Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

LESSON 10. The Contract

Читайте также:
  1. A LESSON LEARNED
  2. CONTRACT as a DOCUMENT.
  3. LESSON 1. The Visit of a Foreign Partner
  4. LESSON 1. The Visit of a Foreign Partner
  5. LESSON 10. The Contract
  6. LESSON 10. The Contract
  7. LESSON 10. The Contract

но не ограничиваются такими причинами, как пожар, навод­нение, землетрясение, и если данные обстоятельства оказали непосредственное влияние на возможность выполнения этих обязательств.

12.2. Сторона, которая не может выполнить своих обяза­тельств по настоящему Конт­ракту, должна в течение десяти (10) дней после начала дейст­вия форс-мажорных обстоя­тельств проинформировать другую сторону об их наличии.

13. Арбитраж

13.1. Покупатель и Продавец принимают все возможные меры для урегулирования спо­ров и разногласий, которые могут возникнуть при выпол­нении настоящего Контракта или с связи с его выполнением.

13.2. Если стороны не могут прийти к соглашению, споры и разногласия представляются на рассмотрение арбитражного суда в Стокгольме (Швеция) в соответствии с правилами и положениями Торговой Палаты Стокгольма и с применением соответствующих законов Швеции.

14. Другие условия

14.1. При наличии письмен­ного согласия Покупателя Про­давец может произвести заме­ну тех или иных частей оборудования, которых по той либо иной причине нет в


УРОК 10, Контракт ____________

may not be available for one rea­son or another.

14.2. Any changes, amend­ments or supplements to the terms and conditions of this Contract shall be valid only if set forth in a written document duly signed by authorized representa­tives of both Parties to the present Contract.

14 3. After the Contract lias been signed all the preliminary agreements, discussions and cor­respondence between the Parties concerning this Contract are to be considered null and void if con­flicting with this Contract.

14.4. The Contract becomes effective and comes into full force from the date of signing.

15. Legal Addresses of the Parties SELLER (ПРОДАВЕЦ): Continental Equipment Pic 9 North Road Brighton BN1 5 JF England

for and on behalf of the Seller (or имени и по поручению Про­давца)

Alfred Rogers Chairman (Президент)


_____________________ 273

наличии, на удовлетворяющее техническим требованиям оборудование сопоставимого качества.

14.2. Любые изменения, по­правки и дололнения условий настоящего Контракта счита­ются действительными только в том случае, если они сделаны письменно и должным образом подписаны уполномоченными представителями сторон.

14.3. После подписания Кон­тракта все предварительные соглашения, договоренности и переписка между сторонами, заключившими настоящий контракт, становятся недейст­вительными, если они входят в противоречие с положениями данного Контракта.

14.4. Контракт становится
действительным и входит в
полную силу с даты его подпи­
сания.

15. Юридические адреса сто­рон ПОКУПАТЕЛЬ (BUYER): TST Systems Ltd. P.O.Box 171 Kiev 253100 Ukraine

от имени и по поручению Покупателя (for and on behalf of the Buyer)

Виктор Клименко

Коммерческий директор (Com­mercial Director)


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 250 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Платеж как важнейшее звено внешнеторговой операции | Пример аккредитива | Пример письма-напоминания об оплате | Интервьюс мультимиллионером | ПРАКТИКА1 | LESSON 9. Money, Money, Money... | Quantity Type Price | РОК 9. Деньги, деньги, деньги... | LESSON 10. The Contract | LESSON 10. The Contract |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
LESSON 10. The Contract| LESSON 10. The Contract

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)