Читайте также: |
|
1 Он отмеряет девять дыханий вместе с девятью (частями)
Ради долголетия в сто осеней.
В желтом (металле) — три, в серебре — три, в железе —
три, окутанные жаром.
2 Огонь, солнце, луна, земля, воды,
Небо, воздушное пространство, направления и стороны света,
Части года вместе с временами года
Пусть спасут меня с помощью этого тройного!
3 Пусть три процветания покоятся на тройном!
Пусть смажет его Пушан молоком (и) жиром!
Масса еды, масса людей, масса Скота — пусть они покоятся здесь!
4 Этого (человека), о Адитьи, добром окропите!
Усиль его, о Агни, усиливаясь (сам)!
Соедини его, о Индра, с мужеством!
Пусть тройной, приносящий процветание, покоится у него!
5 Пусть земля, несущая все (на себе), защитит тебя
с помощью желтого! Пусть Агни спасет в согласии с железом! Пусть серебро в единении с растениями Наградит тебя благожелательной силой действия!
6 Трижды рожденным по рождению (было) это золото:
Одно стало самым приятным для Агни;
Другое улетело прочь, (отпав) от поврежденного Сомы;
Третье называют семенем доблестных вод.
Это тройное золото пусть будет тебе для срока жизни!
7 Тройной срок жизни Джамадагни,
Кашьяпы тройной срок жизни,
Из трех частей внешность бессмертного, Три срока жизни я создал тебе.
8 Когда трое орлов отправились вместе с тройным,
Становясь единым нерушимым, (эти) могучие,
Они оттеснили смерть сразу благодаря бессмертному, Устраняя все трудности.
9 С неба пусть охраняет тебя золото!
Из середины пусть охраняет тебя серебро!
Из земли пусть охраняет железный!
Этот (человек) ушел вперед к крепостям богов.
10 Вот три крепости богов.
Пусть защитят они тебя со всех сторон! Нося их, ты, блистательный, Стань выше ненавидящих (тебя)!
11 (Тот) бог, который первым вначале привязал
Крепость богов, бессмертное золото,
Ему я совершаю поклонение (и) протягиваю вперед
десять (пальцев). Пусть одобрит он мое привязывание тройного!
12 Пусть привяжет тебя Арьяман,
При(вяжет) Пушан, при(вяжет) Брихаспати!
Какое имя у рожденного днем,
Им мы тебя связываем.
13 С временами года тебя, с частями года
Для срока жизни, для блеска тебя!
Сверканием года —
Им мы смыкаем (тебе) челюсти (?).
14 Выхваченный из жира, смазанный медом,
Устойчивый на земле, непоколебимый, спасающий,
Разбивающий соперников и низвергающий (их) вниз,
Подними меня на великое счастье!
V, 29. К Агни — против демонов
1 Запряженный спереди, вези, о Джатаведас!
О Агни, узнай, как это делается!
Ты целитель, создатель целебного средства.
Благодаря тебе пусть получим мы корову, коня, человека.
2 Сделай это так, о Агни-Джатаведас,
Согласный со всеми богами:
Кто б нами ни играл, кто б ни пожирал (нас) — Чтоб рухнула эта его ограда!
3 Чтоб рухнула эта его ограда, Сделай это так, о Агни-Джатаведас, Согласный со всеми богами!
4 Проткни глаза! Проткни сердце! Рассеки язык! Раздроби зубы!
Какой бы пишача его ни пожирал, О Агни, самый юный, размозжи его!
5 Что от него взято-забрано, что прочь унесено,
Что бы от него самого ни было сожрано пишачами —
Это, о Агни-знаток, ты принеси снова!
Для тела (его) мы добываем мясо, жизненный дух!
6 В сыром, в хорошо сваренном, в смешанном, в созревшем
(Если) какой пишача напакостит мне во время еды,
За это пусть пишачи поплатятся собой (и) потомством! Да будет этот (человек) без болезни!
7 Кто бы ни напакостил мне в молоке, во взбитом напитке
(Или) кто в дикорастущем зерне во время еды,
За это пусть пишачи поплатятся собой (и) потомством! Да будет этот (человек) без болезни!
8 При питье воды какой бы пожиратель падали,
Лежащий в логове демонов, ни напакостил мне,
За это пусть пишачи поплатятся собой (и) потомством! Да будет этот человек без болезни!
9 Днем ли, ночью ли какой бы пожиратель падали,
Лежащий в логове демонов, ни напакостил мне,
За это пусть пишачи поплатятся собой (и) потомством! Да будет этот (человек) без болезни!
10 О Агни, убей пожирателя падали, кровавого Пишачу, убивающего мысль, о Джатаведас! Да убьет его дубиной грома отважный Индра! Храбрый Сома да отрубит ему голову!
11 Издревле, о Агни, ты сокрушаешь демонов. Тебя не победили ракшасы в боях.
Спали пожирателей падали вместе с их корнем! Да не избавятся они от твоей небесной пращи!
12 Собери, о Джатаведас,
Что взято, что прочь унесено!
Да усилятся его члены!
Пусть нальется этот (человек) как стебель сомы!
13 0 Джатаведас, как стебель
Сомы пусть нальется этот (человек)!
О Агни, сделай (его) бьющим через край,
Сочным, лишенным якшмы! Пусть он живет!
14 Вот, Агни, твои дрова,
Перемалывающие пишачей.
Обрадуйся ты им
И прими их, Джатаведас!
15 Дрова из тарштагха, о Агни,
Прими (их своим) пламенем!
Да покинет форму (свою) пожиратель падали, Что хочет захватить мясо этого человека!
Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 143 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
V, 24. К разным богам как к верховным владыкам | | | V, 31. Против колдовства |