Читайте также: |
|
вглубь - into the depth of
взамен - in exchange of
внутри - inside
возле - close to
впереди - in front of
мимо - past
накануне - on the eve of
около - near
поперёк - across
посреди - in the middle of
против - against, opposite
сверх - above
сзади - behind
снаружи - outside
вдоль - along
вместо - instead of
внутрь - inside
вокруг - around
вроде - like
навстречу - towards
напротив - opposite
позади - behind
после - after
свыше - more than
сквозь - through
среди - among
¯ ¯ ¯
близко от - close to, next to, by
вблизи от - close to, next to, by
вдали от - far from
вместе с - together with
вслед за - after
далеко от - far from
недалеко от - not far from
рядом с - next to
в направлении - in ihe direction of, toward(s)
во время - during
в пользу - in favour of
в результате - as a result of
в сторону - in the direction of
в течение - during
в ходе - in / during the course of
в целях - for the purpose of
за счёт - at the expense of
на протяжении - during
с целью - with the object of
¯ ¯ ¯
в зависимости - depending on
в отличие от - unlike
по отношению к - in relation to
в связи с - in connection with
в соответствии с - in accordance with / according to
по сравнению с - in comparison with
¯ ¯ ¯
благодаря - thanks to
включая - including
начиная с - beginning with
несмотря на - despite, in spite of
не считая - not counting
спустя - after
судя по - judging by
Русский язык | Английский язык | |
есть предлог | | нет предлога |
Он играет в теннис. | Не plays_tennis. | |
Он играет на гитаре. | Не plays_the guitar. | |
нет предлога | | есть предлог |
Он слушает_радио. | Не listens to the radio. | |
Я буду тебя ждать. | I'll be waiting for you. | |
есть предлог | | есть предлог |
но они | не | совпадают |
Напомни мне о билетах. | Remind me of the tickets. |
Постарайтесь запомнить следующие примеры:
Он болеет гриппом. - Не is ill with the flu. (ill = sick в США)
Она боится темноты. - She is afraid of darkness.
Я не знаю, как это на неё влияет. - I don't know how it influences her.
Я взял словарь у своего друга. - I borrowed the dictionary from my friend.
Он влюбился в Наташу. - He fell in love with Natasha.
Она выписывает журнал "Вог". - She is subscribed to "Vogue".
Она гадала по руке. - She read my palm.
Она гордится своим сыном. - She is proud of her son.
Он был со мной груб. - He was rude to me.
Я доволен результатом. - I am satisfied with the result.
Он всё время думает о еде. - Не all the time thinks about food.
но Я часто думаю о тебе. - I often think of you.
Он жалуется на шум. - Не complains of the noise.
Он подал жалобу на соседей. - Не made a complaint against his neighbours.
Я буду тебя ждать. - I ' ll be waiting for you.
Том женился на Наташе. - Тот married Natasha.
Он о вас позаботится. - Не will take care of you.
Это от меня не зависит. - It doesn 't depend on me.
За что ты на меня так злишься? - Why are you mad at me?
Он злится на меня. - He is angry at me.
Он любит играть в хоккей. - Не likes to play hockey.
Он играет на гитаре. - Не plays the guitar.
Не кричите на меня. - Don't shout at me.
Учительница вчера тебя искала. - The teacher was looking for you yesterday.
Я надеюсь на лучшее. - I hоpе for the best.
На что ты намекаешь? - What are you hinting at?
Его обвиняют в грабеже. - Не is accused of robbery.
Его обвинили в убийстве. - Не was charged with murder.
Его обвинили в халатности. - Не was blamed for negligence.
Я не могу ответить на этот вопрос. - I can't answer the question.
Он не привык к холоду. - Не is not used to cold.
Эта собака принадлежит нашим соседям. - The dog belongs to our neighbours.
Я не подозреваю её в краже. - I do not suspect her of stealing.
Что с ними произошло? - What happened to them?
Он развёлся со своей женой. - He divorced his wife.
Она расстроена поведением своего сына. - She is upset with her son's behaviour.
Из чего это сделано? - What is it made of?
Он без тебя скучал. - Не missed you.
Он слушает целый день радио. - Не listens to the radio whole day.
Почему ты надо мной смеёшься? - Why do you laugh at me?
Почему ты всё время на неё смотришь? - Why do you look at her all the time?
Я в этом сомневаюсь. - I doubt that.
Ей за это совсем не было стыдно. - She was not ashamed of that.
Такое поведение типично для мужчин. - This kind of behaviour is typical of men.
Он ударил её по лицу. - Не hit her in the face.
Я узнала его только по глазам. - I recognized him only by his eyes.
Он устал от жизни. - He is tired of life.
Он украл этот велосипед у своего соседа. - Не stole the bicycle from his neighbour.
