Читайте также: |
|
1 Могучий их повелитель
Видит словно изблизи.
Кто считает, что бродит тайком, — Всё это знают боги.
2 Кто стоит, кто бродит и кто шатается,
Кто бродит схоронясь, кто крадучись (?) — Если двое, усевшись вместе, (что-то) обсуждают, Царь Варуна знает это как третий.
3 И эта земля (принадлежит) царю Варуне,
И то небо высокое с далекими краями.
И два океана — две стороны живота Варуны, И в этой малой капле воды он сокрыт.
4 И кто проберется далеко за пределы неба,
Он не будет освобожден от царя Варуны.
С неба его соглядатаи приближаются сюда: Тысячеглазые, они озирают землю.
5 Всё это созерцает царь Варуна:
Что в пределах двух миров, что за пределами.
Сосчитаны у него (все) моргания людей.
Как удачливый игрок — кости, он замечает их.
6 (Те) твои петли, о Варуна, семью семь,
Что пребывают трижды распущенными, сверкая, Пусть все они свяжут говорящего неправду, (А) кто говорит истину, того пусть отпустят!
7 Сотней петель обуздай его, о Варуна!
Да не избавится от тебя говорящий неправду, о следящий
за людьми! Пусть сидит негодяй с отвислым животом, Как бочонок без обруча, лопающийся повсюду!
8 (Тот) Варуна, который продольный, который поперечный, Варуна, который из наших краев, который из чужих краев, Варуна, который божественный и который человеческий...
9 Всеми этими петлями я связываю тебя,
О такой-то, потомок такого-то, сын такого-то, И всех их я предназначаю для тебя.
IV, 17. Против злых сил — с травой
1 Тебя, владычицу лекарств, Мы держим, о победительница. Я сделал тебя для каждого Тысячемужественной, о трава!
2 Ту, что поистине побеждает, что отводит проклятия, Что одолевает, что возвращается вновь, —
Я созвал все травы так:
«Да спасет она нас от этого!»
3 Та, что прокляла проклятием,
Что вложила зло в свой корень,
Что схватила (нашего) младенца, чтоб лишить (его) сока, Да сожрет она (свое) потомство!
4 То (колдовство), что сделали они в сыром сосуде,
Что сделали они в сине-красном,
То колдовство, что сделали они в сыром мясе, — Убей им сотворивших колдовство!
5 Кто вызывает дурные сны, кто вызывает дурное житье,
Ракшаса, чудовище, упырих,
Всех с дурным именем, с дурной речью — Мы заставляем их сгинуть прочь от нас!
6 Смерть от голода, смерть от жажды,
Бескоровность, бездетность —
С твоей помощью, о стирающая прочь, Всё это мы стираем прочь!
7 Смерть от голода, смерть от жажды,
А также проигрыш в кости —
С твоей помощью, о стирающая прочь, Всё это мы стираем прочь!
8 Ведь стирающая прочь — единственная
Властительница из всех трав.
Ею мы стираем (то), что пристало к тебе, — Так ходи же ты свободный от болезни!
Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 141 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
IV, 4. На возвращение мужской силы — с растением | | | IV, 31. К Гневу-Манью |