Читайте также: |
|
20: 10. Вот увидел он огонь и сказал своей семье: "Останьтесь, я почуял огонь.Может быть, я вернусь к вам с факелом оттуда или найду у огня верный путь".
20: 10 Ith raa naran faqala li - ahlihi omkuthoo innee anastu naran laAAallee ateekum minha biqabasin aw ajidu AAala alnnari hudan
20: 11. А когда он подошел к нему, было возглашено: "О Муса!
Falamma ataha noodiya ya moosa
20: 12. Воистину, Я - твой Господь, сними же свои сандалии! Ты ведь в долине священной Тува.
Innee ana rabbuka faikhlaAA naAAlayka innaka bialwadi almuqaddasi tuwan
20: 13. И Я изобрел тебя; прислушайся же к тому, что тебе возвещается.
Waana ikhtartuka faistamiAA lima yooha
20: 14. Воистину, Я - Бог, нет божества, кроме Меня! Поклоняйся же Мне и совершай молитву в Мое воспоминание!
Innanee ana Allahu la ilaha illa ana faoAAbudnee waaqimi alssalata lithikree
20: 15. Поистине, час приходит, Я готов его открыть, чтобы всякая душа получила воздаяние за то, о чем старается!
Inna alssaAAata atiyatun akadu okhfeeha litujza kullu nafsin bima tasAAa
20: 16. Пусть не отвлекает тебя от нее тот, кто не верует в нее и кто последовал за своей страстью, чтобы тебе не погибнуть.
20: 16 Fala yasuddannaka AAanha man la yu / minu biha waittabaAAa hawahu fatarda
20: 17. Что это у тебя в правой руке, Муса?"
Wama tilka biyameenika ya moosa
20: 18. Он сказал: "Это - посох мой; я опираюсь на него, сбиваю им для стад моих листья. Есть для меня в нем и другая польза".
Qala hiya AAasaya atawakkao AAalayha waahushshu biha AAala ghanamee waliya feeha maaribu okhra
20: 19. Он сказал: "Брось его, о Муса!"
Qala alqiha ya moosa
20: 20. И бросил он его. И вот - это змея, которая ползет.
20: 20 Faalqaha fa - itha hiya hayyatun tasAAa
20: 21. Он сказал: "Возьми ее и не бойся; Мы вернем ее в прежний вид.
20: 21 Qala khuthha wala takhaf sanuAAeeduha seerataha al - oola
20: 22. Прижми свою руку к боку: она выйдет белой без всякого вреда, как другое знамение,
20: 22 Waodmum yadaka ila janahika takhruj baydaa min ghayri soo - in ayatan okhra
20: 23. чтобы показать тебе среди Наших знамений величайшее.
Linuriyaka min ayatina alkubra
20: 24. Иди к Фирауну, он ведь возмутился".
Ithhab ila firAAawna innahu tagha
20: 25. Он сказал: "Господи, расширь мне грудь,
Qala rabbi ishrah lee sadree
20: 26. и облегчи мне дело,
Wayassir lee amree
20: 27. и развяжи узел в моем языке:
Waohlul AAuqdatan min lisanee
20: 28. пусть они поймут мою речь.
Yafqahoo qawlee
20: 29. И дай мне помощника из моей семьи,
WaijAAal lee wazeeran min ahlee
20: 30. Харуна, моего брата.
Haroona akhee
20: 31. Подкрепи им мою мощь
Oshdud bihi azree
20: 32. и сделай его участником в моем деле,
20: 32 Waashrik - hu fee amree
20: 33. чтобы мы прославляли Тебя много
Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 44 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Wanasooqu almujrimeena ila jahannama wirdan | | | Kay nusabbihaka katheeran |