Читайте также: |
|
Варіант № 1
1. Передайте українськими літерами:
Poёta, nautae, cito, dеclinatio, Cicero, rheus, phoebus, iussus, lyra.
2. Перекладіть, узгодьте та провідміняйте в однині та множині:
Давня слава, особиста тайна, власний підпис.
3. Перекладіть латинською мовою:
Він описує звичаї древнього народу.
Захищайте і виправдовуйте!
Вони продали майно.
4. Перекладіть і запишіть у словниковій формі:
1) держава 2) позов 3) користь, вигода 4) справа 5) життя 6) дорога
7) допомога 8) зірка 9) борг 10) гроші 11) обов'язок 12) шкодити 13) шукати 14) запитувати 15) любити 16) законний 17) суворий 18) нещасний.
5. Перекладіть латинською мовою:
1) Хто пізно приходить, той сам собі шкодить.
2) Працею і старанням.
3) Будьте мудрими, як змії.
4) Позовна заява.
5) Проти факту немає аргументу.
6) За і проти.
7) Пізнай самого себе, розумна людино!
8) Раніше здійснений вчинок.
Варіант 2
1. Передайте українськими літерами:
Liquor, sphaera, arrha, querela, actor, memoria, initium, suus, suavis, sanguis.
2. Перекладіть, узгодьте та провідміняйте в однині та множині:
Кругла земля, червона квітка, добрий вчитель.
3. Перекладіть латинською мовою:
Ви повинні слухати.
Виконайте (зробіть) милість.
Не слухайте чутки (плітки).
4. Перекладіть і запишіть у словниковій формі:
1) народ 2) мир 3) скупий 4) свій 5) простота 6) кримінальний 7) особистий 8) посильний 9) документ 10) доброчинність 11) проступок 12) доручення 13) час, година 14) (про)вина 15) давати 16) володіти, мати 17) забороняти 18) повторення.
5. Перекладіть латинською мовою:
1) Закон є царем, а не цар законом.
2) Зробив той, кому це вигідно.
3) Незнання – не доказ.
4) Справу призупинено.
5) Спочатку думайте – потім говоріть.
6) За службовим обов'язком.
7) Без гніву і пристрасті.
8) Небезпека у зволіканні.
Варіант №3
1. Передайте українськими літерами:
Aes, аёг, zephyrus, praesidium, sentio, ostium, rhetor, lingua, quinque.
2. Перекладіть, узгодьте та провідміняйте в однині та множині:
Чорна смерть, сувора влада, нерозкрита крадіжка.
3. Перекладіть латинською мовою:
Нас переконують докази.
Ви будете служити народу.
Читай, читайте, він читає, він читав, він буде читати.
4. Перекладіть і запишіть у словниковій формі:
1) давній 2) пізній 3) відомий 4) керувати 5) сподіватися 6) порушувати справу 7) папір 8) товариш 9) постанова 10) заповіт 11) завдаток
12) відповідач 13) рідина 14) бажання 15) торгівля 16) хазяїн 17) майно
18) позов.
5. Перекладіть латинською мовою:
1) Незалежна думка.
2) Відмовити у прийнятті позовної заяви.
3) О часи, о звичаї!
4) Благополуччя народу – найвищий закон!
5) Позов, що виливається у безчестя для відповідача.
6) Програти справу.
7) Викликати свідків.
8) Прийшов, побачив, переміг!
Варіант № 4
1. Передайте українськими літерами:
Thermae, ius, schola, philosophus, caecum, queritur, bestia, praeceptum, consuetudо
2. Перекладіть, узгодьте та провідміняйте в однині та множині:
Різноманітна праця, особистий час, справедливий суддя.
3. Перекладіть латинською мовою:
Вони повинні звинуватити.
Напишіть заповіт.
Говори, роби, наказуй, (по)радь, обіцяй.
4. Перекладіть і запишіть у словниковій формі:
1) вигода 2) розбійник 3) повітря 4) причина 5) володіння 6) шлюб
7) вільний 8) золотий 9) відміняти 10) боржник 11) образа 12) гнів 13) моряк 14) відповідати 15) запитувати 16) скупий 17) хазяїн 18) посередник.
5. Перекладіть латинською мовою:
1) Взяти під варту.
2) Виграти справу.
3) Під час війни закони мовчать.
4) Часи змінюються, і закони змінюються разом з ними.
5) Обвинувальний вирок.
6) Дурна слава (чутка).
7) Другий я.
8) Нікому не зашкодь!
Варіант № 5
1. Передайте українськими літерами:
Scientia, ostium, saepe, unguis, suavis, Lycurgus, quattor, gaster, herba.
2. Перекладіть, узгодьте та провідміняйте в однині та множині:
Безперервне коло, пізня година, древнє місто.
3. Перекладіть латинською мовою:
Ви повинні довіряти документам.
Служи справжнім прикладом.
Їх прикрашали, ми прикрашаємо.
4. Перекладіть і запишіть у словниковій формі:
1) прямий 2) білий 3) яйце 4) мова 5) свій 6) обмін, договір обміну
7) подарунок 8) цілий 9) бути 10) звинувачувати 11) виправдовувати
12) викликати до суду 13) відповідати 14) бути повинним 15) плата
16) завдаток під нерухомість 17) допомога 18) письмова заява.
5. Перекладіть латинською мовою:
1) Покарання не може бути вічним, але (про)вина перебуває вічно.
2) Право – це мистецтво добра і справедливості.
3) Оголосити свідчення (показання).
4) Невідома земля.
5) Якщо ти судиш – спочатку зрозумій.
6) Відмовитися від позову.
7) Нехай покарання відповідає злочину!
8) Через терни до зірок!
Основна література
1. Скорина Л.П., Чуракова Л.П. Латинська мова для юристів: Підручник / За ред. С.В. Семчинського. – К.: Атіка., 2000. – 416 с.
2. Скорина Л.П., Чуракова Л.П. Латинский язык для юристов: Учеб. пособие / Под ред. проф. С.В. Семчинского. – Минск: ООО “Новое знание”, 2000. – 448 с.
3. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. Около 50 000 слов. Изд. 2-е, переработ. и доп. М., „Русский язык”, 1976. – 1096 с.
Рекомендована література
1. Звонська Л.Л. Латинська мова: Підручник / Л.Л. Звонська, В.М. Шовковий. – К.: Книга, 2003. – 528 с.
2. Світлична Є.І., Толок І.О. Латинська мова: Підручник. – 2-ге видання. – К.: ВД “Професіонал”, 2005. – 400 с.
3. Сенів М.Г., Скорина Л.П., Постова Н.С. Porta antiquа: Підручник з латинської мови для учнів гуманітарних коледжів, ліцеїв, гімназій / За ред. М.А. Собуцького. – К.: СІНТО, 1994. – 272 с.
4. Бабичев Н.Т., Боровский Я.М. Словарь лат. крылатых слов: 2500 единиц. / Под ред. Я.М. Боровского. – 2-е изд., стереотип. – М.: Рус. яз., 1986. – 960 с.
Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 199 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
PRAEPOSITIO (прийменник) | | | GERUNDIVUM |