Читайте также: |
|
Основы общего языкознания, философия языка были заложены в трудах Вильгельма фон Гумбольдта (1767 - 1835). Гумбольдт был разносторонне образованным человеком. Он занимался философией, литературоведением, государственным правом; был выдающимся дипломатом и общественным деятелем. Вместе со своим
Вильгельм фон Гумбольдт (1767 – 1835) |
братом, знаменитым естествоиспытателем и путешественником Александром фон Гумбольдтом, он основал в 1809 г. Берлинский университет, доныне носящий их имя. Гумбольдт был знаком с И.В.Гёте, Ф.Шиллером, Ф. Боппом, Я. Гриммом. Лингвистикой Гумбольдт занимался лишь последние пятнадцать лет своей жизни, и многие из его работ увидели свет только после его смерти. Он знал множество языков: индоевропейские, индейские, малайско-полинезийские, китайско-тибетские и индийские. Гумбольдт изучал их параллельно с антропологией, этнографией и историей народов. Это позволило Гумбольдту сделать большие открытия в сравнительно-историческом языкознании.
Однако подлинную славу Гумбольдту принесли не частные лингвистические исследования, а теоретические выводы, которые легли в основу общего языкознания.
На философские взгляды В. фон Гумбольдта оказала влияние немецкая классическая философия. Идеи Иммануила Канта, Иоганна Готлиба Фихте, Фридриха Вильгельма Йозефа Шеллинга и Фридриха Гегеля Гумбольдт распространил на языкознание. Особенно близки ему были взгляды Ф.Шеллинга, который считал, что природа развивается в направлении к высшей цели. Природа - это целесообразное целое, форма бессознательной жизни разума, назначение которой - порождение сознания. В учении И.Г. Фихте Гумбольдта привлекала идея деятельностного характера «Я» (индивида), который преодолевает все препятствия и стремится к идеалу. У Ф. Гегеля Гумбольдт заимствовал теорию диалектики и внимание к духовной культуре народа.
Философия Гумбольдта явилась философской основой для всех идеалистических школ в лингвистике XIX - XX столетий. Первой лингвистической работой Гумбольдта стал доклад «О сравнительном изучении языков применительно к различным эпохам их развития» (1820).
В 1836 - 1840 был опубликован важнейший труд В.Гумбольдта «О языке кави на острове Ява» в трёх томах. Наибольшую ценность для современного языкознания представляет введение к первому тому «О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человеческого рода». Первый том посвящен истории, этнографии, буддизму народности кави. Этот том написан в основном соавтором Гумбольдта - Бушманом. Во втором томе Гумбольдт ставит своей задачей изучать язык не как мёртвый продукт, но в самом акте рождения. Он стремится увидеть связь языка с внутренней деятельностью духа. Третий том содержит сравнительную грамматику малайско-полинезийских языков.
В. фон Гумбольдт создал оригинальную философию языка. Он поставил в языкознании важнейшие проблемы.
1.Учение о «языке» и «духе».
Учение Гумбольдта о языке и духе - это своеобразное преломление гегелевского учения об «абсолютной идее» и её саморазвитии. Язык, по мнению Гумбольдта, - это внешнее проявление духа народа. Если дано одно, можно полностью вывести второе. Возникновение языков — это результат непрерывной деятельности духа. Языки тоже могут влиять на породивший их дух. В природе и в языке действуют одни и те же закономерности. Связь языка и духа безусловна, но это — необъяснимая тайна, которую человек не может постичь до конца.
Язык, как и дух, находится в вечном движении, поэтому язык - не законченное дело, а деятельность: «Язык есть вечно повторяющаяся деятельность духа, направленная на то, чтобы претворить «членораздельный звук в выражение мысли». В языке, как и в мыслях человека, нет и не может быть покоя.
