Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

POV Автор

Читайте также:
  1. I. АВТОР
  2. I. АВТОР И ВРЕМЯ НАПИСАНИЯ
  3. I. АВТОР И ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НАПИСАНИЯ
  4. III. Датировка и авторство Зогара
  5. VIII. Трудность понять судьбу Иоанна, не признав его автором Апокалипсиса
  6. Автор произведения

Фрэнк ссутулился над бумагами, зарывшись пальцами в волосы и пытаясь разобраться в накопившихся документах и отчетах. Вся эта бумажная суета вряд ли нравилась ему, но он должен был. Галстук ужасно сдавливал шею, пиджак как обычно был тесен и неуютен, в целом и общем, Айеро хотелось скинуть с себя всю эту мерзость и уйти подальше. Он никогда даже не думал, что спустя немного лет будет жалеть о выбранной работе. Да, прекрасный карьерный рост, теперь он не просто офисный работник, который ходит под начальством, он и есть начальство. И всё же, Фрэнку казалось, что от этого ему становилось только хуже – вся ответственность лежала на нём, и всю выполненную подчиненными работу он должен был обязательно проверить. А если сосчитать количество работников этой фирмы, то отчетов и докладов соберется столько, что ужаснуться можно.

Мужчина старался думать только о работе, усердно вчитываясь в каждую строчку, в каждое заглавие и цифру следующего и следующего документа. Он должен был отчитаться перед своим начальством до конца недели, пусть сегодня был всего лишь вторник. Отличные выходные и пикник с семьей помогли Фрэнку порядком расслабиться, пятничная встреча с Сэмом немного скинула груз с его плеч, позволяя хотя бы дышать. Айеро не чувствовал себя Атлантом, который может удержать небо, но вот то самое небо на своих плечах он ощущал довольно часто, от чего хотелось упасть на колени или вообще лицом вниз, чтобы тебя наконец раздавило. Но Фрэнк всё ещё держался, удивительным образом оставаясь стоять на собственных ногах.

Мысли о Джерарде не покинули его головы, но хотя бы стали реже, что не могло не радовать мужчину. Айеро устало откинулся на спинку дивана и пальцами расслабил галстук, обводя взглядом свой кабинет, выдержанный в офисном минимализме. Фрэнк потянулся за стаканом с водой, чтобы осушить его одним разом, так сильно мучила его жажда за всё время, что он разбирал документы. Когда губы мужчины коснулись стекла стакана и было сделано два небольших глотка, раздался противный писк телефона, оповещая о том, что секретарша хочет связаться с Фрэнком. Айеро, не отрываясь от воды, дотянулся до аппарата, коротко нажимая на кнопку приема, приготовившись слушать.

-Мистер Айеро, вам звонит некий Джерард Уэй, просит соединить вас, - голос молоденькой секретарши был немного озабоченным.

Фрэнк резко отстранился от стакана, чувствуя, как вода противно потекла к носу, а глотательный рефлекс отказывается работать, почти заставляя мужчину выплюнуть всё обратно. Кое-как совладав с собой и проглотив воду через силу, после сильно кашляя и убирая уже пустой стакан в сторону, Фрэнк зажал ещё одну кнопку на телефоне, склонившись к микрофону.

-Скажи, что у меня совещание!

-Хорошо, я передам… - секретарша уже собиралась отсоединиться, но Фрэнк перебил её, отчаянно добавляя.

-Нет-нет, подожди, соедини нас! – внезапная смена решения сбила девушку с толку, и она, помолчав несколько коротких секунд, пробормотала что-то согласное, и по кабинету снова раздался характерный писк.

-Здравствуй, Фрэнк, - мужчина готов был поклясться, что этот чертов художник снова улыбается своей хитрой, с легким прищуром, улыбкой.

-Откуда у тебя мой рабочий номер? - мужчина отвечает быстро, всё ещё тихо кашляя, пытаясь справиться с саднящим горлом.

-Что с твоей визиткой, парень? – Джерард рассмеялся, заставляя Айеро вспомнить про исчезнувшую из кошелька маленькую карточку с рекламой его фирмы. – Я был уверен, что ты постараешься избежать встречи утром, поэтому был немного предусмотрительнее тебя.

-Немного?! Да ты лазил в моем портмоне, Джерард! – Фрэнк кипел от ярости, тут же хватая трубку и прижимая её к уху, отсоединяясь от громкоговорителя.

-Прости, ты не оставил мне выбора. Но я могу искупить свою вину, - художник явно забавлялся от сложившейся ситуации и чувствовал себя полностью свободно, пока Айеро сжимал пальцами край стола, натянутый, как струна.

