уснуть в этих постелях.
15. H. Täytyy yrittää. Tuo pienempi makuuhuone sopisi hyvin meidän lapsille. No, mitäs sanot? 15. М-р М. Мы должны попробовать. Та спальня поменьше, возможно будет очень хороша для детей. Как ты скажешь?
16. R. Ajatellaan asiaa vielä, Jack. Käydään muissakin huoneistoissa. 16. М-с М. Давай обсудим это снова, Джек. Давай сходим и посмотрим некоторые квартиры побольше.
17. H. Mutta jos toiset vievät tämän, joka on niin hyvällä paikalla? 17. М-р М. Но, если еще кто-нибудь возьмет эту квартиру, которая так хорошо расположена?
18. R. No, sama se, otetaan sitten tämä. (Talonmie-helle). Kiitoksia näyttämisestä! 18. М-с М. Да, хорошо. Давай, тогда возьмем эту квартиру. (К дворнику.) Спасибо, что показали нам квартиру мистер Ниеминен!

yksiö = 1 huonen huoneisto

kaksio = 2 huoneen huoneisto

 

me makaamme sängyssä (= vuoteessa); sänky (vuode) on makuu huoneessa

 

huone — huonei sto mukava ¹ epä mukava

kirja — kirja sto varmasti ¹ epä varmasti

huonekalu — (huone)kalu sto

  VUOKRATAAN kal. huoneisto valoisa, 3 h., k., kh., 70m². Pitkäk. 10 B 6. Talonmies näyttää, puh. 987 654.  
          P a r v e k e  
    Makuuhuone              
    Vaatekomerotí  
                 
    Hella ® ··   O L O H U O N E
    Keittio  
Pakastin ®      
            Sängyt (vuoteet)
Suihku® Kylpyyuone ETEINEN  
    Amme W. C.     Yöpöytä¯
                         
                                               

asunto voi olla


Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 83 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
В. Дополнение — прилагательное| Kielioppia Грамматические пояснения.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)