Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Медодзза действие

Чикаляка веськалiс | Канин Шура вермасьö аскöттяс | Канин Шура да Лег-лег Чойкарын | Чикаляка лöсьöтчö лоны генералöн | Канин Шура да Лег-лег вирскöны ныррезöн | Чики-чоки вöлöн | ВЕСЬ ÖШТÖМ КАД | ГЕРОЙСЯНЬ КОЗИН | ПÖЖАВТÖМ НЯНЬ | А ВÖЛI СIДЗ |


Читайте также:
  1. Can выражает возможность или способность выполнить действие и переводится как "могу, умею".
  2. Past Continuous выражает прошедшее действие в процессе его совершения.
  3. Биологическое воздействие излучений.
  4. Биологическое воздействие.
  5. Биологическое действие
  6. Биологическое действие лазерного излучения. Нормирование лазерного излучения. Основные меры безопасности эксплуатации лазеров.
  7. БОЛЕЗНЕТВОРНОЕ ДЕЙСТВИЕ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ. ГИПОТЕРМИЯ

 

КЫТÖН ТЭ, ЛÖНЬ ПЕЛЬÖСОК?

 

Ыб дор, гöпа-нырока туй. Кыдзок, кусттэз, чурка, умöлик ведра. Тыдалö расок, яг. Плакат: «Морт — природалöн ёрт». Карзö рака, китшкö катша. Мыччисьö СУСЕДКИН, дзарьясьö, весöтö нырсö, нарошноись кашляйтö — оз я кинкö шыась?

 

СУСЕДКИН. Кöхе, кöхе! (Чöлö.) Ровно тай öтнас тракторыс... Эй, тракторист! Кытöн нö тэ?! Абу некин. (Нопись кыскалö ключчез.) Ноко пондöтлам. А киö менам кокнит. (Саясьö, жольöтö ключчезöн, кöртöн. Китшкö катша. Суседкин мыччисьö бöр, кышалö нопсö плакат бердö.) Öтiклаись фара да свеча, мöдiклаись — подшипник, и Суседкинлöн лоас чочком дозок! Дас руба. (Малалö нопсис кытшöмкö деталь.) Сiдз эд, кöртовöй гöглян? (Кышалö нопсö пельпон вылас, мунö сцена кузя.) Пантасям эшö, трактор! Ку-ку! (Нёджжасьö.) Эз я кин адззыв? (Чапкö нопсö, чöвтö гунькасö да дзебö нопас, юр вылас пуктö веж шапочка.) Но вот, мöдiк паськöм — мöдiк морт, техникалö ёрт. (Сьылö-нюргö.) Техникалö ё-орт, природалö ё-орт...

 

Локтö ОЛАНОВ, сивьяс рюкзак.

 

ОЛАНОВ (чöвтлö шляпасö). Бур лун тэныт, природалöн ёрт!.. Кытi Анягурö мунны, туйдöт менö.

СУСЕДКИН. Анягурö? Сiя эд кытöнкö шутём саяс, этчинка... А машинаöн али подöн?

ОЛАНОВ. Подöн. Машинаö гаражын шыррезöс караулитö — подшипник киссис.

СУСЕДКИН. Кытшöм подшипникыс?

ОЛАНОВ. Номерыс — семь двести шесть.

СУСЕДКИН. Семь двести шесть? (Осьтö нопсö, кыскö подшипник.) То сiя, верма сетны.

ОЛАНОВ. Тэ не автопаркын уджалан? Поди, колхознöйöн вузасян да?

СУСЕДКИН. Ме городiсь, снабженец. И этатшöмыс миян тырмö, некин оз босьт. Колö — кыкö сета.

ОЛАНОВ. Вай. Мый сы понда?

СУСЕДКИН. Баш на баш: подшипник — дозок, кык подшипник — кык дозок.

ОЛАНОВ. Доззэсö ог новйöт сьöрам. Гöститны локта... Босьт кык десятка и öтiк талон. (Бумажникись кыскö да сетö деньга и талон.)

СУСЕДКИН (рад). Позьö и сiдз. Ми абу гордöй отир. (Деньгасö босьтiкö.) А-а... свечаэз озö колö?

ОЛАНОВ. Тожö баш на баш?

СУСЕДКИН. Свеча понда витик.

