Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Крите пратах правиштасми ахам

Читайте также:
  1. III. Критерии оценки результатов итоговой аттестации
  2. Анализ критериев оценки инвестиционных проектов в условиях неопределенности
  3. Анализ критериев оценки инвестиционных проектов с дисконтированием денежных потоков
  4. Виды расчетов и критерии работоспособности.
  5. Выбор акций из списка Доу-Джонса: использование предложенных критериев на практике
  6. Выбрать критерий соответственно своему местоположению и численности).
  7. Высшая ценность и непогрешимый критерий

 

“Когда же я украшу своё тело мазями, которые остались на ложе любви Радхи и Мадхавы, обсыпавшись с Их тел, когда Они начали Свою иумительную любовную игру в никундже? Когда же вновь нанижу разорванные гирлянды, что упали с Их тел, и одену их на свою шею когда войду утром в никунджу подмести и убрать там?”

 

Сладкая косметика в обители

 

Комментарий: Шрипада, в своей форме кинкари, заснул массажируя лотосные стопы Радхи и Мадхавы. Тем временем наступил рассвет. Как же прекрасен рассвет во Вриндаване!

*** “Мёд сочился из цветущих цветов, чей аромат наполнял весь лес. Шмели быстро летели пить их мёд и жужжа летали вокруг рощи игр. Кукушки пели так сладко, что даже ум Камадева стал опьянён, когда он услышал это. Десять направлений были наполены криками птиц и оленей, и так Баларама даса узнал что ночь завершилась.” Служанки проснулись и занялись своим обычным сладким и любовным служением. Некоторые из них наливали из золотых кувшинов ароматную воду, другие делали очаровательные гирлянды, а ещё одни подготавливали сладкую воду и листья бетеля. Все служанки являются олицетворениями любви. Практикующие преданные должны молить вечно-совершенных служанок подобно тому, как это делает Рагхунатха Даса Госвами: *** (Абхишта-сучана става 4) “О подруга (Рупа Манджари)! Царь и царица Враджа, которые всегда проявлены в моём сердце, после великих усилий встретились в кундже! Пожалуйста, предложи Им меня для служения, когда будешь предлагать Им листья бетеля!” Сквозь щели в листве кунджи сакхи и манджари наслаждаются сладостью юной Четы чашами своих глаз. Это было подобно тому, как если бы вся красота мира лежала бы перед ними на цветочном ложе в форме тел Радхи и Кришны. Их одежды и украшения спали с Их тел и свет ламп, горящий по углам кунджи, делает Их похожими на бутон лотоса и золотой бутон цветка чампака. От экстаза прикосновений друг к другу Они теряют сознание и лежат рядом друг с другом, сердце к сердцу, правая стопа Кришны покоится на левом бедре Райи Кишори. сакхи и манджари на моргая смотрят на эту великолепную картину, и плавают в океане влаженной расы когда обсуждают это друг с другом. По указанию Вринды попугаи начинают петь Кришне пробуждающие песни: “Хари! Хари! Проснись, о Герой! Негодный Создатель причинил Тебе столько страданий, сотворив конец ночи! Царица Враджа жаждет сбивать скисшее молоко!” Когда наш искусный герой слышит эти слова, