Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ГЛАВА 22. см. тж. Иез.47:1; Зах.14:8; Откр.4:6.

Откр.22:1:

см. тж. Иез.47:1; Зах.14:8; Откр.4:6.

И показа’ ми чи’сту рeку’ воды’ живо’тныя, све’тлу я’ко криста’ллъ, исходя’щу от престо’ла Бо’жия и а’гнча.

1 [Сд] И показал мне чистую реку воды жизни, светлую, как кристалл, исходящую от престола Бога и Агнца.

1 [Б] И он показал мне реку воды жизни, блестящую словно кристалл, исходящую от престола Бога и Агнца.

1 [АВ] И он показал мне реку воды жизни светлую как кристалл, выходящую от престола Бога и Агнца.

Откр.22:2:

см. тж. Иез.47:12; Откр.2:7.

Посреде’ сто’гны его’ и по обапо’лы рeки’ дре’во живо’тное, е’же твори’тъ плодо’въ двана’десяте, на ки’йждо ме’сяцъ воздая’ пло’дъ сво’й: и ли’ствие дре’ва во исцeле’ние язы’комъ.

2 [Сд] Среди улицы его, и по ту и по другую сторону реки, древо жизни, двенадцать раз приносящее плоды, дающее на каждый месяц плод свой; и листья дерева — для исцеления народов.

2 [Б] Посредине улицы его, и по ту и по другую сторону реки, древо жизни, приносящее двенадцать плодов, каждый месяц дающее плод свой; и листья древа — для исцеления народов,

2 [АВ] В середине улицы его и реки отсюда и оттуда дерево жизни творящее плодов двенадцать, в месяц каждый отдающее плод его, и листья дерева на исцеления народов.

Откр.22:3

И вся’ка ана’фема не бу’детъ ктому’: и престо’лъ Бо’жий и а’гнечь бу’детъ въ не’мъ, и раби’ его’ послу’жатъ ему’,

3 [Сд] И ничего уже не будет проклятого; но престол Бога и Агнца будет в нем, и рабы Его будут служить Ему.

3 [Б] И ничего проклятого уже не будет. И престол Бога и Агнца будет в нем, и рабы Его будут служить Ему,

3 [АВ] И всякое проклятие не будет уже. И престол Бога и Агнца в нём будет, и рабы Его будут служить Ему,

Откр.22:4:

см. тж. Мф.5:8; 1Ин.3:2; 1Кор.13:12.

и у’зрятъ лице’ его’, и и’мя его’ на челе’хъ и’хъ.

4 [Сд] И узрят лице Его, и имя Его будет на челах их.

4 [Б] и будут видеть лицо Его, и имя Его будет на челах их.

4 [АВ] и увидят лицо Его, и имя Его на лбах их.

Откр.22:5:

см. тж. Ис.60:19; Откр.21:23.

И но’щи не бу’детъ та’мо, и не потре’буютъ све’та от свeти’лника, ни све’та со’лнечнаго, я’ко Госпо’дь Бо’гъ просвeща’етъ я’: и воцаря’тся во ве’ки вeко’въ.

5 [Сд] И ночи не будет там, и не будут иметь нужды ни в светильнике, ни в свете солнечном, ибо Господь Бог освещает их; и будут царствовать во веки веков.

5 [Б] И ночи уже не будет, и не имеют они нужды в свете светильника и в свете солнца, потому что Господь Бог будет светить над ними, и они будут царствовать во веки веков.

5 [АВ] И ночи не будет уже, и не имеют нужду [в] свете светильника и свете солнца, потому что Господь Бог будет светить на них, и будут царствовать на века веков.

Откр.22:6:

см. тж. Откр.1:1; Откр.19:9; Откр.21:5.

И рече’ ми: сия’ словеса’ ве’рна и и’стинна: и Госпо’дь Бо’гъ святы’хъ проро’къ посла’ а’нгела своего’ показа’ти рабо’мъ свои’мъ, и’мже подоба’етъ бы’ти вско’рe.

6 [Сд] И сказал мне: сии слова верны и истинны; и Господь Бог святых пророков послал Ангела Своего показать рабам Своим то, чему надлежит быть вскоре.

6 [Б] И он сказал мне: эти слова верны и истинны, и Господь Бог духов пророков послал ангела Своего показать рабам Своим, что должно произойти вскоре.

6 [АВ] И он сказал мне, Эти слова верны и истинны, и Господь, Бог духов пророков, послал ангела Его [чтобы] показать рабам Его чему надлежит случиться в скоре.

Откр.22:7:

см. тж. Откр.1:3; Откр.3:11.

Се’, гряду’ ско’ро: блаже’нъ соблюда’яй словеса’ проро’чества кни’ги сея’.

