Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

VII. Переведите текст. Перепишите и переведите письменно 1, 3, 5-й абзацы текста, обращая внимание на управление глаголов.

Читайте также:
  1. G. ТРАНСГРАНИЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ - Международное сотрудничество; 1 млн. долл. США; 2-10 лет
  2. I. Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в Passiv; подчеркните в них сказуемое, укажите время и переведите эти предложения.
  3. I. Перепишите из данных предложений те, действие которых происходит в настоящее время, и переведите их.
  4. I. Перепишите следующие сложноподчиненные предложения, подчеркните подлежащее и сказуемое в главном и придаточном предложениях. Переведите предложения на русский язык.
  5. I. Перепишите текст и переведите его письменно на русский язык.
  6. I. Перепишите текст и переведите его письменно на русский язык.
  7. I. Перепишите текст и переведите его письменно на русский язык.

Werbung in Deutschland

1 Nicht für alles, was produziert wird, findet man zu kostendeckenden Preisen einen Käufer. Deshalb müssen die Firmen die künftige Entwicklung am Markt ständig verfolgen und dementsprechende Marketingstrategien ausarbeiten. Dazu gehören vor allem Marktforschung, Produkt- und Preisgestaltung sowie Werbung.

2. Aufgrund des zunehmenden Wettbewerbs wird die Werbung immer wichtiger. Die Kunden, das heißt potentiellen Käufer, werden intensiv mit verschiedenen Werbemitteln angesprochen Dies geschieht durch Inserate in Zeitungen, durch Plakate, Werbebriefe, aber auch durch Werbesendungen im Rundfunk und Fernsehen.

3. Im Werbefunk und -fernsehen werden die Menschen einer ständigen „Reklamedusche“ ausgesetzt. In Kinos, an Litfasssäulen und auf Plakaten zwingen die großen Firmen dem Betrachter ihre Namen auf. Flugzeuge schleppen Transparente hinter sich her, und manchmal schwebt auch ein Luftschiff über den Städten.

4. Manch einer, der nur einen Parkplatz sucht, wird zum Kauf verleitet, denn dann braucht er keine Parkgebühr zu bezahlen. Weckung eines immer neuen Bedarfs ist die Aufgabe der Werbefachleute. Ein Betrieb hat aber auch zu bedenken, dass Werbung allein nicht genügt.

5. Auch an die Schulung des Verkaufspersonals muss gedacht werden. Dabei geht es um die Fragen, wie man erfährt, was der Kunde wirklich braucht und wünscht und wie man die besten Verkaufsargumente findet. Wirkt eine Werbung positiv, das heißt sind die Kunden schließlich wirklich am Kauf interessiert, dann muss die Firma ihre Waren auch liefern können, sonst ist die Gefahr groß, dass stattdessen die Produkte bei der konkurrierenden Firma gekauft werden.

VIII. Ответьте письменно на вопрос ко 2-му абзацу:

Womit werden die Kaufer angesprochen?

 

Й вариант

 

I. Поставьте вместо точек подходящие по смыслу haben или sein. Предложения переведите.

I. Wir... diesen Begriff wissenschaftlich zu definieren.

2 Auf dem Käufermarkt... die vorhandenen Kundenwünsche zu erforschen

 

II. Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните основной член распространенного определения (причастие - одной чертой, прилагательное - двумя чертами); переведите предложения.

Образец:

Die [nach den neuen Technologien hergestellten ] Erzeugnisse haben eine hohe Qualität. Изделия, изготовленные по новым технологиям, имеют высокое качество.  

 

1. Die von Verbrennungsmotoren angetriebenen Straβenfahrzeuge bieten Komfort und haben ein hohes technisches Niveau erreicht.

2. Die von Konstrukteuren unseres Betriebs eingesetzten Werkstoffe sind sehr leicht.

 


Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 130 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: III. Из данных предложений выберите предложение с придаточными причины и переведите его. | V. Прочитайте текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно абзацы 1,3-й. | V. Прочитайте текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно абзацы 2, 4, 5-й. | II. Переведите предложения, обращая внимание на правильность передачи формы сказуемого. | I. Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в Passiv; подчеркните в них сказуемое, укажите время и переведите эти предложения. | VI. Переведите текст. Перепишите и переведите письменно 1, 2-й абзацы текста. | VI. Переведите текст. Перепишите и переведите письменно 1, 3, 5-й абзацы текста. | VI. Переведите текст. Перепишите и переведите письменно 1, 2, 3,7-й абзацы текста. | I. Поставьте вместо точек подходящие по смыслу haben или sein. Предложения переведите. | VII. Переведите текст. Перепишите и переведите письменно 1-й абзац текста, обращая внимание на управление глаголов. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
I. Поставьте вместо точек подходящие по смыслу haben или sein. Предложения переведите.| VII. Переведите текст. Перепишите и переведите письменно 2, 3, 5, 7-й абзацы текста, обращая внимание на управление глаголов.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)