Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Расскажите о ложных друзьях переводчика (ЛДП).

Читайте также:
  1. II. Дорожно-транспортные происшествия, произошедшие при движении транспортных средств в противоположных направлениях
  2. Quot;ЗАВТРА". Ирина, расскажите, как вы попали в Норвегию, и какое впечатление произвела на вас эта страна?
  3. quot;ЗАВТРА". После вашего возвращения в Россию к вам стала стекаться информация о похожих случаях. Расскажите о вашей общественной деятельности.
  4. XIV. Карта преемственности в развитии общеучебных, сложных дидактических и исследовательских умений.
  5. Анкета заполняется собственноручно, без заведомо ложных сведений.
  6. В ОБЛАСТИ НЕОТЛОЖНЫХ СОСТОЯНИЙ В КЛИНИКЕ ВНУТРЕННИХ БОЛЕЗНЕЙ
  7. В ОБЛАСТИ НЕОТЛОЖНЫХ СОСТОЯНИЙ ПРИ ОСТРЫХ ЗАБОЛЕВАНИЯХ И ТРАВМАХ ОРГАНОВ БРЮШНОЙ ПОЛОСТИ

— Приводим список наиболее распространенных ЛДП, составленный Л.Виссон[4].

актуальный/вопрос topical, pressing, relevant, immediate, important/issue
аргумент reasons, convictions (not disagreement)
артист any performing artist
авантюра a shady (risky) undertaking
декада ten days, not ten years
диверсия sabotage, military diversionary tactic, subversion
экономный thrifty, frugal, practical
фальшивый artificial, forged, imitation, counterfeit
характер nature, disposition (a character in a work of literature is а «персонаж»)
характеристика(и) (двигателя, машины) description, a letter of recommendation, performance (of an engine)
конкретный actual, specific, positive, definite
курьезный amusing, odd, intriguing, funny
манифестация public (mass) demonstration
митинг public rally
момент period of time, element, point; aspect (один измоментов в его выступлении)
нормально well; properly (он вел себя нормально)
оперативный effective, quick, practical, current, timely
пафос excitement, inspiration, enthusiasm, emotion, thrill
персонаж character (in a literary work)
перспективный promising, future, long-range
претендовать to lay claim to (он претендовал наимущество соседа: he had pretensions to his neighbour's property)
симпатичный nice, pleasant, sweet

— А вот несколько ЛДП, часто вызывающих ошибки при переводе на русский язык:

dramatic (achievements, colours, etc.) впечатляющий, привлекающий внимание, яркий, значительный
aggressive напористый, целеустремленный
pathetic жалкий, убогий

— Приводим список наиболее часто встречающихся идиом, сравнений, крылатых выражений.[5]


Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 90 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: То the English student of interpreting and translation | Прямая речь | Интересно было бы узнать побольше о феномене «вероятностного прогнозирования» и о «профессиональных секретах» мастеров синхрона. | Расскажите еще о памяти. Как ее тренировать, как лучше запоминать имена, факты, события? | Насколько важны визитные карточки? Как лучше составить свою визитку? | Расскажите еще раз о приемах и их разновидностях. | Цели и задачи презентации | Еще раз о тостах. | Методические рекомендации по использованию пособия на занятиях по УП. | I. Упражнения на перевод словосочетаний на русский и английский язык. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Каковы основные требования к профессиональному синхронисту?| Расскажите еще раз, как заниматься самостоятельно или готовиться к ответственному переводу.

mybiblioteka.su - 2015-2020 год. (0.006 сек.)