Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Цитаты и цитирование

Читайте также:
  1. Ангельские цитаты. Эксклюзив.
  2. Лучшие цитаты Брюса Ли
  3. Неуместное цитирование.
  4. Раскин И. Малая энциклопедия хулиганствующего ортодокса / анекдоты, курьезы, частушки, цитаты
  5. Следователь не заносит в протокол вульгарные, жаргонные выражения, если их дословное цитирование не является необходимым.

 

Своеобразным видом фактического материала, как уже отмечалось, являются цитаты — части текста, выписанные из другой книги или статьи без всяких изменений. Трудно назвать такой вид литературы, в котором не использовались бы цитаты.

При редакторском анализе цитат приходится решать две задачи.

Во-первых, надо установить, нужны ли цитаты для разработки темы, нет ли возможности сократить число приведенных высказываний, какие из них надо обязательно оставить.

Обильное цитирование не всегда оправдано интересами дела, иногда оно продиктовано мотивами, весьма далекими от научной принципиальности. Вот характерный диалог между редактором и автором, приводимый работником белорусского издательства «Народна асвета»:

«— Зачем Вы обильно цитируете? Ведь у самого есть ценный материал, удачные исследования. Вы полшага сделаете самостоятельно и тут же торопитесь стать в чужой след, оставленный «маститой ногой», пересказываете мысли «великих». Зачем же тогда нужна Ваша книга?

— Ну, ладно, — идет на уступку автор, — ссылку на Рубинштейна снимите: его нет в живых, не обидится. А вот Щукину, пожалуйста, оставьте. И Люблинскую тоже, и Божович, и Менчинскую, пожалуй. Еще подумают, что я не признаю их работ, и мою книгу раздраконят...».

Во-вторых, редактор должен установить, соответствуют ли цитаты источнику, не допущены ли ошибки в ходе цитирования.

Решая первую задачу, естественно, надо учитывать характер текста. Различают цитаты иллюстративные, т. е. подтверждающие какую-либо мысль, и аналитические, составляющие часть анализируемого материала. Во многих случаях число иллюстративных цитат без ущерба для содержания может быть сокращено. Относительно аналитических цитат такой вывод был бы неправильным. Например, в работах, посвященных разбору конкретных произведений — художественных, научных, публицистических, цитирование этих сочинений в широких масштабах не только возможно, но и обязательно. Вместе с тем и здесь редактор нередко встречает случаи, когда несколько цитат подтверждают одно и то же положение и, значит, можно без труда их число сократить. Бесспорно, что цитата не нужна и там, где положение аксиоматично, очевидно само по себе.

Вторая задача состоит в том, чтобы установить, правильно ли цитирует автор, не допускает ли он искажения мысли, содержащейся в источнике.

Бывают случаи, когда положения, взятые в авторитетном источнике, искажаются, так сказать, несознательно, вследствие непонимания того, как надо цитировать. Факты такого рода, к сожалению, не так уж редки.

Немало ошибок связано, например, с тем, что в качестве цитаты дается произвольно взятая часть фразы.

Наконец, встречается и такой ошибочный прием — высказывание по конкретному поводу рассматривается как всеобъемлющее, ему придается весьма широкий смысл.

Из сказанного ясно, что простой сверки процитированных слов с текстом, откуда они взяты, совсем недостаточно для ответа на вопрос, правильно ли цитирует автор. Здесь необходим анализ не только самих цитат, но и всего контекста, а также сопоставление
законченного раздела рукописи с первоисточником, частью которого является цитата.

Например, во время суда над бывшим президентом Югославии Слабоданом Милошевичем, подсудимый в качестве обвинения американцев во всём происходящем в Сербии использовал материалы немецкой кинохроники, которые сами немцы приводили для доказательства преступной деятельности Милошевича. Создалась весьма любопытная ситуация, когда один и тот же материал служил и в качестве обвинения, и в качестве оправдания в зависимости от трактовки.

Таким образом, предметом редакторского внимания на этой стадии работы должны стать не только сами цитаты, но и их текстовое обрамление, а также приемы цитирования. Анализ цитат и фактического материала в целом есть важная составная часть разбора содержания рукописи; он позволяет оценить существенные аспекты разработки темы.

Вопросы смысловой (логической) организации текстового материала

Как это видно из вышеизложенного, коммуникативный эффект издания есть своего рода производная от многих «величин». Сам материал, обусловленный выбранной темой, представляет собой необходимое, но недостаточное условие достижения предполагаемого
эффекта; огромное значение приобретают различные аспекты его организации. При этом формы смысловой, или логической, организации, естественно, выдвигаются на одно из первых по значимости мест. Чтобы выполнить свое назначение, текстовой материал должен быть совершенным с логической точки зрения. Он должен удовлетворять таким требованиям логики, как точность, определенность, непротиворечивость, обоснованность. Он должен содержать правильные и действенные, с точки зрения логики, умозаключения,
доказательства, определения и другие мыслительные операции.

Конечно, уровень логической строгости неодинаков применительно к различным видам литературы. Наибольшее значение она приобретает в процессе редактирования научных произведений, а также текстов с точной фактической или документальной основой
(например, административно-правовых). Особого внимания в этом отношении заслуживает учебная литература: ведь по своему назначению она призвана не только передавать учащимся сумму знаний, но и учить правильно мыслить. Ориентируясь в дальнейшем на смысловые оценки произведений именно таких видов, заметим, однако, что минимум логических требований в принципе приложим к любому тексту как продукту интеллектуальной деятельности.

