Читайте также: |
|
Там же. Площадка перед замком.
Входят Гамлет, Горацио и Марцелл.
Гамлет
Пощипывает уши. Страшный холод.
Горацио
Лицо мне ветер режет, как в мороз!
Гамлет
Который час?
Горацио
Без малого двенадцать.
Марцелл
Нет. С лишним. Било.
Горацио
Било? Не слыхал.
Тогда, пожалуй, наступает время,
В которое всегда являлась тень.
Трубы, пушечные выстрелы за сценой.
Что это значит, принц?
Гамлет
Король не спит и пляшет до упаду,
И пьет и бражничает до утра,
[1] И чуть осушит новый кубок с рейнским,
Об этом сообщает гром литавр,
Как о победе.
Горацио
Это что ж, - обычай?
Гамлет
К несчастью, да - обычай. И такой,
Который следовало бы скорее
Забыть, чем чтить. Такие кутежи,
Расславленные на восток и запад,
Покрыли нас стыдом в чужих краях.
Там наша кличка - пьяницы и свиньи.
И это отнимает, не шутя,
Какую-то существенную мелочь
У наших дел, достоинств и заслуг.
Бывает и с отдельным человеком,
Что, например, родимое пятно,
В котором он невинен, ибо, верно,
Родителей себе не выбирал,
[1] Иль смуглый цвет, который разбивает [2] Иль странный склад души, перед которым
Все крепости рассудка, или штрих Сдается разум, или недочет
В манерах, оскорбляющий привычки, -
Бывает, словом, что пустой изъян,
В роду ли, свой ли, губит человека
Во мненье всех, будь доблести его,
Как милость божья, чисты и несметны.
[1] А все от этой малой капли зла, [2] А все от этой глупой капли зла,
[3] А все от этой жалкой капли зла,
[4] А все от этой плевой капли зла,
И сразу все добро идет насмарку.
Досадно ведь.
Горацио
Смотрите, принц, вот он.
Входит Призрак.
Гамлет
Святители небесные, спасите!
Благой ли дух ты или ангел зла,
Дыханье рая, ада ль дуновенье,
К вреду иль к пользе помыслы твои,
[1] Я озадачен так твоим явленьем,
Что требую ответа. Отзовись
На эти имена: отец мой, Гамлет,
Король, властитель датский, отвечай!
Не дай пропасть в неведенье. Скажи мне,
Зачем на преданных земле костях
Разорван саван? Отчего гробница,
Где мы в покое видели твой прах,
Разжала с силой челюсти из камня,
[1] Чтоб выбросить тебя? [2] Чтоб выплюнуть тебя?
Чем объяснить,
[1] Что, бездыханный труп, во всем оружье, [2] Что, бездыханный труп, в вооруженье,
[3] Что, бледный труп, в стальном вооруженье,
[4] Что, мертвый труп, в стальном вооруженье,
Ты движешься, обезобразив ночь,
В лучах луны,
[1] и нам, простейшим смертным, [2] и нам, глупцам созданья,
Так страшно потрясаешь существо
[1] Загадками, которым нет разгадки? [2] Загадками не нашего охвата?
Скажи, зачем? К чему? Что делать нам?
(Призрак манит Гамлета.)
Горацио
Он подал знак, чтоб вы с ним удалились,
Как будто хочет что-то сообщить
Вам одному.
Марцелл
[1] Смотрите, как упорно [2] Смотрите, как любезно
Он вас зовет подальше в глубину.
Но не ходите.
Горацио
Ни за что на свете.
Гамлет
А здесь он не ответит. Я пойду.
Горацио
Не надо, принц.
Гамлет
Ну вот! Чего бояться?
Я жизнь свою в булавку не ценю.
[1] А чем он для души моей опасен, [2] А что моей душе он может сделать,
[3] Душа ж моя, - что он ей может
Когда она бессмертна, как и он? сделать,
[1] Он снова манит. Подойду поближе. [2] Он снова мне кивает. Я приближусь.
[3] Он снова мне кивает. Повинуюсь.
[4] Он снова мне кивает. Отправляюсь.
Горацио
А если он заманит вас к воде
Или на выступ страшного утеса,
Нависшего над морем, и на нем
[1] Во что-нибудь такое обернется, [2] Во что-нибудь такое превратится,
Что вас лишит рассудка и столкнет
В безумие? Подумайте об этом.
На той скале и без иных причин
Шалеет всякий, кто увидит море
Под крутизной во столько саженей,
Ревущее внизу.
Гамлет
[1] Он снова манит. [2] Опять кивает.
Ступай! Иду!
Марцелл
Не пустим.
Гамлет
Руки прочь!
Горацио
Опомнитесь. Не надо.
Гамлет
Это - голос
Моей судьбы,
[1] и он все жилы мне [2] и он все мышцы мне,
Внезапно силой львиной наливает. Как сухожилья львиные, пружинит.
[3] и он все мышцы мне,
Как сухожилья львиные, сжимает.
[4] и он мне, словно льву,
Натягивает мышцы тетивою.
[5] и тела каждый нерв,
Как жилы льва перед прыжком, натянут.
[6] и тела каждый нерв,
Как жилы льва Немейского, натянут.
[7] и, как Немейский лев,
Бросаюсь я вперед, себя не слыша.
(Призрак манит.)
Все манит он. Дорогу, господа!
(Вырывается от них.)
Я в духов превращу вас, только троньте!
Прочь, сказано! Иди. Я за тобой.
(Призрак и Гамлет уходят.)
Горацио
Теперь он весь во власти исступленья.
Марцелл
Пойдем за ним. Так оставлять нельзя.
Горацио
Пойдемте позади. К чему все это?
Марцелл
Какая-то в державе датской гниль.
Горацио
Наставь на путь нас, Господи!
Марцелл
Идемте.
(Уходят.)
Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 66 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
СЦЕНА ТРЕТЬЯ | | | СЦЕНА ПЯТАЯ |