Читайте также:
|
|
- Быть может, никакой, а может быть, двадцать фунтов, - ответил
Монкс. - Говорите и предоставьте мне решать.
- Прибавьте еще пять фунтов к названной вами сумме. Дайте мне двад-
Цать пять фунтов золотом, - сказала женщина, - и я расскажу вам все, что
Знаю. Только тогда и расскажу.
- Двадцать пять фунтов! - воскликнул Монкс, откинувшись на спинку
Стула.
- Я вам ясно сказала, - ответила миссис Бамбл. - Сумма небольшая.
- Вполне достаточно за жалкую тайну, которая может оказаться ничего
Не стоящей, - нетерпеливо крикнул Монкс. - И погребена она уже двенад-
Цать лет, если не больше.
- Такие вещи хорошо сохраняются, а пройдет время - стоимость их часто
Удваивается, как это бывает с добрым вином, - ответила надзирательница,
По-прежнему сохраняя рассудительный и равнодушный вид. - Что до погребе-
Ния, то, кто знает, бывают такие вещи, которые могут пролежать двенад-
Цать тысяч или двенадцать миллионов лет и в конце концов порассказать
Странные истории.
- А если я зря отдам деньги? - колеблясь, спросил Монкс.
- Вы можете легко их отобрать: я только женщина, я здесь одна и без
Защиты.
- Не одна, дорогая моя, и не без защиты, - почтительно вставил мистер
Бамбл голосам, прерывающимся от страха. - Здесь я, дорогая моя. А кроме
Того, - продолжал мистер Бамбл, щелкая при этом зубами, - мистер Монкс -
Джентльмен и не станет совершать насилие над приходскими чиновниками.
Мистеру Монксу известно, дорогая моя, что я уже не молод и, если можно
Так выразиться, немножко отцвел, но он слыхал - я не сомневаюсь, дорогая
Моя, мистер Монкс слыхал, что я особа очень решительная и отличаюсь не-
Заурядной силой, если меня расшевелить. Меня нужно только немножко рас-
Шевелить, вот и все.
С этими словами мистер Бамбл попытался с грозной решимостью схватить
Фонарь, но по его испуганной физиономии было ясно видно, что его и в са-
Мом деле надо расшевелить, и расшевелить хорошенько, прежде чем он прис-
Тупит к каким-либо воинственным действиям; конечно, если они не направ-
Лены против бедняков или особ, выдрессированных для этой цели.
- Ты - дурак, - сказала миссис Бамбл, - и лучше бы ты держал язык за
зубами!
- Лучше бы он его отрезал, прежде чем идти сюда, если не умеет гово-
рить потише! - мрачно сказал Монкс. - Так, значит, он ваш муж?
- Он - мой муж, - хихикнув, подтвердила надзирательница.
- Я так и подумал, когда вы вошли, - отозвался Монкс, отметив злобный
Взгляд, который леди метнула при этих словах на своего супруга. - Тем
Лучше. Я охотнее веду дела с мужем и женой, когда вижу, что они действу-
ют заодно. Я говорю серьезно. Смотрите!
Он сунул руку в боковой карман и, достав парусиновый мешочек, отсчи-
Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 60 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Да-то были склады, как вдруг яркая вспышка молнии осветила отверстие на- | | | Тал на стол двадцать пять соверенов и подвинул их к женщине. |