ОЛАНОВ. Кытшöм витик? (Вежöртö.) А, вит рубаö?.. Вай инö, может, и ковсяс. (Босьтö свечаэсö, сетö деньга.) Дак, шуан, этчинöт мунны?

СУСЕДКИН. Позьö этчинöт, а позьö и сэтчинöт. Гуляйт давай — гöсьыслö мый сэсся керны?

ОЛАНОВ мунö. СУСЕДКИН сувтö сцена шöрö, легöтö босьтöм деньгаэзöн юр вевдöрас.

СУСЕДКИН. То сiя, оланыслöн поэзияыс: он бöбöт, он вузав, а он вузав, он ло пöт! (Чатыртö юрсö, горöтö кымöрас.) Эй, паськыт сина му-у! Эмöсь я эшö кытöнкö вон сы кодь вежöраэс? (Мыччалö Оланов бöрсянь чуньнас.)

ГОВК СОРА ШЫ. Эмöсь-мöсь!

СУСЕДКИН. И мед лоасö пыр!.. Ку-ку-у!

 

Небурика пемдö, мыччисьöны кык ЧУД.

 

ТОМ ЧУД. Ай да ме чуд! Ай да ме чуд! (Чеччалö, бериняйтö юрнас. Суседкинлö.) Ножö мывкыда юр! Ножö гажöтiн менö!

СУСЕДКИН (повзьö, чепöссьö бокö и люкасьö мöд чудыскöт). Киннэз тiйö — пода али отир?

ПÖРИСЬ ЧУД. Тэнат ёрттэз. (Малалö Суседкинлiсь юрсö.) Тэнат туйдiссез — вöр чуддэз.

СУСЕДКИН (кутчисьö юр бердас, дрöжитö). Сыть, сыть!..

ПÖРИСЬ ЧУД. Тэ эн пов. Шуа тай: ми тэнат ёрттэз.

ТОМ ЧУД. Сiя — велöтiсь, а ме — сылöн велöтчись. (Малалö Суседкинлiсь пельпонсö.) Этö ме отсалi тэныт гусясьнытö да бöбöтчынытö. И эшö бура отсала! (Чувйö боккесö, орсöтчö, гильöтö.) Только эн муг, кывзы менö.

СУСЕДКИН. Ой, ой! Эн гильöт! (Пиньласьö, бергалö.)

ТОМ ЧУД. Пондан кывзыны? Пондан? (Чувйö, чеччалö Суседкин вылö.)

СУСЕДКИН. Понда, понда, лешакпиян!

СУСЕДКИН мезмö да пышшö

ТОМ ЧУД (пöрисьыслö). Но кыдз, велöтiсь? Бура кери?

ПÖРИСЬ ЧУД. Не öддьöн. Да эд первуись-ту пыр не öддьöн петö.

 

Жагвыв югдö, чуддэс котöртöны öтмöдöрö. Карзö рака, кылö морт шы: «Карзы аслат юр вылö, карга!» Прыскайтö вöв, бöра морт шы: «Тпру, пöрись коска!.. На сёй да шоччöт шеггетö». Мыччисьö ГУРЬЯН коскас черöн.

 

ГУРЬЯН (сцена сайö). Вишвишко, караулит сэтчинка доброöс! Кытöн нö тэ? (Кытсалö-чупкöтö поноксö.) Чьпо, чьпо! Но понжуг! Бöра шыралан, эттöка?.. Ö-ö, да тай ыжмалан — техника тшыкöтан! Ноко лэдз коктö! Чьпо! Сiя жö трактор, миян кормылеч!.. А кытöн нö трактористыс? А эшö менö тэрмöтiс да боньгис: «Вашöт, деда, вöвтö, эн модейт, понда видзчисьны!» (Ыксö.) Öвöй, Мишка-а!.. Дуккес абуöсь! Но, шоччисьны пондам, эттöка...

 

ГУРЬЯН кыскö кусттэзiсь пöв. Локтö МИША, вайö кöрттор.

 

МИША. Весь, деда, тэрмасим: тягаыс оз лöсяв. (Чапкö кöртторсö бокö, чышкö киэсö трепичö.)