-Ты бы мог просто спросить у меня, - мужчина тихо зашипел, пробегая глазами по плотно закрытым жалюзи на стеклянной стене, через которую можно было разглядеть стол секретарши.

-Ты был такой угрюмый в тот раз, что я даже побоялся спросить, - Уэй тихо посмеивался, надеясь смутить своими словами Фрэнка.

-Ты не можешь это знать!

-Если бы ты видел своё недовольное лицо, ты бы говорил иначе, - Джерард совсем громко рассмеялся, тут же успокаиваясь, боясь обидеть этим Айеро и добавляя уже гораздо тише. – Тебе понравилось?

-Заткнись, я не хочу ничего этого слышать, это мерзко, - Фрэнк поморщился и закрыл глаза, честно стараясь не понимать, о чем говорит художник.

-Ладно, так что на счет искупления мною вины? – Уэй хмыкнул, решив перенести интересующую его беседу на другое время. – Я приглашаю тебя на кофе с пончиками.

-Можешь считать, что я тебя уже простил и не нужно никакого искупления. К тому же, я не люблю пончики, - как на духу выпалил Фрэнк, тут же затихнув и раздраженно махнув рукой на заглянувшего в кабинет мужчину с бумагами, показывая, что сейчас не время для работы.

-Если ты не согласишься сходить со мной куда-нибудь, я приеду с кофе и твоими самыми не любимыми пончиками прямо к тебе на работу. Как тебе такое?

-Ты не успокоишься, да? – мужчина устало вздохнул, опираясь локтями о стол, понимая, что из двух зол нужно выбирать меньшее и то, которое будет легче прикрыть.

-В точку, - художник победно хмыкнул. – Тогда я приглашаю тебя на кофе и, скажем, круассаны?

-Мне нравятся twinkies*, - неуверенно пробормотал Фрэнк, потирая пальцами висок. Что он делает?

-Хорошо, я куплю тебе целую упаковку twinkies. Я подъеду через два часа.

-Не нужно подъезжать! – Айеро ошарашенно вскрикнул, почти подскакивая на месте, случайно задевая кипу бумаг, тут же разлетевшуюся по полу.

-Фрэнки, никто ничего не увидит, перестань, - Джерард шумно вздохнул, прислушиваясь к шуршанию и немой панике Фрэнка в трубке.

-Просто не надо. Я могу, - мужчина нагнулся, свободной рукой собирая разбросанные документы, - подъехать куда-нибудь сам. Где мы встретимся?

-Знаешь небольшой ресторанчик на 285 Гринвич-стрит**? Там великолепный кофе.

-Кажется, он ещё называется «Gee Whiz», я знаю его, - Фрэнк кивнул сам себе, аккуратно складывая бумаги на стол.

-Тогда встретимся там ровно через два часа, Фрэнки, - Джерард тихо прошептал, разъединяя звонок до того, как ошарашенный Айеро смог ответить бы хоть что-нибудь.

