Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Архиепископу Серафиму (Ляде)

Читайте также:
  1. Письмо митр. Анастасия архиеп. Серафиму (Ляде) о посылке церковной утвари и книг в Россию
  2. Сообщение митр. Анастасия архиеп. Серафиму об отправке новой партии священных предметов

Ладомирова/Владимирова, 29 сентября 1941 г.

Ваше Высокопреосвященство, Высокопреосвященнсйший Владыка

и Милостивый Архипастырь! Благословите.' Ваше письмо от 16 сентября мною получено. Я известил отца Благочинного, что Ваше Высокопреосвященство приняли на

RS Это письмо зрхиел. Серафима в архиве отсутствует, но известно, что Владыка писал в нем о том. что берет на себя управление монастырем преп. Иова и православными приходами в Словакии. Духовный Собор обители еще 10 апреля

1941 г. постановил просить архисп- Серафима о покровительстве, а в апреле

1942 г. Владыка издал указ об оставлении монастырю права ставропигии.

себя управление православными приходами в Словакии Однако jto мое извещение частного порядка. Было бы очень хорошо, если бы Вы официально уведомили о сем отца Благочинного. В предыдущем письме я уже писал, что сейчас на очереди составление и Проведение Устава Православной Церкви в Словакии. Протоиерей Соловьев был недавно в Братиславе в Министерстве, и там ему якобы выразили пожелание, что лучше всего было бы, чтобы Православная Церковь в Словакии, если ее уж нельзя сделать самостоятельной, была некоей автономной единицей, по возможности с собственным епископом. Мне, однако, кажется, что в атом для нас большой выгоды не будет, ибо с Вашим Высокопреосвященством, как Епархиальным архиереем, в Братиславе больше будут считаться, чем с местным маленьким архиереем. Да и нет у нас кандидата в архиереи, ибо для сего бы нужно было местное подданство, а у нас из монахов его имеет только о. Игумен Савва, который как администратор крайне слабый.

Все это надо внимательно совместно обсудить. И я вижу для сего единственный способ: прибыть Вашему Высокопреосвященству в Братиславу, куда вызвать отца Благочинного и меня. Там сначала устроить предварительное совещание, а после посетить Министерство и с ним также обсудить, как наилучше законно устроить Православную Церковь в Словакии. Что касается объезда Епархии, то это можно было бы отложить до весны, ибо зимой это трудно сделать, ибо наши церкви не имеют печей и Вы могли бы у нас простудиться. Только бы нашу Обитель хорошо бы было, чтобы Вы посетили, ибо у нас назрело рукоположение в иеромонахи и в иеродиаконы двух наших иноков. Впрочем, в крайнем случае мы могли бы их командировать в Братиславу, чтобы Вы их там рукоположили, если будет вообще на рукоположение соизволение Вашего Высокопреосвященства.

Теперь разрешите доложить Вам о следующем. Нашу Обитель посетил барон фон Каульбарс, бывший ранее в Берлине, а теперь состоящий где-то при главном германском штабе восточного

ет Благочинным православных приходов в Словакии являлся протоиерей В. Соловьев, который осенью 1942 г. был назначен на должность их администратора и оставался на 'том посту до 7 сентября 1944 г., затем указом митр. Серафима был уволен и запрещен в священиосчужении, а на его место назначен игумен Савва (Струве) из монастыря преп. Иова.

фронта. Он согласился взять с собой в качестве корреспондента нашей газеты «Православная Русь» личного своего знакомого нашего собрата иеромонаха Иова. Отец Иов объедет с бароном часть занятых германцами русских городов, осмотрит исторические святыни и укажет, на какие нужно обратить спешное внимание, чтобы они не погибли. В некоторых городах, где будет нужно и возможно, отец Иов совершит богослужения, для чего мы его снабдили антиминсом, священными сосудами и облачением. Кроме того о. Иов повез с собой для раздачи два тюка богослужебных книг, иконок, газет и прочей миссионерской литературы.