Так как язык находится в постоянном движении, он проходит определённые стадии развития. Стадиальная концепция Гумбольдта основана на учении Гегеля. По Гегелю, развитие в природе и в обществе - лишь различная материализация развивающегося абсолютного духа, абсолютной идеи. Сначала дух не нашёл себя и воплощается в природе - тогда природа творит, развивается. С возникновением человека дух покидает природу, и она перестаёт развиваться. Поэтому в развитии языка Гегель выделял 1 этап, когда языки неразвитых народов «достигали высокой степени развития»; и 2 этап, когда с прогрессом цивилизации язык становится «более бедным и менее расчленённым».
Гумбольдт точно так же выделяет в развитии языка два этапа:
1. Народ творит сам язык, его звуки и формы. Накопление материала языка (звуков и форм) происходит до тех пор, пока не наступает «кажущийся покой».
2. Дух дряхлеет, активность его резко падает. Внимание народа сосредоточивается не на самом языке, а на произведениях, созданных на нём: молитвах, сказаниях, легендах. На этой стадии большую роль играют поэты, философы, грамматисты. Дело развития духа и языка находится больше в руках индивидов.
2. Проблема влияния индивида и народа на язык.
В. фон Гумбольдт поставил один из центральных вопросов общего языкознания - о взаимоотношении личности и общества в речевой деятельности, в создании языка. После Гумбольдта этот вопрос решался всеми лингвистическими школами. Индивид и народ, по мнению Гумбольдта, нельзя противопоставлять, они составляют единство, в котором ведущая роль принадлежит народу (обществу).
Каждый человек непрерывно оказывает влияние на язык, сначала неуловимо для наблюдателя. Человек изменяет не сами формы, а их употребление. Затем эти изменения закрепляются в языке. Гумбольдт считал, что язык - не продукт человеческой деятельности, а эманация (от лат. emanatio 'истечение, распространение') духа, не дело народа, а дар судьбы.
3. Проблема соотношения объективной действительности, мышления и языка.
В начале XIX в. в Европе господствовало логицистическое представление о языке и мышлении. Суть его сводилась к тому, что в языке есть слова и предложения, а в мышлении — понятия и суждения. Следовательно, с помощью слов выражаются понятия, а с помощью предложений — суждения и умозаключения. Гумбольдт подорвал монополию логической школы в языкознании, и не без его влияния позднее в Европе появились психологическая и натуралистическая лингвистические школы.
Гумбольдт утверждал, что «язык есть орудие образования мысли». Без языка нет ясности в мышлении, а представление не становится понятием. Но связь языка с мышлением не механическая, а сложная и противоречивая. Душа постоянно стремится к освобождению от уз языка, ибо слово стесняет восприятие и может подавить его. Мышление не может отрешиться от слова, как человек не может скинуть с себя своей физиономии. Эта вечная борьба делает язык всё более и более утончённым, обогащает его духовное содержание. Даже одинокому человеку язык нужен как условие мышления.
Но реально язык развивается только в обществе, и человек понимает себя только на опыте, убеждаясь в понятности своих слов для других. Однако он «не понимает слова точно так же, как и другие». Например, каждый по-своему представляет себе лошадь. Поэтому каждое понимание есть одновременно непонимание, а согласие в мыслях и чувствах — разногласие. Без учёта этого нельзя понять закономерности функционирования языка. На основе этой идеи позднее Леонид Арсеньевич Булаховский выдвинет теорию о субъективных и объективных моментах в значении слова.
Решая проблему взаимоотношения объективной действительности, мышления и языка, Гумбольдт пишет о промежуточном языковом мире, языке как особом мировоззрении. Понимание слова индивидом субъективно, потому что слово - не отпечаток предмета, а отпечаток порождённого (предметом) в душе образа. У каждого человека субъективное восприятие накладывается на объективное, поэтому каждая человеческая индивидуальность - воплощение особого мировоззрения. Складываясь, родственные индивидуальности общего коллектива воздействуют на язык. Так, в каждом языке заключается своеобразный взгляд на мир. Человек окружает себя миром звуков, чтобы воспринять и переработать мир предметов, то есть восприятие окружающего мира зависит от особенностей языка. Изучение чужого языка аналогично приобретению нового мировоззрения. Через 100 лет эти идеи разовьют Лео Вайсгербер (1899 - 1985) в Германии, Эдуард Сепир и Бенджамин Уорф - в США, а в наше время концепция Гумбольдта трансформировалась в учение о языковой картине мира.
