Читайте также:
|
|
Let me introduce my staff to you
to be interested in smth
equipment
Would you mind speaking a bit slower?
to have {have got) an appointment with smb
9 a.m.
to look for smb (smth)
If we decide to buy your equipment, he '11 visit your company...
to be at smb's disposal
— если в данном предложении изменить порядок слов, то его смысл изменится: Let me introduce you to ту staff. — Разрешите представить Вас моим сотрудникам. Если Вы хотите представиться сами, то нужно сказать: Let me introduce myself.
— интересоваться чем-либо; interesting — интересный; it interests me (us, you, Mr Brown, etc.) — это интересует меня (нас, Вас (тебя), м-ра Брауна и т. п.)
— оборудование; to equip smth — оборудовать что-либо (фабрику, офис и т. п.); to re-equip smth — переоборудовать что-либо.
— форма вежливой просьбы. Если же Вы хотите попросить у собеседника разрешение сделать что-либо, то следует построить вопрос следующим образом: Do you mind if 1 close the door? Would you mind if I smoke?
— иметь деловую встречу с кем-либо; to make an appointment with smb —назначать деловую встречу с кем-либо
— 9 часов утра (а. т. — ante meridiem — до полудня); 11p.m. — 11 часов вечера (p.m. — post meridiem — после полудня)
— искать кого-либо (что-либо). Синоним: to seek smb (smth)
— в английском языке после ряда союзов (if, when, after, before, until) в придаточных предложениях не употребляется будущее время. Например: When you write the letter, send it by fax — Когда напишешь письмо, отправь его по факсу. If the delivery is delayed, I will pay the penalty — Если поставка будет задержана, я заплачу штраф.
— быть в чьем-либо распоряжении
УРОК 1. Визит зарубежного партнера
Слова и выражения по теме:
Excuse me....
I'm sorry.
I am from... (He is from...).
to reserve, to book
Let me introduce myself. Let me introduce you to
Mr White. Let me introduce Mr White
to you. staff, personnel I'd like you to meet Mr White.
Glad to meet you. — Glad to
meet you too. Would you like something
to drink? By the way..".. Let's get down to business. goods
That's why.... First of all.... I have an appointment with...
at your disposal
Простите....
Простите (сожалею).
Я из... (Он из...) (страны, города, компании).
заказывать, резервировать (номер в гостинице, билет на самолет и т. п.)
Разрешите представиться.
Разрешите представить Вас м-ру Уайту.
Разрешите представить Вам м-ра
Уайта.
штат, персонал, сотрудники
Я бы хотел, чтобы Вы познакомились с м-ром Уайтом.
Рад познакомиться. — Я тоже.
Не хотите ли чего-ниоудь выпить?
Кстати....
Давайте перейдем к делу.
товары
Вот почему....
Прежде всего....
У меня назначена деловая встреча с....
в Вашем распоряжении
1ЛИНГВОКОММЕРЧЕСКИИ КОММЕНТАРИИ!
Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 236 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
LESSON 1. The Visit of a Foreign Partner | | | Classification of Organization Cultures |