Фрэнк так и остался сидеть за столом, прижимая к уху трубку и моргая, пытаясь прийти себя после того, как в его только что наладившуюся жизнь снова ворвался вихрь, сметая на своём пути и все планы. Мужчина растеряно посмотрел на бумаги, в беспорядке лежащие перед ним. Его снова ждет эта встреча.

~~~

Джерард бегал из одного конца квартиры в другой, на ходу расчесывая волосы, поправляя черный пиджак и застегивая на запястье дорогие часы. Его брат, Майки, меланхолично лежал на бежевом, почти белом диване посреди комнаты, отвлеченно листая журнал моды за январь, найденный на журнальном столике. Глянцевые страницы мало интересовали его, поэтому младший Уэй время от времени отрывал свой взгляд от творений очередного модного дома, чтобы проследить за небольшим вихрем, носившемся из стороны в сторону вокруг него. Джерард был возбужден до крайности, казалось, его голос в пространстве не умолкал ни на секунду, а глаза горели так ярко, что ими можно было осветить все темные улочки Берлина в зимнюю ночь. Именно так считал Майки, наконец откладывая журнал на его законное место, складывая руки в замок на груди, не отрывая головы от мягкого подлокотника.

Все попытки художника придать волосами естественный неопрятный вид потерпели фиаско, поэтому Джерард просто смирился, оставляя их в не менее естественном безобразном состоянии. Темные пряди, ещё пару недель назад чернеющие своим цветом, теперь выглядели светлее. Мужчина чертыхнулся, мысленно проклиная себя за то, что в последний раз взял краску на несколько долларов дешевле – кто бы мог подумать, что от пяти долларов её качество станет настолько отвратительным?

-Ты сегодня выглядишь каким-то… возбужденным, - Майки промычал ещё что-то неразборчивое, разглядывая спину брата сквозь натуральную белую ткань рубашки, которая успела немного помяться от частых движений Джерарда, а он, в свою очередь, уже стянул черный пиджак, меряя совершенно другой фасон. – Признайся честно, Джерард, ты позвал на свидание ту девушку из пекарни?

-Мне показалось, что ты был обижен и не хотел произносить в мою сторону ни единого слова, - старший Уэй усмехнулся, бросив на брата быстрый взгляд через зеркало, кивнув самому себе и застегивая пуговицы нового пиджака. – Но нет, я не иду на свидание с той, - художник намеренно выделил слово, - девушкой из пекарни.

-Я всё ещё рассержен, но если бы ты встретился сейчас с Алисией, ты бы узнал, что такое действительно быть злым, - светловолосый юноша хмыкнул, зарывшись болезненно тонкими пальцами в волосы. – Но это не значит, что ты не идешь на свидание?

-Ты как всегда прав, маленький проныра, - Джерард смеется, снова снимая с себя пиджак и отбрасывая его к предыдущему на свободный от головы Майки подлокотник дивана, оставаясь в одной рубашке и классических черных брюках. – Я хочу произвести впечатление.

-Мне кажется, ты производишь на девушек впечатление начиная с того момента, как только открываешь рот, - младший Уэй закатил глаза, одним резким движением принимая сидячее положение, касаясь ступнями пола и застегивая две верхние пуговицы своей рубашки, в которой он приехал к брату прямо с работы.

-На девушек – да, но с мужчинами всё иначе, - художник снова посмотрел на себя в зеркало оценивающим взглядом, стараясь найти малейший изъян.

Конечно, больше всего ему не нравились его волосы. Они выглядели такими тусклыми, лишенными жизни, что было легче схватить ножницы и укоротить свою прическу, чем, по мнению Джерарда, идти так на свидание к Фрэнку. Он не был уверен, было ли это настоящее свидание, но у него оставался всего лишь час, чтобы добраться до Gee Whiz и успеть подвезти Майки до университета Алисии, чтобы он смог вовремя забрать её после дополнительных занятий. Джерард был бы не против познакомиться с этой замечательной девушкой, но, вот незадача, волей судьбы он уже дважды будет непреднамеренно избегать встречи с ней.

-Уволь меня от подробностей твоих пристрастий в личной жизни. Ты знаешь, что я люблю тебя, Джерард, но я не в восторге от… этого. – Майки неопределенно повел рукой в пространстве, поднимаясь на ноги и потягиваясь, от чего края его заправленной в брюки рубашки немного выбились, заставляя их владельца почти что насильно запихивать их обратно. – Кто он?