4. Решение В. фон Гумбольдтом проблемы «Язык как система».
В трудах В. фон Гумбольдта содержится одна из первых попыток подойти к языку как к особой системе. По его мнению, несмотря на кажущуюся хаотичность, нагромождение правил, форм и звуков, в языке скрывается стройная система взаимосвязанных и взаимозависимых элементов. Язык можно сравнить с необозримой тканью, каждая часть которой состоит в связи с другими частями, а все они находятся в такой же связи с целым. Человек в процессе речи всегда затрагивает лишь отдельные части этой ткани, но инстинктивно делает так, как будто в тот же момент пред ним оказались сразу все части, с которыми каждая отдельная часть связана необходимым образом. Важнее оказывается место в системе, чем внутренние особенности элемента. Например, свойства звуков важны лишь для их чувственного восприятия. Для системы каждого языка важнее их положение в системе, как в химической системе положение каждого элемента, важнее их противопоставление другим звукам.
Системность проявляется не только на определённом этапе, но и в процессе развития языка. Система образует «ложе», по которому поток языка катится из одного века в другой. Системность проявляется во всем. Например, есть закон компенсации: утрата окончаний приводит к закреплённому порядку слов в предложении. Системна связь языка с мышлением: мышление и язык допускают развитие лишь тех форм, которые соответствуют друг другу.
5. Учение В. фон Гумбольдта о внутренней форме языка.
В работе «О различии в строении человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества» В. фон Гумбольдт поставил проблему формы языка, но её решение было туманным и противоречивым. Если язык - это вечно повторяющаяся деятельность духа, направленная на претворение членораздельного звука в выражение мысли, то форма языка - это постоянное и единообразное в этой деятельности духа, взятое в своих связях во всей полноте и представленное систематически.
Форма, по мнению Гумбольдта, - это живое, индивидуальное расположение народа действовать в образовании языка своим умом и чувством. При определении формы необходимо рассматривать язык как единое неразрывное целое, находящееся в беспрестанном движении. Нельзя форму сводить к склонению, спряжению и другим грамматическим формам, так как есть языки без спряжения и без склонения, но нет языков бесформенных. Язык и жизнь неразрывны, и язык не может изучаться, как отмершее растение.
Форме в языке противостоит материя. Под материей Гумбольдт понимает 1) звуки как физическую категорию и 2) движение духа, предшествующее понятиям (психическая категория). Эта «материя» находится вне языка. Язык совпадает с понятием формы, ибо он есть форма и только форма. Идею о том, что язык есть чистая форма, а подлинная материя должна быть за пределами языка, позднее развили Фердинанд де Соссюр и Луи Ельмслев.
Гумбольдт различает внешнюю и внутреннюю форму в языке. Внешняя форма - это система звуков, словарь, словообразование, синтаксис. Это совокупность всего, что говорится. Внутренняя форма есть нечто «совершенно внутреннее, чисто умственное»; это некий посредник между языком и мышлением, в том числе между словом и понятием. Например, в санскрите слон называется то 'животным, дважды пьющим', то 'двузубым', то 'снабжённым рукой'. В совершенном языке, по мнению Гумбольдта, наблюдается полный синтез, химическое соединение внутренней и внешней формы. Этим синтезом завершается образование языка, подобно тому как воплощением идеи в материал завершается произведение искусства.
6. Учение В. фон Гумбольдта о строении и совершенстве языков.
