Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

To be available

Читайте также:
  1. Gravett, Christopher. Knights at Tournament (London, 1988). Published by Osprey Publishing Ltd., London, and thus widely available.

Хорошо известны два значения этого сочетания “быть доступным” и “иметься в распоряжении”. Нередко эти значе­ния, особенно в отрицательном предложении, не дают точного представления о сути предложения. Например, из перевода предложения: The starting compounds were not available как: “Исходные соединения были недоступны”, полагают, что эти соединения были слишком дороги, а из перевода предложения: This information was not available как: “Эти сведения бы­ли недоступны”, делают вывод, что сведения были засекре­чены. Однако обычно это сочетание означает отсутствие чего-либо по чисто техническим или физическим причинам. В таких случаях to be available рекомендуется переводить как “иметься”, а not to be available — “не иметься”, “отсутствовать”. Прилагательное (not) available соответственно переводится как “имеющийся”, “не имеющийся”, “отсутствующий”.

The usual means of identifying organic compounds by melting points is either not available or far less characteristic in many of these cases. В большинстве случаев обычное средство идентификации органических соединений с помощью точек плавления либо отсутствует, либо значительно менее характерно.

Far more definite data are available on the reactions of these two reagents with the sugars. Значительно больше определен­ных данных имеется о реакциях этих двух реагентов с сахарами.

В некоторых случаях to be available имеет значение “быть свободным”, not to be available — “быть занятым”, to become available — появиться, освободиться.

If the ortho position is available the migrating group does not take the para position. Если орто-положение свободно, то мигрирующая группа не занимает пара-положения.

These are six equivalent positions available in benzene. В бензоле имеется шесть свободных эквивалентных положений.

Ortho positions are unavailable. Орто-положения заняты.

One has the problem of explaining the predominance of o-alkylation, when ortho and para positions are available.

Существует проблема объяснения преобладания ортоалкидирования в тех случаях, когда свободны как орта-, так и пара-положение.

Badly

Исходя из значения прилагательного bad—«плохой», наречие badly обычно переводят только одним значением — «плохо». Однако badly очень часто следует переводить наречиями «сильно», «очень», «весьма». Единственная смысловая связь между прилагательным bad! и наречием badly в данном случае заключается в том, что это наречие употребляется в контексте, указывающем на недостаток чего-либо, на отрицательный результат и т. п. Например: to want badly означает «очень нуждаться», to cut oneself badly — «сильно порезаться».

The method, however, suffers badly from retardation effects. Однако этот метод сильно страдает от влияния замедлителей.

Further work on this problem is, however, badly needed. Однако над этой проблемой надо еще очень много работать.


Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 89 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Введение | Смешение графического облика слов | То affect | Evidence | Few, little | То involve, involving | Necessarily | То offer | In terms of | Сочетание as с глаголами, указывающими на измене­ние состояния |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Alternative, alternatively| Different

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)