Читайте также:
|
|
18: 63. Он сказал: "Видишь ли, когда мы укрылись у скалы, то я забыл рыбу. Заставил меня забыть только сатана, чтобы я не вспомнил, и она направила свой путь в море дивным образом".
18: 63 Qala araayta ith awayna ila alssakhrati fa - innee naseetu alhoota wama ansaneehu illa alshshaytanu an athkurahu waittakhatha sabeelahu fee albahri AAajaban
18: 64. Он сказал: "Этого-то мы и желали". И оба вернулись по своим следам обратно.
Qala thalika ma kunna nabghi fairtadda AAala atharihima qasasan
18: 65. И нашли они раба из Наших рабов, которому Мы даровали милосердие от Нас и научили его Нашему знанию.
Fawajada AAabdan min AAibadina ataynahu rahmatan min AAindina waAAallamnahu min ladunna AAilman
18: 66. Сказал ему Муса: "Последовать ли мне за тобой, чтобы ты научил меня тому, что сообщено тебе о прямом пути?"
Qala lahu moosa hal attabiAAuka AAala an tuAAallimani mimma AAullimta rushdan
18: 67. Он сказал: " Ты не в состоянии будешь со мной утерпеть.
Qala innaka lan tastateeAAa maAAiya sabran
18: 68. И как ты вытерпишь то, о чем не имеешь знания?"
Wakayfa tasbiru AAala ma lam tuhit bihi khubran
18: 69. Он сказал: "Ты найдешь меня, если угодно Аллаху, терпеливым, и я не ослушаюсь ни одного твоего приказания".
Qala satajidunee in shaa Allahu sabiran wala aAAsee laka amran
18: 70. Он сказал: "Если ты последуешь за мной, то не спрашивай ни о чем, пока я не возобновлю об этом напоминания".
18: 70 Qala fa - ini ittabaAAtanee fala tas - alnee AAan shay - in hatta ohditha laka minhu thikran
18: 71. И пошли они; и когда они были в судне, тот его продырявил. Сказал ему: "Ты его продырявил, чтобы потопить находящихся на нем? Ты совершил дело удивительное!"
18: 71 Faintalaqa hatta itha rakiba fee alssafeenati kharaqaha qala akharaqtaha litughriqa ahlaha laqad ji / ta shay - an imran
18: 72. Сказал он: "Разве я тебе не говорил, что ты не в состоянии будешь со мной утерпеть?"
Qala alam aqul innaka lan tastateeAAa maAAiya sabran
18: 73. Он сказал: "Не укоряй меня за то, что я позабыл, и не возлагай на меня в моем деле тяготы".
18: 73 Qala la tu - akhithnee bima naseetu wala turhiqnee min amree AAusran
18: 74. И пошли они; а когда встретили мальчика и тот его убил, то он сказал: "Неужели ты убил чистую душу без отмщения за душу? Ты сделал вещь непохвальную!"
18: 74 Faintalaqa hatta itha laqiya ghulaman faqatalahu qala aqatalta nafsan zakiyyatan bighayri nafsin laqad ji / ta shay - an nukran
18: 75. Он сказал: "Разве я не говорил тебе, что ты не в состоянии со мной утерпеть?"
Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 52 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Waraa almujrimoona alnnara fathannoo annahum muwaqiAAooha walam yajidoo AAanha masrifan | | | Qala alam aqul laka innaka lan tastateeAAa maAAiya sabran |