ГУРЬЯН (пöвсö киас видзикö). Мыля бытьтö? Раз ачыс механикыс сетiс, сiдз, зонка, оз вермы лоны. Тэ мыйкö мöднёж керан. Ноко ишшо пондыв.

МИША. Кöть кынымись пондыв, нем оз пет: мöдiк тракторись сiя. Ковсяс трактортöг мунны. (Босьтö тягасö киас, бергöтлö-нёджжалö.)

 

Локтö ОЛАНОВ, сувтчö ны дынсянь неылö.

 

ОЛАНОВ (чöвтлö шляпасö). Здорово, мужиккез! Мый нö сэтшöм норöн баитат?

ГУРЬЯН. А кöть норöн, кöть гажöн, дак гортын эд, не йöзын. Эн разь кывлы: гортын кöть поперёг, кöть доль вод, некин нем оз шу, (Пуктö пöвсö чурка вылö.) Локтан здоров!.. Пуксьы, шоччись.

ОЛАНОВ (сибöтчö тракторист дынö, босьтö кисис тягасö). Баш на баш?

ГУРЬЯН. Кытшöм ни тэныт шабаш! Трактор лöсьöтам бы, да часьыс оз тöр местаас.

МИША. Но, ладно. (Босьтö Оланов киись тягасö.) Ме гортö мунi виль тягала.

ОЛАНОВ (чöвтö рюкзаксö, пуктö джоджас). Норовит-ко, зонка. Давай кыкöн кутчылам.

МИША (жмитыштö пельпоннэзнас, бериньтö юрнас). Кутчылам инö.

 

МИША да ОЛАНОВ петöны.

 

ГУРЬЯН. Во-во, пондылö. Öтiк юрыс бур, а кыкыс — кык бур. (Лэбтö пöвсö, нёджжалö сiйö.) Кöрттувсö мымда вартöмась! Но и отир! (Кыскö кос сайсис чер, пондö шедтавны кöрттуввез.) Дук нем оз жалейтö...

 

Локтö ОЛАНОВ, чышкö киэсö.

 

ГУРЬЯН. Мыйкö аркмис?

ОЛАНОВ. Лöсьöтiм.

ГУРЬЯН. Тяп-ляп али дзин-дзурк?

ОЛАНОВ. Дзин-дзурк? (Сералö.) Дзин-дзурк — пипудзурк... Конечно дзин-дзурк! Часöт заводитчас.

 

Локтö МИША.

 

МИША. Не öтiк, дак мöдiк... Немöн заводитны, куштöмась тракторöс: фараэз чöвтöмась, свеча босьтöмась.

ГУРЬЯН. Трой проклят тай, эттöка!

ОЛАНОВ (кошшисьö рюкзакын). Свеча чöвтöмась? Оз я лöсяв то эта? (Сетö свеча.)

ГУРЬЯН (матöжык сибöтчö Оланов дынö, косöйöн видзöтö сы вылö). Рака ракалiсь пондiс синсö кокавны. Кöдалiсь кокыштас, сылö жö и донöнжык вузалас.

МИША (босьтö свечасö, бура видзöтö). Дак эта жö менам! То пятноö (Мыччалö Гурьянлö.) Адззан этö?

ОЛАНОВ. Вот и сувтöт да спасибо висьтав.

МИША (лöгöн, синнэзнас сёйöмöн). Спасибо?

ГУРЬЯН. Сэк и фараэсö сет, а вöлись и висьталам мыйкö, эттöка. (Чапкö пöвсö, пуктö черсö пельпон вылас.)

ОЛАНОВ. Фараэс абу. Вöзйисö жö, да эг неб. А ежели подшипниккез колöны (Кыскö нiйö), дак то. (Кутö Мишалiсь кисö, пуктö нiйö сы кырымö.) Семь двести шестöй.

МИША (видзöтö подшипниккесö, сетö бöр). Менам сэтшöммес абу и оз колö. Тожö кыськö?..

ОЛАНОВ. Ог куж висьтавны, кытiсь... чöвтöмöсь... Мун заводит, зонка, да уджав. Тэ, может, Анягурö?

МИША. Ме мöдöрö, но верма чапкыны тэнö.

ГУРЬЯН (Мишалö). Тэ грузтö чапкы, кытчö тшöктiсö. (Олановлö.) А тэнö ме кыска, ежели... Ужö, баитыштам-керам, эттöка, да адззылам.

