Читайте также:
|
|
Князь Андрей Васильевич Курбский(1528-1583) – полит. и воен. деятель, писатель-публицист – был ближайшим сподвижником Ивана Грозного, членом Избранной Рады. В 1564, опасаясь царской опала за близость к казненным Иваном Гр. феодалам, «отъехал» из Юрьева(Дерпт), где после успешного завершения Ливонского похода был воеводой. В 1564-1579, находясь на службе у польского короля, направил три послания Ивану Гр., в которых обвинил его в жестокостях и неоправданных казнях. В ответных посланиях Иван Гр. отстаивал идею неограниченной монаршей власти. Политич. полемика в переписке дополнялась полемикой литературной – о «ученом» и «варварском» и их границах в литературе. Послание к князю Андрею Курбскому, которое адресатом было совершенно справедливо оценено как “широковещательное и многошумящее”, изобилует богословскими рассуждениями по поводу божественной предустановленности царской самодержавной власти, насыщено церковнославянскими цитатами из библейских, богослужебных и летописных источников и поэтому, естественно, перенасыщено славянизмами и архаизмами. Однако в этом же произведении, как только речь заходит о пережитых Иваном обидах со стороны бояр, тон резко меняется. Задетый за живое, автор не скупится на просторечие и смело переходит к разговорным грамматическим формам прошедшего времени на -л. Вот в каких словах, например, выражены воспоминания Ивана Грозного о его безрадостном детстве: “Едино воспомяну: нам бо во юности детства играющим, а князь Иван Васильевич Шуйский седит на лавке, локтем опершися, об отца нашего о постелю ногу положив; к нам не приклоняяся не токмо яко родительски, но еже властелински, яко рабское же ниже начало обретеся”.А вот какими словами в том же произведении клеймит Иван Грозный измену своего политического противника: “И ты то все забыл, собацким изменным обычаем преступил крестное целование, ко врагам христианским соединился еси”. Возражая Курбскому, он пишет: “И еже воевод своих различными смертьми расторгали есмя, а божиею помощию имеем у себя воевод множество и опричь вас, изменников. А жаловати есмя своих холопов вольны, а казнити вольны же есмя”.Приведенными выдержками в достаточной степени ясно характеризуется внутренняя противоречивость стилистической системы “Посланий” Ивана Грозного, безусловно, яркого и талантливого мастера слога, причудливо объединяющего церковнославянизмы и разговорные элементы речи, приметы книжности и делового письма. Не случайно, на наш взгляд, эта характерная стилистическая система получила столь резкую отповедь в ответном послании Курбского, обвинившего своего идейного противника в нарушениях стилистических норм того времени. А. Курбский писал в своем “Кратком отвещании”: “Твое писание приях... иже от неукротимого гнева с ядовитыми словами отрыгано, еж не токмо цареви... но простому, убогому воину сие было не достойно; а наипаче так от многих священных словес хватано, и те со многою яростию и лютостию, ни строками, а ни стихами, яко обычей искуссным и ученым...; но зело паче меры преизлишне и звягливо, целыми книгами, и паремьями целыми” и посланьми... Туто же о постелях, о телогреях, иные бесчисленные, воистину, якобы неистовых баб басни...”
Послание царя и великого князя Ивана Васильевича всея России ко князю Андрею Курбскому.
Лексико-фразеологический анализ:
1) Отвлеченная лексика: благочестие, смерть, злоба, душа, обычаи, честь, скудоумие
2) Антропонимы: Васька Шибанов, Юрий Глинский, Анна, Михаилъ
3) Лексика родства: прародители, деде, дети, внучата, матерь, братъ
4) Топонимы: Село Воробьево
5) Эпитеты: гневна слова, при смертных вратех, великий государь, яд аспиден, бесовским обычаем, собачии обычаи, изволение божие, глаголы ситцевые.
6) Метафора: умякнута словеса их паче елея, и те суть стрелы.
7) Славянизмы: нелепотную славу
Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 118 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Язык посланий Ивана Грозного | | | Фонетический анализ. |