7 [Сд] Се, гряду скоро: блажен соблюдающий слова пророчества книги сей.

7 [Б] И вот, гряду скоро. Блажен соблюдающий слова пророчества книги этой.

7 [АВ] И вот прихожу быстро. Блажен соблюдающий слова пророчества книги этой.

Откр.22:8

И а’зъ Иоа’ннъ ви’дeхъ сия’ и слы’шахъ. И егда’ слы’шахъ и ви’дeхъ, падо’хъ поклони’тися на но’гу а’нгела показу’ющаго ми’ сие’:

8 [Сд] Я, Иоанн, видел и слышал сие. Когда же услышал и увидел, пал к ногам Ангела, показывающего мне сие, чтобы поклониться ему;

8 [Б] И я, Иоанн, слышу и вижу это. И когда я услышал и увидел, я пал, чтобы поклониться пред ногами ангела, показывающего мне это.

8 [АВ] И я Иоанн слышащий и видящий это. И когда я услышал и я увидел, я пал поклониться перед ногами ангела показывающего мне это.

Откр.22:9:

см. тж. Откр.19:10.

и глаго’ла ми’: ви’ждь, ни’: клевре’тъ бо тво’й е’смь и бра’тии твоея’ проро’ковъ и соблюда’ющихъ словеса’ кни’ги сея’: Бо’гу поклони’ся.

9 [Сд] но он сказал мне: смотри, не делай сего; ибо я сослужитель тебе и братьям твоим пророкам и соблюдающим слова книги сей; Богу поклонись.

9 [Б] И он говорит мне: смотри, не делай этого: я — соработник твой и братьев твоих пророков и тех, кто соблюдают слова книги этой. Богу поклонись.

9 [АВ] И говорит мне, Смотри не [поклонись]; товарищ по рабству твой я есть и братьям твоим пророкам и соблюдающим слова книги этой; Богу поклонись.

Откр.22:10:

см. тж. Откр.1:3.

И глаго’ла ми’: не запечатле’й слове’съ проро’чествия кни’ги се’я: я’ко вре’мя бли’зъ е’сть.

10 [Сд] И сказал мне: не запечатывай слов пророчества книги сей; ибо время близко.

10 [Б] И он говорит мне: не запечатывай слов пророчества книги этой; ибо время близко.

10 [АВ] И говорит мне, Не запечатай слова пророчества книги этой, время ведь близко есть.

Откр.22:11:

см. тж. Иез.3:27; Дан.12:10; 2Тим.3:13.

Оби’дяй да оби’дитъ еще’, и скве’рный да оскверни’тся еще’: и пра’ведный пра’вду да твори’тъ еще’: и святы’й да святи’тся еще’.

11 [Сд] Неправедный пусть еще делает неправду; нечистый пусть еще сквернится; праведный да творит правду еще, и святый да освящается еще.

11 [Б] Творящий неправду да творит еще неправду, и скверный да оскверняет себя еще, а праведный да творит еще праведное, и святой да освящается еще.

11 [АВ] Обижающий пусть обидит ещё, и грязный пусть будет загрязнён ещё, и праведный праведность пусть сделает ещё, и святой пусть будет освящён ещё.

Откр.22:12:

см. тж. Откр.20:12.

И се’, гряду’ ско’ро, и мзда’ моя’ со мно’ю, возда’ти коему’ждо по дeло’мъ его’.

12 [Сд] Се, гряду скоро, и возмездие Мое со Мною, чтобы воздать каждому по делам его.

12 [Б] Вот, гряду скоро, и награда Моя со Мной, чтобы воздать каждому по делам его.

12 [АВ] Вот прихожу скоро, и плата Моя со Мной, отдать каждому каково дело есть его.

Откр.22:13:

см. тж. Откр.1:8.

А’зъ е’смь а’лфа и оме’га, нача’токъ и коне’цъ, пе’рвый и после’дний.

13 [Сд] Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний.

13 [Б] Я — Альфа и Омега, Первый и Последний, Начало и Конец.

13 [АВ] Я Альфа и Омега, Первый и Последний, Начало и Конец.

Откр.22:14:

см. тж. Откр.2:7.

Блаже’ни творя’щии за’повeди его’, да бу’детъ о’бласть и’мъ на дре’во живо’тное, и враты’ вни’дутъ во гра’дъ.

14 [Сд] Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.

14 [Б] Блаженны - омывающие одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.

14 [АВ] Блаженны омывающие одеяния их, так что будет власть их над деревом жизни и воротами они войдут в город.

Откр.22:15:

см. тж. Эф.5:5; Флп.3:2; Откр.21:8.

Вне’ же пси’ и чароде’е, и любоде’е и уби’йцы, и идолослужи’теле и вся’къ любя’й и творя’й лжу’.