МИША. Мед лоас сiдз! (Гурьянлö.) Опоника баблö привет! Висьтав, что баляэсö сылiсь кыска, ась оз тöжды!

ГУРЬЯН сюйыштö черсö коскас, адззö нюмрасьöм ведра, кыминьтö сiйö чуркаыс нёжö, ны вылö пуктö пöвсö — керö лабичок, — пешлö кинас, чышкö пöвсö турунöн, жагвыв лэдзчисьö лабич вылö.

ОЛАНОВ. Ежели гленитча, — мöдiн висьтавны? А ежели — ог, ежели — зимогорöн шуан? (Пуксьö ордчöн.) ГУРЬЯН. А сэк муыс паськыт, мöдiк туй адззан.

 

Пондö гургыны трактор и сьöрна лöньсьö.

 

ОЛАНОВ. Пешлы, городскöйöсь. (Потшшуйтö сигаретаöн.)

ГУРЬЯН. Городскöйöсь да чеберскöйöсь: не кынöм, не бöр — öткодь гöгöр... Ачыт курит, ме ог ыжмавлы.

ОЛАНОВ. И ме ог. (Дзебö куритансö.)

ГУРЬЯН. Кысянь локтан? Паспортыт эм я?.. А семьяыт кытöн?

ОЛАНОВ (сьöкыта ловзисьö). Иньö кулiс... кык год ни абу. Челядьö — кин кытöн. А паспорт эм... Оланов ме, мамö татöн посадас велöтлiс.

ТУРЬЯН. Тöдам сiйö. Кöркö сылiсь коми книгаок босьтлi. «Шыпассэз» шусьö. Грамотаö сымда вылö и судзис... Сэтiсь быдöс стишоккесö велöтi. Псалтырсис молитвасö эг вермы, а нiйö юрам сюйи... Иньö видчö: «Мый керан, абыз? Абу стыд мужик мортлö челядь орсан бердö кутчыны?» А ме сылö сярзя: «Анну школаö котöртö, нывка тöдö и вежöртö: школа сетö мывкыд, вын, школа осьтö йöзлiсь син».

ОЛАНОВ (тожö висьтасьö). «Тшынмороз нырйыв чеплялö, йöз собраннёвлö тэрмалö. Сэтчин кыссьö жö Митрош — пон кепися чочком тош...» Сiдз эд?

ГУРЬЯН. Сiдз, сiдз, эттöка! (Ниртö тошсö, мымдакö чöлö.) Не Пашкаыс я тэ? Али мöдыс? Мöдыс, дак тэныт менö колö бы тöдны: ме Гурьян.

ОЛАНОВ. Ме Пашкаыс и эм. Локта важ гортöс видзöтны. Адззисяс квартира, дак гожья. Висьталiсö, что Анягурас неолан керкуэз эмöсь. Думайта босьтны дача туйö. А сэсся видзöтам...

ГУРЬЯН, Неоланыс сiя тыр, да он, эттöка, гожйы. Тэ кино бердö велалöмыт, телефон дорын пукалöмыт, а сэтчин киноыт, телефоныт и клубыт — сё öтiк Опоника...

ОЛАНОВ. Ме сы йылiсь и мечтайта, меным сiя и колö!

ГУРЬЯН (чепöссьö кок йылö). Сiя и колö тэныт? Адззан: Опоника сылö колö! А миянлö, эттöка, разь оз ков?.. Валеттэт быдöс я тэнат сьöрат?

ОЛАНОВ (сералö). Сьöрам, Гурьян. Кыдз ме вежöрта, тiян Опоникаыскöт...

ГУРЬЯН (гусьöнмоз). Миян сыкöт вась-вась... (Горöн.) То ишшо стишок тöда: «Гыр тоиннэзöн сулалö, ассис боккесö мыччалö...» Тоиннэсö адззывлiн жö? Кöркö тоиныс öтiк дядялiсь ордлыэсö лыддис...

ОЛАНОВ. Кыдз лыддис? Мыля?

ГУРЬЯН. А сыля!.. Чужöй инь дынö вöлi локтöма — вот мыля! Вежöртiн, эттöка?.. Но, мунан, дак кыска... Вишвишко, чьпо!

