Читайте также:
|
|
1. Yanıma gel. Neden işine bakmıyorsun? Çalış! 2. Bak, dostun artık kitaplıktan dönüyor. 3. Açık kapının yanında
acaba kim duruyor? Grupbaşınız mı o? 4. Kardeşi anık bir çocuk, ancak pek çalışkan değil, daha doğrusu tembelin biridir. Öğretmenleri ondan hiç de memnun değildirler.
5. Burada çalışmak istiyorlar ama, salonun içi boş değildir,
şu yanda bir grup talebe duruyor, aralarında konuşuyorlar.
6. Köprünün üstünde bir adam var, bak, geliyor. — Kim o? —
Yakınlarımdan biri. Sabahları evinden daima yaya geliyor
buraya. — Burada ne işi var? — Komşu okulun profesörüdür.
Çok görgülü bir öğretmen. 7. Şu yaşlı adam kim? Müdürün
kendisi rai?--Hayır, yönetmenimiz alt katta, kendi
odasındadır. Bu da başka bir profesör. 8. — Arkadaşına biraz
yardım et. — Vaktim az. Hem de ahbabım İstidatlı, tecrübeli,
disiplinli ve çalışkan bir adam. Kendi işine daima kendisi
bakıyor. — Fakat Türkçe'nin grameri pek güç. — Hayır, ona
güç gelmiyor, az çok kolay geliyor. 9. Arka sokak hem dar
hem de pis. Biraz uzakta geniş ve doğru bir cadde var, oraya
git. 10. Duvarın önünde durma. Bak, pek iğridir. Bu sandalyeye
de oturma. Kalk, bitişik odaya git. 11. Kardeşim görgülü
disiplinli bir işçidir. Sabahlan fabrikasında çalışıyor. Akşamlan
da boş vakti çoktur. Arasıra sinemaya yahut havuza gidiyor.
12. Okumak iyi bir şey. Ancak bu iş hiç de kolay değildir.
Her gün hem okulda hem de evde çalışmak gerek.
22. Переведите на турецкий язык следующий текст:
Иди ко мне. Смотри сюда. Я учусь здесь. Это — главное здание нашего института. Оно находится недалеко от центра города. Перед зданием прямая широкая улица. Слева -мост, сзади — бассейн. По утрам я рано выхожу из дома и приезжаю сюда в восемь часов. В девять часов мы присту- паем к занятиям. Каждый день у нас два часа занятий по турецкому языку. На этих занятиях мы говорим, читаем и пишем по-турецки. В три часа я возвращаюсь домой и немного отдыхаю. Нас в группе шесть человек. Среди них (нас) есть очень способные учащиеся. Наш преподаватель доволен всеми. Староста нашей группы для всех является примером. Он очень дисциплинированный и опытный че-
ловек. Иногда он мне помогает. Я тоже хочу хорошо учиться. Но грамматика турецкого языка дается мне с трудом. Поэтому (от этого) дома я несколько часов готовлю уроки. По вечерам я иногда хожу в кино или в бассейн. Но сейчас надо работать очень много. Я не хочу остаться на первом курсе.
23. Перевелите устно на турецкий язык следующие предложения:
1. Не стой перед дверью. 2. Его книги на шкафу. 3. Он вышел из-за дома. 4. Не ходи за нами. 5. Иди передо мной. 6. Оставайся здесь. 7. Продолжай писать по-турецки. 8. Ты пишешь неправильно. 9. В настоящее время он работает здесь. 10. В соседней (смежной) комнате никого нет. 11. Помоги нам немного. 12. В котором часу вы выходите из дома? 13. Все здесь. 14. Некоторые студенты там. 15. На столе два листа бумаги и какая-то кривая линейка. 16. У него нет своей комнаты. 17. Это он сам. 18. Он каждый вечер приходит сюда. 19. Он все время здесь. 20. Мы хотим говорить по-турецки. 21. Надо помочь им. 22. У меня нет времени. 23. Я уже ухожу. 24. Мы не говорим по-английски. 25. Сколько вас человек? 26. Какой способный человек! 27. Мы стоим перед пятиэтажным домом. 28. Позади этого здания большой сад. 29. В ту комнату не входи. 30. Я вами недоволен. 31. Наш урок начинается? 32. Нет, кончается. 33. Взгляни на эту собачку.
ШЕСТОЙ УРОК
ALTINCI DERS
Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 63 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Текст и диалог Okulumuz | | | УПРАЖНЕНИЯ |