Читайте также:
|
|
to see | to hear | to notice | to feel | to watch | to observe |
to smell | to find* | to catch* | to discover* | to look at* | to listen to |
to perceive* |
* These verbs are used in Complex Object only with participle I but not with the infinitive
· The doctor found his patient working in the garden. = Доктор обнаружил своего пациента работающим в саду. / Доктор знайшов свого пацієнта працюючим в саду.
· Do you smell something burning? = Вы чувствуете, что что-то горит? / Ви відчуваєте, що щось горить?
· Officers observed him driving at 90 miles per hour. = Офицеры наблюдали, как он вел машину со скоростью 90 миль в час. / Офіцери спостерігали, як він вів машину зі швидкістю 90 миль у годину.
· I discovered them hiding behind the heavy curtains. = Я обнаружил, что они прятались за тяжелыми портьерами. / Я знайшов, що вони ховалися за важкими портьєрами.
· Don’t let me catch you doing this again! = Не дай бог я снова застану тебя делающим это! / Не дай боже я знову застану тебе за цім!
· Empirical research indicates that young people perceive non-drinkers lacking in these qualities. = Эмпирические исследования указывает, что молодые люди воспринимают непьющих как людей, у которых отсутствуют эти качества./ Емпіричні дослідження вказують, що молоді люди сприймають непитущих як людей, у яких відсутні ці якості.
· To listen to young people performing classical repertoire so skillfully is a pleasure in itself. = Слушать, как молодые люди исполняют классический репертуар так искусно – само по себе огромное удовольствие. / Слухати, як молоді люди виконують класичний репертуар так мистецьки - саме по собі величезне задоволення.
Note: In this construction usually non-perfect active participle is used, though sometimes, non-perfect passive participle is also possible, e.g.
· Granny watched the children being dressed. = Бабушка наблюдала, как детей одевали. / Бабуся спостерігала, як дітей одягали.
· I heard this issue being discussed. = Я слышал, как этот вопрос обсуждался. / Я чув, як це питання обговорювалося.
Group 2. Verbs of causative meaning (побудительное значение)
to have | to get | to keep | to leave | to start | to set |
· I won’t have you smoking at your age! = Я не позволю тебе курить в твоем возрасте. / Я не дозволю тобі курити у твоєму віці.
· They soon got things going. = They soon started things going = У них скоро все наладилось. (Они скоро сдвинули все с мертвой точки.) / У них незабаром усе налагодилось. (Вони незабаром зрушили все з мертвої крапки.)
· Don’t keep them waiting; they will get angry. = Не заставляй их ждать; они рассердятся. / Не змушуй їх чекати, вони розсердяться.
· Your words set me thinking. = Ваши слова заставили меня задуматься. / Ваші слова змусили мене задуматися.
· Can you start (set) this engine going? = Ты можешь завести двигатель? / Ти можеш завести двигун?
· Never leave children playing near water unattended.
Дата добавления: 2015-07-12; просмотров: 133 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
The use of Participle I in the function of an adverbial modifier | | | To want to like |