В работе «О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества» Гумбольдт описывает строение множества известных ему языков мира. Убедившись в том, что языки на разных континентах могут иметь и общие черты, и свои специфические особенности, он приходит к выводу о необходимости создания сравнительного языковедения. Эту науку Гумбольдт отграничивает от сравнительно-исторического языкознания.
Сравнительно-историческое языкознание исследует историко-сравнительным методом генетическое родство языков внутри одной семьи. Сравнительное языковедение должно стать наукой об универсальном сравнении языков и ответить на вопросы: Каковы причины многообразия языков мира? Каковы причины изменений, происходящих в языках? Каковы перспективы развития языков мира?
Гумбольдт выделял в языке два «конститутивных» «начала» - смысловое (работу духа) и звуковое. Единство языков обусловлено единством их мыслительной основы. Духовное начало стремится выразиться в языке любого народа. Причина различия языков кроется в большем или меньшем успехе того порыва, с каким прокладывает себе путь общечеловеческая способность к созданию речи. «Национальный духовный склад» может благоприятствовать, а может и мешать деятельности духовного начала. А поскольку язык находится в постоянном движении и каждый индивид влияет на язык, в языке неуклонно происходят изменения.
Каждый язык, убеждён Гумбольдт, характеризуется неповторимой формой. Семья языков и тип языка тоже имеют свою форму, но форму высшего порядка. И, наконец, человеческий язык вообще тоже имеет свою форму. Можно представить себе некую идеальную форму, которая наилучшим образом соответствует духу языка, группы языков или даже языка всего человечества. И степень близости языка к идеалу - это и есть степень его совершенства. Более совершенны языки, с более закономерной свободой развивающиеся из чистого Принципа (=абсолютной идеи). Это удачные плоды языкового начала. А несовершенные языки характеризуются отклоняющейся формой: в ней недостаток силы и односторонность из-за неблагоприятных обстоятельств, ведущих к неудачному строению. Есть решительные различия между языками чисто закономерной формы и языками, форма которых отклонена от этой чистой закономерности.
Гумбольдт отвергал идею генеалогического подхода к морфологической классификации языков мира, которая сложилась в языкознании под влиянием немецкого романтика Фридриха Шлегеля. Выделив три морфологических класса языков (изолирующий, агглютинирующий и флективный), Шлегель и его последователи полагали, что языки, как организмы, способны к развитию. Каждый из классов языков отражает разные ступени развития организма языка. На низшей ступени находятся изолирующие языки, на высшей - флективные. Франц Бопп своим учением об агглютинации поддерживал эту ошибочную, с точки зрения Гумбольдта, точку зрения. К трём морфологическим классам Гумбольдт добавил четвёртый - инкорпорирующие языки, образцы которых (в частности, мексиканский) он нашёл у индейцев Северной Америки. В этих языках предложение строится путём склеивания слов, которые попадают в предложение без своих окончаний. В них существуют слова-предложения (мекс. Ni-naca-qua — 'Я мясо ем', хотя в абсолютной форме «мясо» имеет форму nacatl). Позднее инкорпорирующие языки (палеоазиатские, например, юкагирский и чукотский) были обнаружены и в Сибири.
В. фон Гумбольдт отказывался признавать морфологические классы языков отражением различных стадий развития грамматического строя. Он критиковал теорию агглютинации как тенденцию в развитии языков от изолирующих к флективным. Ему кажется абсурдным, что китайский язык мог быть исходной ступенькой для санскрита, языка флективного. Гумбольдт убеждён, что у языков разных классов «действуют разные творческие начала», и переход из одного морфологического класса в другой невозможен. Взамен идеи генетической морфологической классификации языков Гумбольдт предложил оригинальную теорию поступательного развития каждого языка. «Язык - одно из тех явлений, которые стимулируют человеческую духовную силу к постоянной деятельности. Выражаясь другими словами, в данном случае можно говорить о стремлении воплотить идею совершенного языка в жизнь». Каждый язык, оставаясь в рамках своего класса, стремится к некой идеальной форме, которая наилучшим образом соответствует духу данного языка. Но практически такого идеала нет. Языки лишь стремятся к нему: «в языке, как в непрестанном горении человеческой мысли, не может быть ни минуты покоя, ни мгновения полной остановки. По своей природе он представляет собой устремлённое вперёд развитие, движимое духовной силой каждого говорящего».
