Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

В нашей Торе Моше повелел побить такую женщину камнями.

Читайте также:
  1. Quot;Ни в каких периодах нашей духовной жизни мы не можем обходиться без помощи той силы, которая помогла нам положить
  2. Американские авианосцы атакуют
  3. Боги были перечислены поэтом Квинтом Эннием в конце III века до нашей эры, со ссылкой на неизвестного греческого поэта
  4. В деревне нашей видеть вас...
  5. В нашей жизни
  6. Вести среди язычников(или «идолопоклонников») такую доброде­ тельную жизнь, чтобы они, даже если сейчас говорят о вас как о

9 Стерн 257


Йоханан8:5-8:12

Левит 20:10, Второзаконие 22:22-24; см. также Числа 5:11-31. Во вре­мя римского правления еврейским судам было запрещено приводить в исполнение смертный приговор, но в то время это не всегда могло пре­дотвратить побитие камнями (Деят. 7:58-59) или подобные попытки (ст. 59, 10:31).

7,11 Ответ Йешуа позволяет сделать четыре вывода: он не был против Торы, он был милостив по отношению к женщине, он был против ее греха (Исход 20:13 (14)), он заставил замолчать людей, готовых набро­ситься на женщину, и пристыдил их (ср. Мат. 22:46).

12 Йешуа вновь обратился к ним, в последний день Сукота, Гошана Раба (7:37 и ком., ком. к 7:53-8:11).

Я свет мира; тот, кто последует за мной, никогда не будет хо­дить во тьме, но будет иметь свет, дающий жизнь. Ср. Книгу Иса­йи 9:1 (2): «Народ, ходящий во тьме, увидит свет великий», и Книгу Малахии 4:2 (3:20): «Но для вас, благоговеющие пред именем Моим, взойдет солнце праведности с исцелением в крыльях его»; на оба этих места есть ссылка в Лук. 1:78-79. Также см. Книгу Исайи 49:6 (это место процитировано в Деят. 13:47); Йн. 1:4-5, 7-9; 3:19-21; 5:35; 9:5; 12:35-36, 46; Деят. 9:3, 13:47 и ком.; 1 Кеф. 2:9; 1 Йн. 1:5-7, 2:8-10. Все эти места понимаются как говорящие о Йешуа, который отождеств­ляется со светом или имеет отношение к свету.

Его замечание особенным образом соответствовало празднику Су-кот; ибо, по словам Мишны, в Храме

находились четыре золотые меноры с четырьмя золотыми чашами на верхушке каждой, и четыре лестницы, ведущие к каждой из чаш. Четыре сильных молодых когена взбира­лись наверх с кувшинами, каждый из которых содержал де­вять литров масла, которое они выливали в чаши. Из поно­шенных одежд и поясов коганим они изготовляли фитили, и они зажигались в менорах; и не было ни одного двора в Ие­русалиме, который не освещался бы светом Бейт-ГаШоэва [торжества]. Благочестивые и добродетельные люди танце­вали вокруг [менор] с горящими факелами в руках, воспе­вая песни и хвалу, в то время как левиты играли на арфах, лирах, цимбалах, трубах и на неисчислимом количестве дру­гих музыкальных инструментов... (Сукка 5:2-4)

Гемара на этот отрывок говорит, что высота менор составляла около 23 метров (Сукка 526). Итак, праздник черпания воды сопровождался яркими огнями и танцами, ибо Сукот — праздник радости. Когда изли­валась вода из Шилоаха, Йешуа воспользовался этим обычаем, чтобы


Йоханан 8:12 — 8:30-32

позвать людей прийти к нему и пить его воду. Теперь он использует сияние огня, сопровождавшее праздник, чтобы провозгласить: «Я свет мира», присовокупляя обещание, имеющее значение как для настоя­щей жизни, так и для вечности. О контексте см. ком. к 7:2 и к 7:37.

15 Я не сужу никого. Не сейчас, не во время своего Первого пришест­вия. В будущем он будет судить всех и каждого (5:22, 27-30).

17 В Горе вашей. Некоторые (вероятно, чтобы подвергнуть сомнению тот
факт, что Йешуа считал себя евреем) предполагают, что этими словами
он отдалил себя от Торы. Говоря «в Торе вашей», он имел в виду, что
она принадлежала иудеянам или прушим, но не ему самому. Такое
предположение ложно, потому что Йешуа тоже принадлежит еврейско­
му народу, которому была дана Тора. Скорее всего, смысл заключается
в том, что раз уж Тора принадлежит им, как они уже сами заявили (ст.
5), то они должны прислушиваться к ней. (Ср. обращение Президента
Джона Кеннеди при вступлении в должность: «Спрашивайте не о том,
что может сделать ваша страна для вас, а о том, что вы можете сделать
для своей страны». Нет нужды говорить, что Кеннеди, безусловно, счи­
тал Америку и своей страной.)

Свидетельство двух действительно. Второзаконие 17:15, 19:15.

18 Очевидно, Йешуа не имеет в виду буквальный смысл отрывков Писа­
ния, упомянутых в предыдущем стихе, говоря (так, как если бы он за­
щищался на суде), что у него есть два свидетеля, на которых можно
положиться. Он использует иносказательный смысл: он и его Отец об­
ладают независимой волей (ком. к 5:19), и потому они «два» свидетеля.

19 Йешуа ни в одном из Евангелий не говорит, что его отец — Йосеф; сво­
им отцом он всегда называет Бога. См. ком. к 1:45.

21 Умрете в своем грехе. Новое учение. До этого момента Йешуа не го-. ворил, что нужно верить в него, чтобы не умереть в грехе.

24 Я тот, за кого себя выдаю, буквально «я». Здесь и в ст. 28 Йешуа намекает на то, что его нужно отождествлять с Богом; см. ком. к 4:26.

28 Когда вы вознесете Сына Человеческого. Йешуа предсказывает, какой смертью он умрет: иудеяне распнут его при помощи римлян. См. ком. к 3:14, 12:32.


Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 127 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ГЛАВА 1 | Стерн 225 | ГЛАВА 2 | ГЛАВА 3 | ГЛАВА 4 | Поднялся в Йерушалаим.См. ком. к Мат. 20:17-19. | Сын не может сделать что-нибудьцпо собственному желанию. | Праздник иудеян, Песах. См. ком. к 5:1. | Никто не может прийти ко мне, если Отец... не привлечет его. | ГЛАВА 7 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Пророк.См. ком. к 1:21.| Существует такой тип веры, который не может действительно

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)