-Ох, его зовут Фрэнк, - Джерард сделал два шага назад, резко опускаясь на подлокотник дивана, опираясь руками о колени и наплевав на то, что сейчас под ним мнутся два дорогущих пиджака. – Знаешь, он такой невероятный. Я просто не могу от него оторваться, за ним можно наблюдать постоянно, – художник вскинул руки в рассеянном жесте, неуверенно улыбаясь и возвращая руки назад, - смотреть, как он злится или раздражается.

-И как вы познакомились? – Майки уперся руками в бока, стоя к брату спиной некоторое время, глядя на него через зеркало, а затем разворачиваясь к Джерарду лицом, серьезно и выжидающе рассматривая его лицо.

-О, нет, Майки, убери этот взгляд. Ничего такого, он позвонил мне сам, - художник отмахнулся, растеряно глядя перед собой в пол, продолжая улыбаться, пальцами на ногах очерчивая край пушистого ковра на деревянном поле, тут же поддевая его, словно пытаясь вывернуть ковер наизнанку.

-Ты что, ты… - младший Уэй был прервал, не успев даже возмутиться.

-Конечно же нет, я много раз говорил тебе, что не занимаюсь подобными услугами, - Джерард раздраженно бросил ответ на не прозвучавший вопрос в лицо брату, резко поднимаясь с места и аккуратно забирая примятые пиджаки, уходя в сторону спальни, оставляя Майки в одиночестве, но продолжая говорить. – Помнишь своего бывшего однокурсника? Сэм Картер, он учился с тобой на одном потоке, ты нас знакомил как-то, - голос художника звучал отдаленно, но отчетливо, пока сам мужчина находился в своей спальне, развешивая вещи по своим местам. – Сэм дал Фрэнку мой номер, потому что ему была нужно помощь по работе. Он как раз вел тогда дело, связанное с иллюстрациями.

Художник лгал и не запинался, идеально рассказывая брату придуманную пару дней назад историю, даже почти поверив в неё. Джерард вернулся в комнату, на ходу застегивая ремень на теперь уже черных джинсах, держа в руках серый свитер поло, на что Майки только закатил глаза, давно свыкнувшись со странным пристрастием Джерарда выглядеть хорошо. Тем не менее, младший Уэй испытывал странные сомнения от того, насколько правдоподобно звучала история знакомства его брата с неким Фрэнком. Художник никогда не слыл лжецом, но хитрить и увиливать жутко любил, вводя почти всех вокруг себя в заблуждение, которое могло касаться даже того, какой кофе он любит или что он ел вчера на завтрак.

-Хорошо, и где работает этот Фрэнк?

Джерард смешался, совсем не ожидая от брата такого вопроса. Как бы ни была умна та лисица, сидевшая внутри него, мужчина совсем не продумал эту сторону ситуации, старательно делая вид, что на данную минуту он занят натягиванием свитера поло, хоть он и не мог спасти его надолго. Что же ответить? У Джерарда была визитка Айеро, но на ней не было написано, в какой сфере услуг работает Фрэнк, всего лишь номер и инициалы, а ещё какие-то слова офисного смысла, значения которым Джерард не придал. А ведь если художник сказал, что первоначальной причиной их знакомства стала именно работа, то он должен сказать всю «правду», которую он ещё, увы, придумать не успел. Что он должен был сказать Майки? Ему не нравилось обманывать брата, но ещё больше ему не нравилось оглашать подробности его отношений с Фрэнком. Он боялся сглазить.

-Ну, знаешь, там что-то с изданием книг, канцелярия и прочее… Как тебе эти брюки? – Джерард осторожно проскользнул мимо щекотливого вопроса, поправляя наэлектризовавшиеся волосы.

-Издание книг? С каких пор юридическое агентство занимается изданием книг? – голос Майки прозвучал холодно и отстраненно, обдавая художника ледяной водой.

Джерард стремительно обернулся, ловко вырывая из пальцев младшего брата заветную визитку, так неудачно лежавшую прямо на журнальном столике, блестя глянцевым покрытием синего картона. Два брата сосредоточенно смотрели друг на друга: младший раздраженно играл желваками, поскольку терпеть не мог, когда из него делали идиота, а старший тихо сопел, взглядом стараясь убедить юношу, что его личная жизнь является частной собственностью.

-С чего ты взял, что это его визитка? – художник резко отвернулся, растеряв в пылу всю свою задорность, нервно поправляя воротник рубашки через V-образный вырез свитера.

-Я, по-твоему, совсем идиот? С чего бы ещё у тебя появилась визитка юридического агентства? – Майки опустился на диван, не опираясь спиной о мягкие подушки, принимая крайне напряженную позу и прожигая спину брата взглядом.