Мы были шокированы известием о её убийстве. - We were shocked by / at the news of her murder.
Обычно вызывают затруднение следующие глаголы:
просить / попросить что-то дать
Она попросила у него денег. - She asked him for money.
спросить / спрашивать что-то
Спроси, сколько это стоит. - Ask the price.
Спроси у Наташи. / Спроси Наташу. - Ask Natasha.
также просить разрешения - ask for permission
просить помощи - ask for help
просить книгу - ask for a book
но спросить дорогу - ask the way
спросить у прохожего / прохожего - ask a passer-by
Они обыскали дом. - They searched the house.
Они его обыскали. - They searched him.
Они искали наркотики. - They searched for drugs.
Во сколько мы прилетаем в Лондон? - What time do we arrive in London?
Когда вы приехали в Англию? - When did you arrive in England?
Он не верит в Бога. - Не doesn't believe in God.
Дети верят в существование Деда Мороза. - Children believe in Father Christmas.
но Я ему не верю. - I don't believe him.
be sorry
Я прошу за это прощения. - I am sorry for / about that.
Я очень жалею её мужа. - I am sorry for her husband.
Я очень расстроен из-за твоей оценки на экзамене. - I am sorry about the exam result.
входить / войти в
Он вошёл в комнату. - Не entered_ the room.
выходить / выйти из
Она вышла из комнаты. - She left_ the room.
уезжать / уехать | ||
} | из, с, от | |
уходить / уйти |
Он уехал из Москвы. - Не left_ Moscow.
Он уехал с завода. - Не left_ the factory.
Он ушёл от нас. - Не left_ us.
доходить / дойти до
Письмо до меня не дошло. - The letter didn 't reach_me.
дозвониться до тебя / тебе
Я не могу тебе дозвониться. - I can't reach_you.
Особые затруднения вызывают глаголы "говорения"
говорить поговорить разговаривать | с | кем-то | о | чём-то |
speak talk | to to | someone someone | about about | something something |
Запомните:
Они друг с другом не разговаривают. - They don't talk to each other.
| think | |||
думать о | E | |||
å | æ | Внимание! | ||
think about | | the future | think of | | it | |
существительное | think of | | him | ||
местоимение |
hear | ||||
слышать / | услышать | |||
å | æ | |||
think about | |the exam | hear of | | it |
существительноеличное местоимение
Вот наиболее популярные фразовые глаголы:
bring up - воспитывать
¯ ¯ ¯
call back - перезвонить
call on - вызвать к доске; зайти к кому-то
catch up with - догнать кого-то
check in - зарегистрироваться в гостинице
check out - уехать из гостиницы
come across - случайно встретить
¯ ¯ ¯
drop by / drop in / drop on - зайти / заехать к кому-то
drop out (of) - бросить учиться, выпасть из
¯ ¯ ¯
fill in - заполнить анкету
find out - выяснить
get back from - вернуться из
get in / into - сесть в машину
get off - выйти из, сойти с (о транспорте)
get on - сесть в / на (о транспорте)
get out of - выйти из машины, выбраться из
get over - поправиться
get through - закончить
get up - вставать / встать
give up - прекратить, сдаться, бросить
go over - тщательно просмотреть или проверить
grow up - вырасти / стать взрослым
hang up - положить трубку / телефон
have on - быть одетым во что-то
¯ ¯ ¯
keep out (of) - не входить
kick out (of) - выбросить кого-то / уволить / исключить
look after - ухаживать
look out (for) - быть настороже / внимательным
Look out! - Осторожно!
look over - тщательно просмотреть или проверить
look up - посмотреть в словаре / справочнике
¯ ¯ ¯
make up - придумать (историю)
¯ ¯ ¯
name after / name for - назвать ребёнка в честь кого-то
pass away - скончаться
pick out - выбрать
pick up - поднять что-то, подвезти кого-то
put back - вернуть что-то на прежнее место
put off - отложить
put on - одеться, надеть что-то
¯ ¯ ¯
run into / run across - случайно кого-то встретить
¯ ¯ ¯
show up - появиться (о человеке)
shut off - выключить (о машине, приборе, свете, кране)
¯ ¯ ¯
take after - быть похожим на кого-то
take off - снять (об одежде), взлететь (о самолёте), уходить / уезжать
tear up - разорвать на мелкие кусочки
think over - обдумать
throw out / throw away - выбросить, избавиться от
try on - померить что-то
turn down - сделать тише (звук телевизора или радио)
turn off - выключить / о машине, приборе, свете, кране
turn on - включить / о машине, приборе, свете, кране
turn out - выключить свет
turn up - сделать громче (звук телевизора или радио)
Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 81 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Выражения со словом день | | | Предлоги и транспорт |