ОЛАНОВ (ваксьö-сералö). Но-о, Гурья-ан! Герой дак герой!

ГУРЬЯН (сералö жö). Герой — абу повзьöм, кутöм той! (Кватитчö, серьёзнöя.) А ноко чöв: кыдз этö — гожьян? Он разь уджав? Эттшöм ослопина — и весь олан?

ОЛАНОВ. Мöда пышшыны городсис. Пондыла татöн овны... Хозяйство бы аслым осьта, мöсок, баля понда видзны...

 

Жаг оськöлöн, коккезнас рашкöмöн локтö ШУЛЯЕВ.

 

ШУЛЯЕВ. Тэ мый эстöн керан, Гурьян? Рос шатьсö фермаас вайин ни?

ГУРЬЯН. Вайи да и домалi. Öнi шабашка мöда керны.

ШУЛЯЕВ. Ме тэныт кера — гробьят пондан Шуляевсö касьтывны!

 

ОЛАНОВ синмöнжык видзöтö ШУЛЯЕВСÖ — тöдмалöмöн.

 

ГУРЬЯН. Тэныт шабашкасö позьö, а мöдiклö — сыть?

ШУЛЯЕВ. Тупкав öмтö, ша, кöр тэныт бригадир тотьö. (Олановлö.) Вот сэтшöммескöт и зорöт колхозсö. Быдлаын кыр моз торгам: морт мортлö — вон,.. колхоз — öтiк семья! Нето видзöт вон эта вылö. (Мыччалö плакат вылö.) Öшöтöмась, а мый сэтiсь толкыс? Тьфу! Куш пенсионер кольччис деревняас да быдöс кузь пиня.

ГУРЬЯН. Кытшöмöсь больница сувтöтö. (Олановлö.) Мунам-ко, эттöка...

ГУРЬЯН босьтö лабич пöвсö да мунö.

ШУЛЯЕВ. То любуйтчы — кытшöмöсь! Тьфу! Быдöс кадраö менам сы кодьöсь (Мыччалö Гурьян дорсянь.)

ОЛАНОВ. Этö тэ мöйму яйнас Перемас торгуйтiн?

ШУЛЯЕВ. Ме? Яйöн? Ме абу торгуша, ме бригадир, Колхознöй. Комплекснöй бригада менам... А тэ кин сэтшöмыс? И кыт тэнат висьö — юрыт али бöрыт?

ОЛАНОВ. Ме — заводскöй морт. Уськöт-ко мöймуся вузасьöмтö Перемас — и тöдан... А локта горт ладорöс видзöтны. Ме татöн быдми. А тэ, натьтö, мöдiклаись?

ШУЛЯЕВ. Мöдiлаись, но — советскöй. Кылiн?.. Видзöтны верман, только кывтö пиннет сайын видз. А то он и казяв, кыдз орöтасö. Кузь кылаэсö ми ог любитö. Но, баитан бы, дак вовлы миянö. Ме Шуляев. Ола посадас, детдом дынас... (Оськöвтö бокö, чужйö ведрасö.) Сякöй срамыс кок увтын валяйтчö!

ШУЛЯЕВ дыша мунö öтланьö, сувтчö, ниртöв-керö тшöкасö, бöра сьöвзьö да бертö бöр и мунö Оланов дынöт коккесö кыскалöмöн, бытьтö оз и адззы сiйö.

ОЛАНОВ (видзöтö Шуляев бöрсянь). Да-а, советскöй морт!.. (Кышалö рюкзаксö пельпон вылас.) Эталöн, натьтö, порядок! Али — öння советскöй? Но, адззылам эшö... Вовла, Шуляев, тэ ордö, вовла! Кин эшö, тэсся медодз отсалас меным? Аслыт хозяйство осьтны — лыддьы: виль олан пондöтны!.. Виль олан, медбы аслым пöттöдз уджавны, пöттöдз сёйны, пöттöдз олансö тöдны...

 

Пондö горавны сьыланкыв «Кытi эд только эг ветлöтö...» ОЛАНОВ перыта петö. Пемдö.

 

 


Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 63 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
АНЯГУР, АНЯГУР...| МÖДIК ДЕЙСТВИЕ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.018 сек.)