-Мне нужно отсудить мои деньги у одного писателя, который…

-Джерард! – Майки раздраженно повысил голос, заставляя художника дернуться, не справляясь с последней пуговицей на рубашке. – Если бы тебе нужна была помощь, ты бы обратился ко мне, я чертов адвокат, а не только твой брат!

-В чём дело? – не менее резко отвечает художник, разворачиваясь на месте и натыкаясь на злой взгляд Майки.

-В тебе. Чем ты здесь занимаешься? Это, - юноша кивнул на визитку, краешек которой выглядывал из кармана джинсов Джерарда, - не совсем то, о чём ты мне здесь рассказываешь. Я не хочу, чтобы мой брат стал особой легкого поведения.

Джерард скривился, шумно выдохнув и отворачиваясь от брата, стремительно уходя в сторону кухни, пока младший Уэй по пятам следовал за ним, смягчив свой тон.

-Джерард, послушай, ты очень дорог мне. Мы очень редко с тобой общаемся с тех пор, как я поступил в университет. Скоро я женюсь, и мы можем видеться только по праздникам. Вся семья скучает по тебе! Я ничего не говорю тебе о том, что ты обманываешь людей вокруг себя, но, пожалуйста, не нужно вводить в заблуждение меня. Я могу сделать вид, что я действительно верю тебе, но это не будет правдой. Джерард, - Майки обессиленно вздохнул, остановившись возле художника, который неспешно пил воду из голубого стакана с подсолнухами, явно нарисованными самим художником, - не ври мне.

-Я не вру, - мужчина отставил стакан, серьезно заглянув в лицо брата. – Я расскажу всё, но ты, мамочка, ни слова мне поперек не скажешь, - старший Уэй присел на высокий барный стул, выдвинув его из-под небольшого мини-бара в углу комнаты.

-Идет, - светловолосый улыбнулся, вскинув руки и как ребенок в душе радуясь тому, что старший брат соберется посвящать его в свои дела.

В детстве Майки всегда испытывал восхищение от общения с братом. Они часто засиживались в комнате художника до двух часов ночи, пока Джерард открывал младшему Уэю свои темные делишки. Тогда они были очень близки, хоть спустя несколько долгих лет художник и стал отстраняться, может, то того, что стал слишком взрослым, а может и по какой-то только ему известной причине. То, как сейчас Джерард оголял душу перед Майки, было жутко похоже на те времена, где они были ещё детьми, а мама пекла очень вкусные пироги с ягодами, оставляя их остужаться на подоконнике у открытого окна.

Художник выложил всё на духу – от самого вечера, в который произошел роковой звонок Фрэнка, до их последнего разговора, произошедшего всего пару часов назад. Джерард говорил без остановки, иногда добавляя эмоциональности жестами, но всё так же оставаясь довольно спокойным и не теряя над собой контроль, не позволяя чувствам захватить разум, хотя именно это обычно и происходило с ним.

-Знаешь, я готов добиться его любой ценой, - Джерард шумно выдохнул, бросив короткий взгляд на стакан с подсолнухами, возвращаясь к лицу младшего брата, который выглядел довольно озадачено, сидя на стуле задом наперед.

-Он настолько сильно нравится тебе? – Майки тихо пробормотал, проводя большим пальцем по тонким, сухим губам, вперив взгляд в колени старшего брата, размышляя. – Ты ведь знаешь про его семью, да?

-Да. Он - что-то настолько бесценное, что мне хочется завладеть этим. Знаю, звучит жутко, - художник нервно выдохнул, заправляя волосы за уши. – Я думал над тем, что мы можем стать любовниками. Я не согласен на несколько ночей с ним, я хочу гораздо большего.

-Он сам знает о твоих планах?

-Я собирался сообщить ему об этом, сегодня, - мужчина хмыкнул, закинув ногу на ногу и решительно вздернув подбородок.

-Думаю, ты его удивишь, - Майки улыбнулся, созерцая такой гордый вид и осанку своего брата, убирая палец от губ и машинально тоже выравнивая спину. – И возражений ты принимать не собираешься, верно?

-В точку, - Джерард ухмыльнулся, слегка кривя нижней губой и спрыгивая со стула на пол. – Давай быстрее, из-за этого трепа мы уже потеряли время.

-Ты просто чертов демон, - Майки выдохнул, поднимаясь со стула и глядя вслед уходящему в гостиную брату, замечая его развязную, но дышащую уверенностью походку.

-Я знаю, - Джерард громко хмыкнул, исчезая за дверью в кабинет.

-Первый раз вижу, чтобы тот, которого обычно… бегал за кем-то, - юноша бессвязно пролепетал в воздух, неспешно направляясь в сторону прихожей, стараясь осмыслить всю информацию, полученную за сегодня.

