Читайте также:
|
|
14:5. Мы послали Мусу с Нашими знамениями: "Выведи народ твой от мрака к свету и напомни им про дни Аллаха. Поистине, в этом - знамение для всякого терпеливого, благородного!"
14: 5Walaqad arsalna moosa bi - ayatina an akhrij qawmaka mina alththulumati ila alnnoori wathakkirhum bi - ayyami Allahi inna fee thalika laayatin likulli sabbarin shakoorin
14:6. Вот сказал Муса своему народу: "Вспомните милости Аллаха вам, как Он вас спас от рода Фирауна! Они возлагают на вас злое наказание, убивают ваших сыновей, оставляют в живых ваших женщин. В этом - испытание для вас от Господа вашего великое".
14: 6Wa - ith qala moosa liqawmihi othkuroo niAAmata Allahi AAalaykum ith anjakum min ali firAAawna yasoomoonakum soo - a alAAathabi wayuthabbihoona abnaakum wayastahyoona nisaakum wafee thalikum balaon min rabbikum AAatheemun
14:7. Вот возвестил Господь: "Если возблагодарите, Я умножу вам; а если будете неблагодарны... Поистине, наказание Мое - сильно!"
14: 7Wa - ith taaththana rabbukum la - in shakartum laazeedannakum wala - in kafartum inna AAathabee lashadeedun
14:8. И сказал Муса: "Если будете неблагодарны вы и те, кто на земле- все, то ведь Аллах - богат, преславен!"
14: 8 Waqala moosa in takfuroo antum waman fee al - ardi jameeAAan fa - inna Allaha laghaniyyun hameedun
14:9. Разве не дошла до вас весть о тех, кто был раньше вас, о народе Нуха, Ада, Самуда и тех, которые были после них, - не знает их никто, кроме Аллаха. К ним пришли Наши посланцы с ясными знамениями, а они вложили руки в уста свои и сказали: "Мы не веруем в то, с чем вы посланы; мы в сомнении сильном о том, к чему вы зовете".
14: 9 Alam ya / tikum nabao allatheena min qablikum qawmi noohin waAAadin wathamooda waallatheena min baAAdihim la yaAAlamuhum illa Allahu jaat - hum rusuluhum bialbayyinati faraddoo aydiyahum fee afwahihim waqaloo inna kafarna bima orsiltum bihi wa - inna lafee shakkin mimma tadAAoonana ilayhi mureebun
14:10. Сказали их посланники: "Разве об Аллахе сомнение, Творце небес и земли? Он зовет вас, чтобы простить вам грехи и отсрочить до названного срока".Они сказали: "Вы - только люди, такие, как мы, вы желаете отвратить нас от того, чему поклонялись наши отцы. Приведите же нам явную власть!"
14: 10 Qalat rusuluhum afee Allahi shakkun fatiri alssamawati waal - ardi yadAAookum liyaghfira lakum min thunoobikum wayu - akhkhirakum ila ajalin musamman qaloo in antum illa basharun mithluna tureedoona an tasuddoona AAamma kana yaAAbudu abaona fa / toona bisultanin mubeenin
14:11. Сказали им их посланцы: "Мы - только люди, такие, как вы, но Аллах благодетельствует того из Своих рабов, кого пожелает; мы не можем привести вам власти, иначе как с дозволения Аллаха. На Аллаха пускай полагаются верующие!
14: 11 Qalat lahum rusuluhum in nahnu illa basharun mithlukum walakinna Allaha yamunnu AAala man yashao min AAibadihi wama kana lana an na / tiyakum bisultanin illa bi - ithni Allahi waAAala Allahi falyatawakkali almu / minoona
14:12. И почему нам не полагаться на Аллаха, раз Он повел нас по нашим путям? Мы будем терпеть то, чем вы нас обижаете. И на Аллаха пусть полагаются полагающиеся!"
Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati tooba lahum wahusnu maabin | | | Wama thalika AAala Allahi biAAazeezin |