|
Дженнифер поражало, как вели себя Фрея и Джим. Ка- жется, в словаре физиков, заимствованном теперь всеми, это называется «квантовый скачок». Когда случился скан- дал вокруг «Гамлета», они мобилизовали себя и всех, чтобы удержать то, чем они жили. Теперь, когда случилось это, они проявляли такую стойкость, такую мощь, спокойствие, выдержку, крепость духа и ясность ума, что рядом с ними
* Т. Стоппард, «Аркадия», пер. О. Варшавер.
и при них даже неловко было поддаваться слабости. Джим, которому пришлось несчетное число раз отвечать на самые сложные и провокационные вопросы на конференциях, ин- тервью, беседах в течение расследования, казалось, и внеш- не не только стал старше на год за это время, но и точно стал выше ростом и еще больше возмужал физически – его плечи развернулись так, а осанка приняла такую стать, буд- то он в десятки раз увеличил нагрузки в спортзале. Сосредо- точенный, с ровным выражением лица, не принимающего вызовы вне тех, какие относились непосредственно к делу о происшествии, он демонстрировал чуткость локатора, фик- сирующего малейшие изменения среды. Как никогда он был на месте. Как никогда спокоен и стоек.
И ласков и заботлив с каждым, кого он знал и кому дове- рял. Дженнифер наблюдала, молча удивляясь этому контра- сту, и вспоминая Оле. «Порхать, как бабочка, и жалить, как пчела*», – говорил он. «Запомните, контрасты – это все в нашем деле», – повторял на репетициях Джим. Контрасты. Они и впрямь действуют, как инфразвук. Она убеждалась в этом каждый день и не только на сцене.
Тем более несоответствующей фону, на котором разви- вались события, прозвучала для нее речь Джима, обращен- ная к актерам в начале февраля.
На общем собрании труппы, авторов, технического и оформительского составов Джим попросил всех вниматель- но отнестись к тому, что собирался сказать:
– Уважаемые коллеги, дорогие друзья, – медленно и ста- раясь не повышать голос, начал он. – Все, что я скажу сей- час, безусловно, не вписывается в порядок вещей, к кото- рому мы с вами привыкли. Если вы решите, что это вообще подходит под определение «невозможно» – будете совер- шенно правы. И, тем не менее… В этом году нам предстоит работать и открыть новый сезон. Летом в Эджерли-Холле будет проведен очередной фестиваль «Метаморфозы». По окончании ремонта в июле мы откроем следующую страни- цу восстановлением постановки, которая с некоторых пор
* Мухамед Али.
стала ключевой и решающей в работе «Серебряного мери- диана». Я говорю о «Гамлете».
– Третий раз вернуть постановку?
– Этим спектаклем мы откроем сезон. Он будет идти три месяца. Будут сформированы два состава. Основной и ду- блирующий.
Генри Блейк поднял руку.
– Да?
– Меня вы поставите снова в дублирующий?
– Нет, Генри, я знаю о твоем проекте в Лос-Анджелесе.
В этот раз дублировать Джонатана буду я.
– Вы сами? – переспросила Эстер.
– Да.
Генри кивнул.
– Спасибо. Джеймс, можно вас попросить вернуться на шаг назад? – спросил он.
– Да.
– Что с заключением комиссии? И был ли все-таки это взрыв?
Джим помолчал немного.
– Как вы понимаете, расследование должно сделать вы- вод о причине случившегося.
– И все же, – не унимался Генри. – Каково на данный мо- мент заключение комиссии? Иными словами, нас подставили? Джим смотрел спокойно. Только раз он отвел взгляд,
словно подбирая слова.
– Обрушение было вызвано критическим давлением на балочные перекрытия кровли, что возникло из-за скопления воды в зазоре вентиляционной шахты соседнего с нами зда- ния. Аномальный перепад температур в декабре прошлого года вызвал резкое увеличение объема воды в зазоре с по- следующим оледенением. Это вызвало повышение давления, слом в балочном перекрытии и обрушение конструкции.
– Значит, взрыва не было?
– Нет. Повисла пауза.
– Джеймс, – обратилась к нему Флора. – Можно попро- сить вас назвать основной состав и дублеров «Гамлета»?
– Да.
Он обернулся к Фрее, сидевшей за небольшим репети- ционным столом. Она протянула ему тонкую пачку распе- чатанных списков с комментариями. Джим передал бумаги в аудиторию. Раздался шорох, актеры, переворачивая сши- тые скрепками страницы, читали.
Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 72 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
III. На другом языке | | | Постановка – Джеймс Эджерли, Фрея Виола Эджерли |