Читайте также:
|
|
да он в таком состоянии?
- Вы только послушайте его, ребята! - пожимая плечами, сказал Феджин.
- А мы-то принесли ему все Эти чудесные вещи.
- Вещи в своем роде не плохи, - заметил мистер Сайкс, слегка смягчив-
Шись после того, как окинул взглядом стол, - но что вы можете сказать в
свое оправдание? Почему вы бросили меня здесь, голодного, больного, без
Денег и вообще без всего и черт знает сколько времени обращали на меня
не больше внимания, чем на эту вот собаку?.. Прогони ее, Чарли!
- Никогда еще я не видел такой потешной собаки! - воскликнул юный
Бейтс, исполняя его просьбу. - Чует съестное не хуже, чем старая леди,
Идущая на рынок. Эта собака могла бы сколотить себе состояние на сцене и
Вдобавок оживить представление.
- А ну, молчи!.. - крикнул Сайкс, когда собака, не переставая рычать,
Уползла под кровать. - Так что же вы скажете в свое оправдание, тощий,
старый кровопийца?
- Меня больше недели не было в Лондоне. Дела были разные, - ответил
Еврей.
- А другие две недели? - спросил Сайкс. - Другие две недели, когда я
валялся здесь, как больная крыса в норе?
- Я ничего не мог поделать, Билл. Нельзя пускаться на людях в длинные
Объяснения... Я ничего не мог поделать, клянусь честью.
- Чем это вы клянетесь? - с величайшим презрением проворчал Сайкс. -
Эй, вы, мальчишки, пусть ктонибудь из вас отрежет мне кусок паштета,
Чтобы отбить Этот вкус во рту, иначе я совсем задохнусь.
- Не раздражайтесь, мой милый, - смиренно уговаривал Феджин. - Я ни-
Когда не забывал вас, Билл, никогда.
- Да, я готов биться об заклад, что не забывали, - с горькой усмешкой
Отозвался Сайкс. - Все время, пока я лежал здесь в жару и лихорадке, вы
замышляли всякие планы и козни: Билл сделает то, Билл сделает это, и
Билл сделает все за чертовски низкую плату, как только поправится - он
Достаточно беден, чтобы работать на вас. Если бы не эта девушка, я отп-
Равился бы на тот свет.
- Полно, Билл, - возразил Феджин, жадно ухватившись за эти слова. -
"Если бы не эта девушка"! Кто, как не бедный старый Феджин, помог вам
обзавестись такой ловкой девушкой?
- Это он правду говорит, - сказала Нэнси, быстро шагнув вперед. - Ос-
Тавь его, оставь в покое.
Вмешательство Нэнси изменило характер беседы, так как мальчики, под-
Метив хитрое подмигивание осторожного старого еврея, начали угощать ее
Спиртным, - впрочем, пила она очень умеренно, а Феджин, обнаружив нес-
Войственную ему веселость, постепенно привел мистера Сайкса в лучшее
Расположение духа, притворившись, будто считает его угрозы милыми шуточ-
Ками, и вдобавок они от души посмеялись над теми двумя-тремя грубыми
Остротами, до которых снизошел Сайкс, предварительно приложившись нес-
Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 57 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Джек Даукинс (иными словами - Ловкий Плут), вошедший в комнату вслед за | | | Колько раз к бутылке со спиртом. |