В предисловии к труду «О языке кави на острове Ява» Гумбольдт утверждает, что совершенным может стать любой язык, независимо от его принадлежности к морфологическому классу. Он говорит о благородном величии древнего китайского языка, о подвижности и простоте словосочетаний малайского языка, о поразительном искусстве в тонком различении смысла в семитских языках, о замечательной силе, проистекающей из краткости и смелости баскского языка.
Гумбольдт выражает глубокое уважение ко всем языкам мира: «Весь мой предшествующий опыт показал, что даже так называемые «грубые» и «варварские» диалекты обладают всем необходимым для совершенного употребления и что они являются теми формами, где, подобно самым высокоразвитым языкам, с течением времени мог выкристаллизоваться весь характер языка, пригодный для того, чтобы более или менее совершенно выразить любую мысль».
Однако, оценив все четыре типа строения языков как способные достичь совершенства в выражении мысли, Гумбольдт задаётся вопросом о том, какие языки можно считать совершенными. Из четырёх способов выражения грамматических значений Гумбольдт лучшим признаёт флективный: «только он придаёт слову подлинную смысловую и фонетическую внутреннюю устойчивость, лишь этот метод хранит в себе чистый принцип языкового строя. Поскольку каждый элемент речи берётся здесь в его двоякой функции, постольку членораздельность и символичность языка достигает высших ступеней совершенства». Из флективных языков наиболее совершенными Гумбольдт считает индоевропейские языки, так как при их посредстве духовное развитие человеческого рода происходит наиболее счастливым образом. Они служат надёжной основой сравнения для всех других языков. Гумбольдт уверен, что ни один беспристрастный наблюдатель не станет отрицать превосходства санскрита перед китайским, греческого - перед арабским. В санскрите и греческом полнее всего проявляется синтез внешней и внутренней формы, они действуют на дух наиболее всесторонне и гармонично.
Идея о совершенных и несовершенных языках критиковалась революционно-демократической общественностью. Если язык связан с духовной жизнью народа, то напрашивается вывод о неравноценности народов - носителей этих языков. Русский писатель-демократ Н.Г.Чернышевский в статье «О классификации по языку» резко критиковал Гумбольдта. Чернышевский считал, что нельзя судить о мышлении и духовной жизни народа по строю слов и предложений. Теория Гумбольдта даёт основание для сомнения в равноправии всех языков и народов, так как она открыто декларирует превосходство индоевропейских языков над всеми другими языками мира. Впоследствии она была использована нацистами и шовинистами в Западной Европе.
Итак, Гумбольдт сформулировал важнейшие антиномии лингвистики, которые сыграли значительную роль в дальнейшем развитии философии языка и языкознания. Эти антиномии, или противоречия, являются вечными проблемами лингвистики, волнующими и современных исследователей:
- противоречие между социальным и индивидуальным в языке (проблема «Индивид — народ — язык»);
- противоречие между завершением развития языка и его непрерывным развитием (учение о языке и духе);
- противоречие между языком как совокупностью определённых фактов и языком как вместилищем приёмов, с помощью которых развивается речь (учение о внутренней и внешней форме языка);
- противоречие между языком как системой и реализацией языка в отдельных актах речевой деятельности;
- противоречие между языком как средством объективации мысли, доступной благодаря этому и для других, и языком как стимулом мысли слушающего;
- противоречие между логическими категориями мышления и законами грамматики.
Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 3118 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Славянское сравнительно-историческое языкознание Й. Добровского, А. X. Востокова. | | | Натуралистическое направление Августа Шлейхера. |