Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ГЛАВА 2. 4—5 Мама, почему меня или тебя это должно беспокоить?Бук­вально «Что мне и тебе

4—5 Мама, почему меня или тебя это должно беспокоить? Бук­вально «Что мне и тебе, женщина?» Эта греческая фраза переводит еврейскую идиому, которая неоднократно встречается в Танахе, и это напоминает нам о том, что для правильного понимания Нового Завета необходимо принимать во внимание еврейские корни. Значение идио­мы может варьироваться; среди возможных вариантов: «Что у нас об­щего?», «Зачем ты меня в это вовлекаешь?», «Ты не должна говорить мне, что делать», «Почему ты обращаешься ко мне?», «Твои заботы не имеют ко мне никакого отношения».

Греческое гюне означает «женщина», но в греческом языке обраще­ние «Лоне!» не будет звучать так же холодно, как наше «Женщина!» Поэтому я перевел его как «мама». Тем не менее, ответ Йешуа, как бы он ни был переведен, указывает на определенную дистанцию между ним и его матерью Мирьям. Нарушает ли он здесь заповедь о почита­нии отца и матери (как полагают противники Евангелия)?

Ответ на этот вопрос дает следующая фраза: Мое время еще не пришло (буквально «мой час не настал»). В книге Йоханана Йешуа часто говорит о своем времени (7:30; 8:20; 12:23, 27; 13:1; 17:1), и в каждом случае у него есть на то причина. Здесь причина состоит в сле-


Йоханан 2:4-5 — 2:11

дующем: мать Йешуа знала еще до его рождения, что он будет велик (Лук. 1:35,45); она слышала, как другие люди пророчествовали о нем (Лук. 2:25-38); она наблюдала за его развитием (Лук. 2:40, 51), хотя и не всегда все понимала (Лук. 2:41-50); и она знала о том, что будущие поколения будут благословлять ее (Лук. 1:48). Цель замечания Йешуа состояла в том, чтобы помочь ей перейти от восприятия его как своего ребенка к пониманию, что он ее Господин, удержать ее от чрезмерной гордости и указать на то, что он суверенно решает, когда ему необходи­мо вмешаться в людские дела. Он не творит чудес по чьему-либо требо­ванию ради того, чтобы произвести впечатление на своих друзей, или ради того, чтобы доставить нахес своей матери (слово на идише, обо­значающее «радость, которую испытывает мать»). См. ст. 11 и ком. о назначении чуда.

В действительности, Йешуа почитал свою мать и заботился о ней: во время казни, будучи в агонии, он поручил талмиду, которого осо­бенно любил, заботу о матери (19:25-27). В конце концов, Мирьям начала относиться к нему как к Господу. Она находилась вместе с дру­гими талмидим и молилась в горнице после воскресения Йешуа (Деят. 1:14).

Из ответа Мирьям («Сделайте все, что он вам скажет») стано­вится ясно, что она не была обижена или раздосадована реакцией сына, но восприняла его в правильном духе. Более того, Йешуа не только не оставил без внимания проблему, о которой она ему поведала, но даже сделал гораздо больше, чем она просила или представляла себе (Еф. 3:20). Наконец, стих 12, который так удобно опускается теми, кто пыта­ется доказать, что между Йешуа и членами его семьи был разлад (ср. Мат. 12:48-50 и ком.), говорит, что он пошел «с матерью и братьями».

6 Еврейского обряда омовения, буквально «очищения иудайой», ко­торые в данном стихе, похоже, являются иудеями по вероисповеданию, а не жителями Иудеи (см. ком. к 1:19), особенно если Йоханан объяс­няет ситуацию нееврейским читателям. Альтернативный вариант — «ритуальные омовения жителей Иудеи» — строится на предположе­нии, что на свадьбу съехались гости отовсюду, включая Иудею, и в знак уважения были соблюдены их традиции (ср. 1 Кор. 10:29). «Очищения» (еврейское Тагарот) — название и тема одного из шести разделов Талмуда; это указывает на степень их важности в традиционном иуда­изме (см. также ком. к Map. 7:2-4).

70-100 литров (две или три меры), «две или трнметретас», мет-ретес же, согласно Иосифу Флавию, составлял около 38 литров, что приблизительно соответствует еврейскому бат.

11 Этот стих объясняет цель чуда, сотворенного Йешуа: укрепить веру талмидим в Божью славу, явленную через него.


Йоханан 2:13 — 2:25

13 Праздника Лесах в Йегуде, или «иудейского праздника Песах», бук­вально «Песах иудеян» (но, вероятно, не «...евреев» по причинам, ука­занным в ком. к 1:19 и к 5:1).

Поднялся в Йерушалаим. См. ком. к Мат. 20:17-19.

14—17 Продававших волов, овец и голубей. См. ком. к Мат. 21:12.


Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 91 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ГЛАВА 15 | ГЛАВА 16 | ГЛАВА 18 | ГЛАВА 21 | ГЛАВА 22 | Сын Человеческий идет на смерть согласно Божьему замыслу, | ГЛАВА 23 | Йешуа сказал: «Отец, прости их; они не понимают, что делают». | ГЛАВА 24 | ГЛАВА 1 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Стерн 225| ГЛАВА 3

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)