Читайте также: |
|
В современном языкознании
Основная литература о когнитивной лингвистике
Становление современной когнитивной лингвистики связывают с трудами американских авторов Джорджа Лакоффа, Рональда Лангакера, Рэя Джакендоффа и ряда других. Подробнейшим и детальнейшим образом охарактеризованы труды этих ученых и развитие проблематики когнитивной лингвистики в работах Е.С. Кубряковой (Кубрякова 1994, 1997, 1998, 1999). Труды Е.С.Кубряковой стали фундаментальными, они легли в основу когнитивной лингвистики в России.
Работы американских ученых изданы в переводе на русский язык в серии «Новое в зарубежной лингвистике», вып. XXIII, М., 1998.
Труды ведущих американских когнитивистов подробно рассмотрены в статье А. Ченки (Ченки 1996). О когнитивных исследованиях во Франции можно прочитать в статье (Плунгян, Рахилина 1994).
Хорошим пособием по когнитивной лингвистике является книга «Структуры представления знания в языке» (М., 1994). Особенно подробно и развернуто представлен научный аппарат американской когнитивной лингвистики в «Кратком словаре когнитивных терминов», подготовленном под ред. Е.С.Кубряковой, М., 1996[1]. В России в это же время разрабатывались теории значения слова на основе компонентного анализа. Семантические параметры, найденные Ю.Д. Апресяном, И.А. Мельчуком, А.К. Жолковским, позволили начать составление семантических словарей, поиски семантических первоэлементов. Эти первоэлементы, как теперь все более проясняется, лежат в сфере когнитивной деятельности человека и представляют собой фактически те же категории, которые выделены в работах американских авторов. В этой связи надо упомянуть и работы польской исследовательницы Анны Вежбицкой (Вежбицка 1996).
Оба направления развивались независимо друг от друга и пользовались разной терминологией, однако открытые в результате этих исследований категории во многих отношениях пересекаются. Это хорошо показано в работах Е.В. Рахилиной, которая предприняла попытку соотнести терминологию американских когнитивных лингвистов и московской семантической школы Ю.Д. Апресяна (Рахилина 1998, 2000).
Область когнитивной лингвистики находится в процессе становления, она окончательно еще не сложилась (КСКТ, с. 53-55). Поэтому не удивительно, что лингвисты, осваивающие и развивающие ее проблематику, дают не тождественные толкования и определения как предмета, так и категорий этого отдела науки о языке.
Много полезных соображений о структурах знания можно почерпнуть в современных работах по проблеме «язык и мышление», авторы которых так или иначе затрагивают проблемы когнитивной лингвистики (Васильев 1990, Сигал 1997, Пинкер 1999 и мн. др.). Разнообразные толкования и определения предмета когнитивной лингвистики и ее категорий предлагают авторы, специально занимающиеся этими проблемами (Розина 1994, Демьянков 1994, Худяков 1996, Фрумкина 1996, Рузин 1996, Баранов, Добровольский 1997, Болдырев 1998, 1999, 2000, 2001, Залевская 1998, 2000, Шарандин 1998, Шаховский 2000, Красных 2000, Архипов 2001 и др.).
На основе этих работ представим далее основную проблематику современной когнитивной лингвистики и некоторые полученные в ее рамках результаты.
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 174 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Воронеж | | | Основная проблематика когнитивной лингвистики |