Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ngg LESSON 11. Preparing to Leave for Home

Читайте также:
  1. A LESSON LEARNED
  2. LESSON 1. The Visit of a Foreign Partner
  3. LESSON 1. The Visit of a Foreign Partner
  4. LESSON 10. The Contract
  5. LESSON 10. The Contract
  6. LESSON 10. The Contract
  7. LESSON 10. The Contract

opportunity — возможность, шанс; to make an oppor-

tunity — предоставлять возможность; to take the opportunity, to seize one's opportunity — воспользоваться слу­чаем, to lose an opportunity — упус­тить возможность. Синоним: chance

to advise — советовать. Это слово не надо

путать с неисчисляемым существи­тельным advice — совет, например: to follow smb's advice — следовать чьему-то совету {амер.). Let me give you apiece (a bit, a word) of advice — Позвольте мне дать Вам совет (один конкретный).

to check — 1) проверять, контролировать; 2) ос-

танавливать, сдерживать; 3) (амер.) сдавать в гардероб, принимать на хранение (т.ж. to check in); 4) отме­чать галочкой; check — 1) препятст­вие, задержка; 2) проверка, конт­роль; 3) галочка, птичка; 4) конт­рольный; 5) клетчатый; 6) запи­рающий; check test — проверочное испытание; check handkerchief — клетчатый платок; check valve — запорный клапан; check into the mat­ter — разберись в этом деле

to fit — подходить, соответствовать (в пря-

мом и переносном смысле). Your dress doesn't fit, it's too tight. — Платье Вам узковато. The words fit the occasion. — Такие слова как раз здесь уместны.

to wear — носить (одежду). Производные:

wearable — пригодный для носки; wearer — владелец (шляпы, пальто). Русскому глаголу «носить» соответ­ствуют по крайней мере еще два английских глагола: to carry — в смысле переноса тяжестей, to bear — в смысле переносить лишения.


УРОК 11. Подготовка к отъезду



 


Слова и выражения по те,

Such a nuisance!

to comply with smb's wishes

to do smb's best

to feel (terribly) sorry about smth to involve a chain of

complications consent despite spouse fashionable discount coupon

for sure

to be of interest it is high time to come across

come on

store

supermarket

drugstore

boutique

parlor

discount house

flea market

counter

cash register

cashier

receipt

refund

conversion table

dummy

to try on

fitting room, booth for trying on


Какая досада!

идти навстречу чьим-то пожела­ниям

стараться изо всех сил. Синоним: to try smb 's best

очень сожалеть о чем-то

повлечь цепь осложнений

согласие. Синоним: consensus

несмотря на. Синоним: in spite of

супруг(а)

модный

талон на право покупки по опто­вым ценам

наверняка

представлять интерес

пора, самое время

сталкиваться (в прямом и пере­носном смысле)

поехали

магазин, лавка

супермаркет, универсам

аптека. Синоним: chemist's

бутик, магазин изысканной одежды

здесь: зал

магазин уцененных товаров

«блошиный» рынок

прилавок

касса

кассир(ша)

чек (на покупку)

возврат денег за покупку

таблица пересчета

манекен

мерять, примерять (одежду)

примерочная, кабина для при­мерки


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 82 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: РОК 9. Деньги, деньги, деньги... | LESSON 10. The Contract | LESSON 10. The Contract | LESSON 10. The Contract | LESSON 10. The Contract | LESSON 10. The Contract | Базисные условия поставки, используемые при заключении контрактов | Различия вамериканской ианглийской деловой терминологии | УРОК 10. Контракт | LESSON 11 PREPARING TO LEAVE FOR HOME |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Some more shopping| Встречный запрос. Отзыв заказа. Изменение условий

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)