~~~

Фрэнк стоял возле Gee Whiz уже больше двадцати пяти минут, недовольно морщась и стараясь держаться в стороне от людей, снующих мимо ресторанчика в своих дождевиках, сжимая в руках зонтики, ожидая от сегодняшнего ясного неба весенний ливень. Людное местечко.

Фрэнк стоял прямо на этом месте, точно соблюдая заданный Джерардом адрес. Он стоял прямо на перекрестке, глядя на мерцающий светофор из желтого металла, на пустой школьный автобус, проезжающий мимо, на улицы, ведущие куда-то вглубь Нью-Йорка. Рядом с мужчиной, почти у самого входа в ресторанчик, посетители припарковали свои велосипедов, надежно закрепленные замками. Айеро сосредоточил взгляд на двухколесном способе передвижения, размышляя о том, смог бы он отказаться от своего авто ради экономии денег на бензине. В конце концов, это были прогулки на воздухе.

Прямо через дорогу от Gee Whiz Фрэнк заметил школу, к которой и подъехал тот самый желтый автобус, приветливо, насколько это вообще было возможно, открывая двери и впуская в себя школьников, спешащих домой. Айеро немного нервно взглянул на часы, склоняясь к мысли о том, что художник просто надул его, как маленького мальчика. Хотелось верить в то, что он придет, но вот что делать, когда Джерард действительно заявится здесь, Фрэнк не знал. Мысленно давая себе срок в еще десять минут, мужчина снова прячет руки в карманах, оглядываясь по сторонам.

С другой стороны перекрестка возвышается внушительных размеров серое здание с довольно странным размещением окон. Присмотревшись, Фрэнк понимает, что с окнами всё в порядке, а вот кирпичи выложены странным образом, создавая впечатление искривления. Всё это было похоже на странную мозаику, заставляя мужчину нахмуриться и поскорее отвести взгляд, опасаясь за свои мозги. На том же здании, с другой стороны, большие буквы «Barnes & Noble» выглядели уместно и были лучшим, что только мог себе сейчас представить Фрэнк. Книжный магазин. Отлично, что может занять его именно сейчас, как не парочка интересных книг, которые он проглотит одним разом, чтобы не отчаиваться от того, что в этот раз художник его надул? Айеро уверенным шагом переходит дорогу на зеленый свет, а затем пересекает ещё одну дорогу, следуя пешеходному переходу, и вот он стоит перед стеклянными дверьми, которые открываются и закрываются, приветливо впуская и выпуская новых и старых посетителей.

В книжном пахнет замечательно – именно так для себя решает Фрэнк, делая несколько шагов вперед по просторному, светлому помещению с высокими потолками. Везде книги, журналы, вывески, гласящие о новых изданиях, люди, увлеченно просматривающие красивые форзацы. Айеро здесь определенно нравится. Он неспешно проходит вглубь зала, приближаясь к стенду с новинками. Всё выглядит пестро и привлекательно, дышит новизной и просит, кричит о том, чтобы его взяли в руки и пролистали хоть разок. Фрэнк хватает первую попавшуюся книгу из новинок, где на белой обложке были нарисованы черные силуэты девушки и юноши. Мужчина открывает страницу с кратким описанием, почти сразу теряя интерес к книге – простой роман и любовная история двух молодых сердец. Повертев книгу в руках, Фрэнк открывает форзац, разглядывая рисунок той самой девушки в легком, тонком платье по щиколотки. Рисунок был выполнен углем, лица героини видно не было, сильный ветер дул ей в спину, заставляя ткань платья обтягивать её стройную фигуру. Рисунок был действительно неплохим, хотя на вид таким простым. Айеро вернулся на страницу с кратким описанием, находя строчку с именем иллюстратора – Джерард Артур Уэй. Фрэнк словно ошпаренный захлопнул книгу, отставляя её на полку и, развернувшись на каблуках, поскорее направился к выходу.

Даже здесь, в чертовом, казалось бы, книжном, Джерард Уэй умудрился схватить Фрэнк за хвост! Мужчине казалось, что отныне свободы ему не ждать ни на минуту: все мысли, всё вокруг вновь было заполнено художником. Фрэнк стремительно переходил через дорогу, уже замечая возле входа в ресторан знакомую фигуру – он улыбался. Джерард стоял там и улыбался своей кривой, но такой обезоруживающей улыбкой.

-Я думал, ты не пришел, - художник отрывисто шепчет, сразу же заключая Фрэнка в объятия. – Прости, я опоздал.

-О, ты не сильно ошибся, я только приехал, - Айеро морщится, незаметно, но уверенно отодвигая от себя Джерарда, не давая обнять себя.

-Лгун, я видел, что ты выходил из «Barnes & Noble», - художник ухмыльнулся, обнажая ряд ровных зубов и всё же отстраняясь от Фрэнка, хоть и не убирая руки с его поясницы.

-Я зашел туда только что, - Айеро закатил глаза, делая шаг в сторону входа в ресторан, подталкиваемый рукой Джерарда. – Между прочим, вытащил книгу, которую ты иллюстрировал.

-Какую из? – художник зашел в помещение вслед за мужчиной, придерживая тяжелую стеклянную дверь за ручку.

-Какой-то глупый, бессмысленный роман о любви, я даже названия не запомнил, - Фрэнк пожал плечами, инстинктивно натягивая рукава рубашки на костяшки пальцев, как он обычно делал это с толстовками*.

-«Небо и птицы», - Джерард прошел вслед за Фрэнком вглубь светлого кафе мимо кассы и официантов, опускаясь на белый диванчик за деревянной невысокой ширмой.