Барон Каульбарс надеется, что он сможет устроить несколько позднее поездку в Россию, то есть занятые области, для меня и еще для нескольких человек наших священноиноков, с тем чтобы объехать лагеря военнопленных и посетить с богослужениями русские города. На сие я заранее испрашиваю Вашего архипастырского благословения, ибо это такое важное и нужное для нас дело. Конечно, обо всем виденном и сделанном Вам будет тотчас же сообщено 9".

Мы продолжаем спешно готовить для освобождающейся русской Церкви миссионерскую литературу, а попутно и сами готовим себя для миссионерской работы там. От нашего аввы Владыки Виталия ' мы имеем уже благословение при первой возможности перенести нашу миссионерскую работу в Россию, так что с этой стороны препятствий не будет.

Моя поездка, по словам барона, может состояться по возвращении отца Иова, то есть через 4—5 недель. До этого времени очень было бы важно, чтобы состоялось наше совещание с Вашим Высокопреосвященством в Братиславе или во Владимировой, хотя, конечно, в крайнем случае, вместо меня может поехать и мой помощник о. архим. Нафанаил в Братиславу.

Буду с нетерпением ждать ответа Вашего Высокопреосвященства, лучше всего воздушной почтой.

w История с иером. Иовом оказалась одним из немногих исключений —

поездки многих других монахов, в том числе самого архим. Серафима и переселение братства в целом на оккупированную территорию СССР допушены не

1 Основатель обители архиепископ Виталий (Максименко) в это время проживал в США.

А пока прошу Вашего архипастырского благословения и свят, молитв

и остаюсь Вашего Высокопреосвященства нижайший послушник и покорный слуга

А[рхимандрит] Серафим

СА, д. 15/41, л. 1617. Заверенная копия.

№53

Сообщение отдела прессы имперского правительства в МИД о запрещении ввоза в рейх и на оккупированные территории выпускаемых монастырем прсп. Нова религиозных изданий

Берлин, 17 ноября 1941 г.

В ответ на Ваши письма от 29 сентября, 18 октября и 3 ноября сообщаем, что шеф полиции безопасности и СД не может решиться позволить ввоз издаваемых в Словакии римско-православных газет91 «Православная Русь» и «Детство и юность во Христе». Эти газеты попадают под действие запрета на русскую эмигрантскую литературу, изданного отделом прессы имперского правительства с согласия Министерства иностранных дел (Р17 750 от 12.10.1941). Основания, которые послужили причиной запрета, также подходят в отношении двух вышеназванных изданий. Подпись

ВА. R901/69 301. В1. 1. Заверенная копия.

Первоначально, 29 января 1941 г., отдел прессы, а 19 февраля также и 1'КМ, разрешили ввоз этих изданий. По когда монастырь связался с Обществом по торговле иностранными изданиями, то оно. вероятно по укачу PCX.Л.. 4 апреля сообщило издателям, что их желания «не могут быть удовлетворены по принципиальным соображениям» (ВА, R901/69 300. В1. 90—95)- Лишь в середине 1942 г. митр. Серафим (Ляде) сумел добиться отмены общего запрета на ввоз изданий монастыря на территорию III рейха, хотя различные помехи остались и в даль-

' Ошибочно написано к документе вместо «русских православных г.пет.».

№ 54


Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 155 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Письмо епископа Берлинского и Германского Серафима митр. Анастасию (Грибановскому) в Белград | Германскую епархию РПЦЗ | Церковных дел о ненужности поддержки | Представителю МИД при генерал-губернаторе | Письмо референта Министерства церковных дел В. Гаугга | И руководстве cm | Докладная записка руководителя группы | Телеграмма руководителя группы церковных дел | Наместнику Саксонии и в МИД государственному секретарю | О Второй мировой войне |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Расследования панславянской деятельности монастыря| Преп. Иова Почаевского

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)