Читайте также:
|
|
Раздел с описанием рисунков чертежа располагается между резюме и подробным описанием изобретения. В данном разделе, как правило, приводится не только перечисление рисунков чертежа или чертежей, но и указывается связь между ними, а также представление о масштабе и характере изображения.
Чертежи, прилагаемые к описанию изобретения, используются для толкования формулы изобретения и в значительной степени облегчают экспертизу заявки на изобретение. Кроме того, чертежи оказывают помощь при переводе описания изобретения, поскольку позволяют конкретизировать и понять подробное описание изобретения. Переводчик должен стремиться овладеть некоторыми навыками чтения чертежей, чтобы превратить чертежи в своих помощников и союзников.
Обычно перечню чертежей в описаниях изобретений предшествует фраза, в которой говорится, что на прилагаемых чертежах показаны один или несколько примеров осуществления предлагаемого изобретения. Например:
The invention is illustrated, by way of example, in the accompanying drawings, in which …
Изобретение проиллюстрировано в виде примера приложенными чертежами, на которых …
Кроме сказуемого to be illustrated в данной формулировке используются сказуемые to be shown, to be explained, to be described и т. д.
Например:
One example of the present invention will be now more particularly described with reference to the accompanying drawings in which:…
В качестве примера рассмотрим один из вариантов осуществления изобретения со ссылкой на прилагаемые чертежи, на которых:…
Чертежи, используемые в описаниях патентов, выглядят очень схематичными и отличаются от машиностроительных и других видов чертежей, поскольку они не содержат размеров, показателей чистоты обработки материалов, технологических примечаний и проч. Дело в том, использование таких чертежей в описании изобретения не разрешается. Поэтому при перечислении рисунков чертежа в описании изобретения присутствуют выражения a simplified drawing – упрощенный эскиз, schematic plan – схематичный вид, diagrammatic representation – схематический чертеж.
Несмотря на очевидную простоту и схематичность, чертежи американских и британских описаний изобретений отличаются достаточной полнотой. Поэтому для перечня чертежей описания изобретения характерны такие термины, как e levation – вертикальный разрез, вид; section – поперечное сечение, разрез; view – вид, проекция. Так, при описании устройства обычно приводятся различные виды разрезов: axial section – осевой разрез; cross (transverse) elevation – поперечный разрез; side (longitudinal) section – продольный разрез; plan sectional elevation – горизонтальный разрез; vertical sectio n – вертикальный разрез, broken-away (partly in section) view – местный разрез. О разрезах обычно говорят, что они сделаны on (along) the line A-A – по линии А-А или along line D-D in the direction of arrows – по линии D -D в направлении стрелок.
В том случае, если в описании изобретения представлено несколько разрезов, относящихся к одному варианту изобретения, номер рисунка чертежа повторяет номер разреза (например, на рис. 3 показан разрез 3-3). В описаниях изобретений могут быть приведены виды неразрезанного устройства. Например: side view – вид сбоку, top (plan) view – вид сверху, front view – вид спереди, rear view – вид сзади, bottom plan – вид снизу. Достаточно часто отдельные узлы устройства даны в увеличенном виде. Например:
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 107 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
A very important aim of my invention is to provide an improved reciprocating compressor of high efficiency and simple construction. | | | ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ |