Читайте также: |
|
Еще один фрагмент русской грамматики был найден Б.А. Успенским в материалах по русскому языку, записанных Тёнником Фенне в Пскове в 1607 году. Фенне был носителем нижненемецкого диалекта (родом из Любека). Это был ганзейский купец, который приезжал в Россию по торговым делам.
Описание грамматики русского языка у Фенне преследует чисто коммерческие цели общения с русскими. В связи с этим в его материалах по грамматике присутствуют образцы живой русской речи, почти полностью свободные от книжного влияния.
Рукопись Фенне хранится в копенгагенской Королевской библиотеке. Она была опубликована Л.Л. Гоммерихом и Р.О. Якобсоном.
Сам Фенне называет свои материалы «русской книгой». Среди разнородного материала по языку в «русской книге» Тённиса Фенне есть материалы по русской грамматике. Эти материалы помещены после словарных материалов и предшествуют записям русских разговоров.
Отдельно описаны числительные. В конце книги содержатся букварные материалы: азбучные прописи, таблица русских цифр и букв с указанием их названий и произношения.
Метаязыком грамматического описания является латынь.
Замечания Фенне о русской грамматике имеют спорадический характер. Почти ничего не говорится об именном словоизменении. Фенне ограничивается лишь кратким замечанием, относящимся к образованию множественного числа.
Более подробно рассмотрено глагольное спряжение. Так же, как и Ридлей, Фенне утверждает, что в русском языке нет специальных форм будущего времени.
Отмечается вместе с тем, что формы перфекта, имперфекта и плюсквамперфекта здесь совпадают, имея одно общее окончание –л. При этом окончание прошедшего времени по Фенне зависит от формы инфинитива. Таким образом, в русском языке выделяется два времени: прошедшее и непрошедшее (со значением настоящего и будущего). Даются парадигмы спряжения глаголов: сказать, дать, спать, есть и хотуить, т.е. «хотеть». Констатируется, что причастия в русском языке оканчиваются на -в и –ан. (страдавь, говевь; дЬлань, продань).
Несколько страниц посвящено местоимениям. Приведены парадигмы личных и притяжательных местоимений. В отдельных случаях приводимым формам сопутствует краткая грамматическая характеристика. Для личного местоимения 1-го лица единственного числа сообщаются вариантные формы
Фенне сумел разобраться в значении местоимения «свой», соотнося его со всеми тремя лицами.
Наряду с падежными формами Фенне приводит и сочетания местоимений с предлогами. При этом в ряде случаев предлог, управляющий родительным или предложным падежом, почему-то сочетается с местоимением в дательном падеже, ср., например: и т.п.
Отдельным списком даются служебные слова – «prepositiones», т.е. предлоги и приставки, «adverbia», куда включены, в частности, указательные местоимения.
Относительно большое внимание уделено образованию сравнительной степени. Фенне не сообщает никаких правил, но приводит большой список прилагательных и наречий с указанием относящейся к ней формы, сравнительной степени. Эти формы имеют окончание – е или –ей; между прочим. Форма еще трактуется здесь как форма сравнительной степени от много. О превосходной степени ничего не говорится.
Отдельные замечания относятся к словообразованию. Фенне упоминает, в частности, существительные на –ин, обозначающие национальность, на –ик, обозначающие профессию; отмечаются некоторые окончания прилагательных.
О глагольном словообразовании специально не говорится. Однако даны списки глаголов с приставками пере-, рос-, от-, вы-.
В целом описание русской грамматики у Тённиса Фенне достаточно тривиально. Вместе с тем его записи отличаются высокой степенью надежности. В частности мы почти не находим здесь ошибок, обусловленных грамматическим осмыслением тех или иных форм. К числу исключительных случаев такого рода могут быть отнесены приведенные выше примеры неправильного предложного управления.
Б.А. Успенский объясняет это тем, что Теннис Фенне сосредоточивал свои усилия на фиксации русской речи, а не на выяснении тех механизмов, которые ее порождают.
Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 236 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Грамматические руководства по рус. языку М. Ридлея и Т. Фенне | | | Яз. ситуация в Московской Руси в первые десятилетия 17 века |