Посетителей было немного, а кафе выглядело чисто и уютно, пусть Фрэнк и испытывал некий страх перед белым диваном. Что если он испачкает его своим напитком? Ему придется заплатить или эту ткань легко отмыть?

-Что? – Айеро вскидывает брови, принимая за столом удобное положение и слегка щурясь от яркого света, бьющего в глаза из окна за спиной художника.

-«Небо и птицы». Так называлась та книга, - Джерард взял в руки лежащее перед ним меню, вглядываясь в предложенные блюда.

-А, ну, может быть, - Фрэнк пробормотал, всё ещё щурясь и прикрывая глаза рукой. – Не хочешь поменяться местами?

-В чём дело? – Джерард оторвался от меню, вскидывая брови и с любопытством глядя на странные кривляния Айеро.

-Мне солнце в глаза светит, - мужчина указал свободной рукой на окно за спиной художника, сморщив от недовольства нос. – Поменяемся местами?

-Но тогда оно будет светить в глаза мне, - Джерард широко улыбнулся, листая страницы меню и находя кофейный лист. – Ты можешь сесть рядом со мной.

-Я лучше останусь здесь, ослепленный солнцем, чем сяду с тобой, - Фрэнк обиженно буркнул, опуская глаза в меню, старательно игнорируя тихий смешок Джерарда.

Оба молчали, разглядывая меню и размышляя о своём. Официантка всё не подходила, в воздухе приятно пахло ванилью, откуда-то доносилось жужжание кофейной машины. Внезапно Фрэнк вздрогнул, ощущая своей ногой чужую ногу – ногу Джерарда.

-Ты с ума сошел? – Айеро зашипел, оторвавшись от меню и стараясь прожечь в художнике дырку размером с Канаду.

-Я просто закинул ногу на ногу, - Джерард не менее удивленно взглянул на Фрэнка, искренне выглядя сбитым с толку. – Что?

-Ничего, - Айеро, ощутив себя полным идиотом с маниакальным синдромом, уткнулся в своё меню, но ногу всё же отодвинул.

Ещё несколько минут тишины, официантка приняла заказ и удалилась, оставляя мужчин молчать дальше. Джерард сосредоточил всё своё внимание на мужчине, разглядывая его лицо с предельной внимательностью, но вежливо, стараясь вызвать смущение, но не раздражение. Фрэнк, щурясь и морща нос, неожиданно вскочил с места, шумно выдохнув с характерным звуком побежденного.

-Я больше так не могу, двигайся.

Художник улыбнулся, отодвигаясь ближе к стене и позволяя Айеро сесть рядом, достаточно близко, чтобы их руки соприкасались, но недостаточно близко, чтобы чувствовать жар тела.

-О, да, так значительно лучше, - Фрэнк блаженно промурлыкал, наконец сморгнув напряжение с глаз и имея возможность видеть нормально. – Так о чём так книга?

-Юноша ушел от своей дамы в море. Он разрывался между любовью и морем, в итоге, он выбрал море, - Джерард пожал плечами, не отрывая взгляда от губ Айеро.

-Ясно. Какая-то глупая история, - Фрэнк вновь пожал плечами, скосив взгляд на художника. – Что с твоими волосами?

-Ох, я знаю, сегодня они выглядят просто ужасно, это всё эта дешевая краска, - Джерард закатил глаза, опираясь о спинку дивана и касаясь пальцами кончиков собственных волос.

-Что? Ты красишь волосы? – Фрэнк озадаченно свел брови на переносице, наклоняясь к художнику ближе, присматриваясь к его волосам.

-Да, мой натуральный цвет что-то около каштана, мне не очень нравится, - художник заправил волосы за уши, незаметно разглядывая глаза Айеро, пока тот был в пределах близости.

-Мне кажется, он пойдет тебе гораздо больше, чем черный.

-С чего ты взял? – Уэй благодарно кивнул официантке за поставленный на стол заказ, тут же хватаясь за свой кофе со сливками, неприятно обжигая язык, - Вот черт!

-Просто черный делает тебя очень мрачным. Это совсем на тебя не похоже, - Фрэнк покачал головой, отвлекаясь на свою желтую кружку с фирменной надписью ресторана, помешивая чай ложкой.

Джерард отставил кружку, сглатывая слюну и прижимая обожжённый язык к нёбу, стараясь уменьшить боль. Айеро был увлечен собственным заказом, поглощая свои вегетарианские twinky с начинкой. Художнику казалось, что вот он – момент. Момент для чего? Джерарду хотелось поцеловать его. Ему, в общем-то, хотелось целовать его всегда, но Уэй прекрасно знал, что Фрэнк не позволит таких вольностей.