Проблематика смысловой организации текста по своему характеру достаточно широка. Отметим прежде всего столь важный ее аспект, как выбор оптимальных средств из обширного арсенала логических операций, обусловленный не только содержанием тек-
ста, но и целевым назначением произведения, особенностями предполагаемого читателя, видом издания и другими обстоятельствами. Ведь даже в математике одну и ту же теорему можно доказывать разными путями. Точно так же можно по-разному определить один и тот же термин, использовать различные способы классификации совокупности объектов и т. д. В таких случаях принято говорить, что сама по себе информация остается неизменной (инвариантной) по отношению к формам ее текстового воплощения. Если редактор обладает достаточно высокой логической культурой, у него больше возможностей выбрать предпочтительные формы смысловой организации текста и доказать автору их преимущества перед другими, не столь эффективными.

Весьма серьезной проблемой смысловой обработки текста является формирование у редактора навыков устранения логических ошибок. Логические ошибки многообразны, они встречаются в умозаключениях, доказательствах, определениях, классификационных операциях и других интеллектуальных действиях. Надежным средством борьбы с логическими ошибками является знание принципов и правил формальной логики. «Иногда возражают, что человек может рассуждать правильно, совершенно не думая о логических правилах. Это верно. Если у человека уже имеется навык логичного мышления, то он рассуждает правильно, не думая о логических правилах, так же как человек, привыкший писать грамотно, не делает ошибок, хотя и не думает о грамматических правилах. Но навыки, позволяющие избегать логических ошибок, вырабатываются на основе знания логических правил с гораздо большим успехом, чем без них».

Значение проблематики, связанной с устранением логических ошибок, можно показать хотя бы на примере такой их разновидности, как формально-логическое противоречие. Принцип непротиворечивости (по традиции именуемый законом противоречия) издавна считается одним из самых существенных условий правильного мышления. Казалось бы, соблюдение принципа непротиворечивости мышления — дело несложное, легко выполнимое и в процессе создания текста автором, и при редактировании. Автору лишь нужно быть внимательным к таким положениям в тексте, где в одном отрицается то, что утверждалось в другом. Редактор же, обнаружив подобные высказывания, должен устранить, по крайней мере, одно из них. Но если бы дело обстояло так просто, ошибки такого типа вообще никогда не встречались бы. Между тем они достаточно часто проникают в различные публикации. Чем же объяснить это парадоксальное явление?

При ближайшем его рассмотрении выявляется, что противоречия в их реальном текстовом воплощении многообразны и вызываются различными обстоятельствами. В одной из работ предлагается интересная и существенная именно для практики редактирования классификация противоречий, основанная на учете объективных и субъективных причин их возникновения. Скажем, весьма часто встречаются так называемые дистантные противоречия, в которых несовместимые высказывания разделены большим текстовым интервалом (это могут быть абзацы, страницы, главы). Чтобы обнаружить в таких случаях ошибку, необходима определенная степень концентрации внимания и особые свойства памяти. Например, в учебном пособии по литературе в одном месте говорится:

«Бунин не затушевывает социальных противоречий жизни», а в другом (спустя несколько страниц) о нем же: «Писатель обходит классовые противоречия, социальные контрасты». Какому же из высказываний должен верить читатель? Случаи такого рода служат укором не только автору, но и редактору. Они лишний раз подтверждают, что редактору необходимо обладать навыками анализа текста, развитым чувством логической бдительности.

ВОПРОСЫ КОМПОЗИЦИИ

Под композицией (от лат. compositio — сочинение, составление) понимают построение литературного произведения, объединяющее все его элементы в единое целое.

Бесспорным является правило: каждое произведение (исключая небольшую статью или заметку) должно быть разделено на части. Принято считать, что чем четче внутренний план работы и чем на более мелкие составляющие элементы ее разделили, тем она популярнее.

Существенная задача оценки композиции — установить продуманное соотношение объемов различных частей рукописи. Редактор подсчитывает размер каждого раздела, сопоставляет различные части и определяет, соответствует ли именно такой объем значимости каждой из них.

Конечно, подходить механически здесь нельзя. У автора могут быть свои суждения относительно того, чему отдать предпочтение, о чем рассказать пространнее, а что преподнести в кратком изложении. Доводы автора надо внимательно выслушать, с его обоснованными соображениями согласиться. Но при всем том необходимо постоянно учитывать значение того или иного конкретного вопроса в общем развитии темы.

Важно также дать характеристику рубрикации в книге, в том числе системе и взаимоподчиненности заголовков.

Рубрикацию чаще всего можно рассматривать как своеобразную форму весьма распространенной мыслительной операции, называемой делением. Логика устанавливает требования, которым должно отвечать деление. Главнейшие из них: на протяжении всего
процесса логического деления должно строго выдерживаться одно основание его, это во-первых; члены деления должны исключать один другого — во-вторых; логическое деление должно быть соразмерным, т. е. сумма объемов членов деления должна совпадать с
объемом делимого имени — в-третьих.

Все эти требования, во всяком случае два первых, в полной мере применимы к рубрикации. Проиллюстрируем сказанное примером.

Перед нами книга «Киноустановка КН-12» из библиотечки киномеханика. Ее рубрикация выглядит так:


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 73 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ЗАДАЧИ РЕДАКТОРСКОГО АНАЛИЗА | Quot;Чем ночь темней, тем ярче звёзды..." Это, по-моему, сегодня подходит". | ЧТЕНИЕ РУКОПИСИ. ПОМЕТЫ НА ПОЛЯХ | Фактический материал | Вторая схема | ТРЕБОВАНИЯ К ЗАГЛАВИЯМ | ЯЗЫК ПРОИЗВЕДЕНИЯ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Quot;Я писал исключительно о фактах - это меня связывало. Иногда я попадал в плен к фактам. Написать иначе - значит фантазировать, перестать рассказывать то, что было".| Состав комплекта и техническая характеристика КН-12

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)