Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Жертва служебного долга

Читайте также:
  1. А) Крестная смерть как Жертва.
  2. Алексей Ильич, меня однажды спросили: «А зачем была нужна Жертва Христа. Почему Бог не мог просто все изменить, зачем было нужно убийство Сына»?
  3. Андрей Долганов
  4. Б) Крестная Жертва — центральное событие Искупления
  5. Вот и вся недолга. Легко и просто.
  6. Глава III. Эдип и жертва отпущения
  7. ДОБРОВОЛЬНАЯ ЖЕРТВА

Одна из западных воскресных газет извинилась перед читателями за то, что в очередном номере отсутствует постоянная рубрика «Куда пойти поесть», рекламирующая рестораны, кафе и бары. Редакция пояснила, что репортер, поставляющий материал для этой рубрики, заболел, отравившись в одном из ресторанное «при исполнении служебных обязанностей».

Гипотеза эксперимента заключалась в следующем. Если незаметно для испытуемого ввести в текст такие слова, которые содержат звуки, имеющие определенное символическое значение (например, оцениваемые как «горячие» или «холодные»), то испытуемый «вычитает» из текста больше, чем в нем содержится: символическое значение окажет воздействие на восприятие текста в целом, хотя сам испытуемый не будет осознавать, откуда он почерпнул эту «лишнюю» информацию. Лучше всего для этой цели подходят имена собственные, не имеющие условного значения. И вот для одной группы приведенный выше текст был преобразован таким образом: «Одна из западных воскресных газет «Хэмен мод»... отравившись в ресторане «Хэддок»...» («холодные» слова); для другой соответственно: «Одна из западных воскресных газет «Нибржет фейдж»... отравившись в ресторане «Чоффет»...» («горячие» слова). Третьей, контрольной, группе текст был дан в исходном виде — без «ключевых» собственных имен, составленных из «холодных» и «горячих» звуков.

Когда текст был прочитан, всем испытуемым задавался один и тот же вопрос: «Каким блюдом, по вашему мнению, отравился репортер: горячим или холодным?»

Результаты оказались следующими. В первой («холодной») группе 82 процента всех испытуемых считали, что репортер отравился холодным блюдом. Во второй («горячей») — 73 процента были убеждены, что он отравился горячим. А в контрольной группе ответы разделились поровну — 51 и 49%, как и ожидал экспериментатор.

Конечно, этот текст был не единственным, и сам эксперимент проводился неоднократно в разных группах. Мы привели только один пример, но и он наводит на очень серьезные размышления. Ведь из него явственно следует, что имеется реальная возможность управлять восприятием текста, варьируя символическое значение его компонентов. Мы можем как бы «диктовать» испытуемому ту или иную оценку содержания текста, хотя сам он, как показал эксперимент, совершенно не осознает, что побудило его к данному, а не другому выводу. Нет необходимости объяснять, насколько это серьезная проблема.

А теперь в заключение приглашаем вас принять участие в эксперименте, который уже проводился среди многих испытуемых.

Прочтите вслух следующий текст.

«Американский врач X. решил проплыть по каналу Хоттоу от его начала до конца. Власти города Шуккопф потребовали, чтобы пловец уплатил сбор, взимаемый за проход судов по каналу. Он был отнесен к категории малых судов водоизмещением до одной тонны».

Как по-вашему, какие были волосы у врача: темные или светлые?


одробнее см.: http://www.nkj.ru/archive/articles/23993/ (Наука и жизнь, Слова «холодные» и «горячие»)