Айеро замер, так и не проглотив последний кусочек twinky и не двигаясь, прислушиваясь к ощущениям своего тела, стараясь понять, не ошибся ли он. Джерард невозмутимо делал маленькие глотки кофе из своей кружки, сжимая её одной рукой, пока вторая неуверенно поглаживала бедро Фрэнка. Последний наконец справился с едой в своём рту, шумно сглатывая и опасливо опуская глаза вниз, тут же понимая, что это было ошибкой – его рука была там. Рука Джерарда опаляла жаром внутреннюю сторону его бедра в опасной близости от промежности. И что-то в этом движении казалось Фрэнку безапелляционным.

-Я хочу, чтобы мы были любовниками, - как ни в чём не бывало выдал художник, отставляя свою кружку на стол.

-Что? – тихо переспросил Фрэнк, не веря ни своим ушам, ни глазам.

-Я хочу, чтобы мы стали любовниками, Фрэнк. Ты нравишься мне, - Уэй, не убирая руки с бедра Айеро, повернулся всем корпусом к мужчине, выжидающе глядя на него.

-Ты вообще понимаешь, о чём просишь? – Фрэнк тихо зашипел, скидывая руку Джерарда со своего бедра. – Это отвратительно.

-Тебе это не казалось отвратительным, когда ты кончал, пока моя рука ласкала тебя, - художник нахмурился, говоря такие смущающие вещи обыденным тоном, заставляя Айеро стать сначала бледным, а затем покраснеть, нервно оглядываясь по сторонам.

-Заткнись. Это было только два раза, больше такого не повторится. - Фрэнк раздраженно отодвинул от себя тарелку с оставшимися twinky, вновь убирая руку Джерарда, которая покоилась на его бедре, но на этот раз значительно выше.

-Фрэнк, ты очень нравишься мне. Я не прошу тебя бросить ради меня семью, но скажи мне одно – разве тебе не понравилось всё то, что мы делали вместе? – художник оперся свободной рукой о стол, наклоняясь ближе к Фрэнку, пытливо и серьезно заглядывая в его глаза.

Что он мог ответить? Ему безумно нравилось всё то, что они делали вместе. Ему нравилось всё: секс, прогулки, разговоры, запах. Ему нравился сам Джерард, было так приятно снова чувствовать себя живым, таким новым, удивительно свободным и счастливым, пусть и смущенным. Фрэнк старательно обманывал себя, вводил в заблуждение, хоть и знал эту правду. Он помнил о Джамии, ради которой он не должен быть эгоистом. Он хочет сохранить их любовь.

-Фрэнк, пожалуйста. Я хочу быть с тобой, - Джерард убрал руку с бедра, находя руку Айеро и сжимая её в своей.

-Это довольно… неожиданно, - в смятении пробормотал мужчина, пальцами свободной руки касаясь своего лба, будто проверяя температуру.

-Я нравлюсь тебе?

-Я не буду твоим любовником, - Фрэнк нахмурился собственным мыслям, словно пропуская вопрос Джерарда мимо ушей.

-Хорошо, мы можем придумать этому другое название. Давай будем вместе? – художник мягко улыбается, поглаживая пальцами ладонь Фрэнка под столом.

-Послушай, я люблю Джамию и своих детей… - Айеро нахмурился сильнее, стараясь выдернуть руку из хватки Уэя.

-Давай просто видеться. Иногда. Проводить вместе время. Разве это страшно? – Джерард сильно сжимает руку мужчины своей рукой, резко дергая её на себя, заставляя Фрэнка развернуться всем корпусом к себе. – Я хочу быть с тобой, Фрэнк.


* жест Фрэнк с натягиванием рукавов не является жестом беспомощности, растерянности и не должен вызывать жалости. Это – привычка настоящего Фрэнка. Вы можете заметить это по просмотрам интервью, лично я взяла этот момент из программы «LA Ink», где Фрэнк пришел к Кэт Вон Ди делать тату, когда он заходил в мастерскую, то натягивал рукава на пальцы, а ведь ему там уже около 30 было.
* twinkies - популярная американская сладость http://www.bigcityvegan.com/blog/food-and-drink/vegan-twinkie-recipe
** Gee Whiz действительно существует, вы можете открыть гуглкарту и ввести в поиске "Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки, 285 Гринвич-стрит" и посмотреть, как выглядит этот маленький ресторанчик.</i>


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 75 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12.1 | Глава 12.2 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Bon Iver & St. Vincent – Flume| Глава 14

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.03 сек.)