15 [Сд] А вне — псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду.

15 [Б] А вне - псы, и волшебники, и блудники, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и совершающий ложь.

15 [АВ] Вне псы и чародеи и развратники и убийцы и идолопоклонники и всякий любящий и творящий ложь.

Откр.22:16:

см. тж. Чис.24:17; 2Пет.1:19; Рим.15:12; Откр.2:28.

А’зъ Иису’съ посла’хъ а’нгела моего’ засвиде’телствовати ва’мъ сия’ въ це’рквахъ. а’зъ е’смь ко’рень и ро’дъ Дави’довъ, и звeзда’ у’тренняя {све’тлая} и денни’ца.

16 [Сд] Я, Иисус, послал Ангела Моего засвидетельствовать вам сие в церквах. Я есмь корень и потомок Давида, звезда светлая и утренняя.

16 [Б] Я, Иисус, послал ангела Моего засвидетельствовать вам это о церквах. Я - корень и род Давидов, звезда яркая, утренняя.

16 [АВ] Я Иисус послал ангела Моего засвидетельствовать вам это по церквам. Я есть Корень и Род Давида, Звезда светлая утренняя.

Откр.22:17:

см. тж. Ис.55:1; Ин.7:37; Откр.21:6.

И Ду’хъ и неве’ста глаго’лютъ: прииди’, и слы’шяй да глаго’летъ: прииди’. И жа’ждяй да прии’детъ, и хотя’й да прии’метъ во’ду живо’тную ту’не.

17 [Сд] И Дух и невеста говорят: прииди! И слышавший да скажет прииди! Жаждущий пусть приходит, и желающий пусть берет воду жизни даром.

17 [Б] И Дух и Невеста говорят: гряди. И слышащий да скажет: гряди. И жаждущий пусть приходит, желающий пусть берет воду жизни даром.

17 [АВ] И Дух и невеста говорят, Приходи. И слышащий пусть скажет, Приходи. И испытывающий жажду пусть приходит, желающий пусть возьмёт воду жизни даром.

Откр.22:18:

см. тж. Втор.4:2; Втор.12:32; Притч.30:6.

Сосвиде’телствую бо вся’кому слы’шащему словеса’ проро’чества кни’ги сея’: а’ще кто’ приложи’тъ къ си’мъ, наложи’тъ Бо’гъ на него’ я’звъ напи’санныхъ въ кни’зe се’й:

18 [Сд] И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей;

18 [Б] Я свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги этой: если кто приложит к ним, наложит Бог на него язвы, написанные в книге этой.

18 [АВ] Свидетельствую я всякому слышащему слова пророчества книги этой; если кто приложит к этому, приложит Бог к нему ударов описанных в книге этой;

Откр.22:19

и а’ще кто’ оти’метъ от слове’съ кни’ги проро’чествия сего’, оти’метъ Бо’гъ ча’сть его’ от кни’ги живо’тныя, и от гра’да свята’го, и напи’санныхъ въ кни’зe се’й.

19 [Сд] и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей.

19 [Б] И, если кто отнимет от слов книги пророчества этого, отнимет от него Бог участие в древе жизни и в городе святом, и в том, что написано в книге этой.

19 [АВ] и если кто отнимет от слов книги пророчеств этих, отнимет Бог долю его от дерева жизни и из города святого, описанных в книге этой.

Откр.22:20

Глаго’летъ свиде’телствуяй сия’: е’й, гряду’ ско’ро: ами’нь. е’й, гряди’ Го’споди Иису’се.

20 [Сд] Свидетельствующий сие говорит: ей, гряду скоро! Аминь. Ей, гряди, Господи Иисусе!

20 [Б] Свидетельствующий это говорит: да, гряду скоро. Аминь, гряди, Господи Иисусе!

20 [АВ] Говорит Свидетельствующий это, Да, прихожу скоро. Аминь, приходи, Господи Иисус.

Откр.22:21

Благода’ть Го’спода на’шего Иису’са Христа’ со все’ми ва’ми. Ами’нь.

21 [Сд] Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.

21 [Б] Благодать Господа Иисуса со всеми.

21 [АВ] Благодать Господа Иисуса со всеми.

Коне’цъ апока’липсису свята’го Иоа’н­на богосло’ва: и’мать въ себе’ главы’ 22.

 


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 36 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ГЛАВА 11 | ГЛАВА 12 | ГЛАВА 13 | ГЛАВА 14 | ГЛАВА 15 | ГЛАВА 16 | ГЛАВА 17 | ГЛАВА 18 | ГЛАВА 19 | ГЛАВА 20 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА 21| Склады.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.015 сек.)