 
19-06-2008 Тренинг "Деловая коммуникация: техники эффективного общения" 28-29 июня в Московском филиале МИМ ЛИНК состоится тренинг "Деловая коммуникация: техники эффективного общения". Цель тренинга - сформировать согласованное понимание того, какие коммуникативные навыки необходимы руководителю для эффективного взаимодействия с подчиненными, коллегами и руководством. Познакомить участников с тем, каким образом коммуникативные умения влияют на личную эффективность руководителя, мотивацию подчиненных и результаты работы подразделения. В процессе тренинга участники: · Познакомятся с составляющими общения, узнают, от чего зависит точность передачи и восприятия информации, убедительность аргументов. · Научатся слушать и слышать собеседника, точно воспринимать смысл сообщения, отличать факты от собственных интерпретаций. Узнают, как получить значимую информацию, позволяющую найти решение, отвечающее интересам разных сторон. · Научатся различать продуктивные и непродуктивные автоматизмы (поведенческие привычки). Получат информацию о том, как действовать конструктивно в проблемных ситуациях, возникающих в деловом общении и на переговорах. · Узнают, что такое эффективная презентация, как к ней готовиться. Узнают, что нужно уметь и учитывать, чтобы эффективно выступать публично. · Узнают, почему совещания в организациях длятся так долго и почему они бывают неэффективны. Получат представление о роли ведущего совещания, и о том, как оценивать результативность совещаний.Тренинг пройдет в форме деловых и ролевых игр, анализа примеров из практики, мини-лекций с использованием слайд-шоу, внутригрупповых и индивидуальных исследований, дискуссий, видеоанализа. Время проведения: 28-29 июня, 10.00 - 18.00 (Москва, Авиамоторная, 55, корп.31, 3-й этаж). Необходима предварительная регистрация. Ассоциация студентов и выпускников ЛИНК представляет проект "Открытые семинары", реализуемый при поддержке Международного института менеджмента ЛИНК. Цель проекта — расширение области управленческой компетентности менеджеров. В проекте участвуют ведущие тьюторы ЛИНК и профессиональные бизнес-тренеры.

Программа курса «Деловая речь»

Технология деловой коммуникации

В современном динамичном мире трудно представить какой-либо вид деятельности человека, не связанный с получением, хранением и генерацией информации. Развитие бизнеса и коммерции в последние годы в значительной мере изменило не только форму, но и содержание делового общения, в том числе и письменного, потребовало создание новых типов деловой корреспонденции (рекламные деловые письма, резюме, письма-представления), речевых моделей, уместных в новых ситуациях общения. Сегодня увеличивается и количество поводов для составления и отправления деловых писем, жанровое разнообразие деловой корреспонденции.

Целью курса «Деловая речь» является:

· обучение навыкам эффективной коммуникации в различных условиях общения

· углубление знаний о различного рода документах как неотъемлемом составляющем элементе жизни цивилизованного общества

· повышение общей речевой культуры

· развитие навыков деловой речи

Данный курс направлен не только на овладение устной и письменной деловой речью, но, прежде всего, на развитие и совершенствование речи в целом.

В ходе изучения курса участники тренингов приобретут следующие знания, умения, навыки и овладеют способами познавательной деятельности:

· знание правил речевого этикета

· усвоение норм делового письменного и устного языка, средств создания деловой письменной и устной речи

· нахождение нужной информации по заданной теме, ориентирование и восприятие текста официально-делового стиля.

Усвоив программу курса, участники тренинга будут иметь опыт:

· говорить и писать, владея навыками деловой речи

· уметь излагать свои мысли в устной и письменной форме в деловом общении

· уметь подобрать литературу на определённую тему.

Программа курса «Культура деловой речи» рассчитана на12 часов, содержит 6 блоков, по каждой теме предлагаются теоретические и практические занятия

 

Блок 1.

Теория. Культура речи. Культура речи делового человека. (Теория и практика) 2 часа

Блок 2. Деловая коммуникация.

Культура делового общения. Форма и культура деловой коммуникации. Устное и письменное деловое общение. Деловой этикет как часть культуры делового общения. Ситуация знакомства. Деловые игры.

Риторика - часть культуры делового общения. Составление алгоритмов переговоров. 2 часа

Блок 3. Официально-деловой стиль.

Официально-деловой стиль как язык документов. Классификация документов. Жанры документов. Составление и написание документов.

2 часа

Блок 4. Нормы деловой речи.

Основные типы ошибок, нарушающие грамматические нормы письменной и устной речи. Устранение ошибок в речи. Редактирование неточно сформулированной мысли.Редактирование текста. (Практика).

2 часа

Блок 5

Повышение продуктивности мышления. Тренинг 2 часа

Блок 6. Развиваем память. Тренинг.2 часа

 


Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 107 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ИСПОЛЬЗУЕМ ЗАКОН ПРИТЯЖЕНИЯ И ПРИТЯГИВАЕМ К СЕБЕ УСПЕХ | Идти Вперед | Цель и задачи тренинга | Организационная информация | Подробная программа | Тема 6. Противостояние манипулированию в переговорах | Форма заявки | ОБУЧЕНИЕ ДЛЯ БАНКОВ | Тренинг центр | Вопрос 2. Виды коммуникаций |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Эффективное завершения переговоров| Введение

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)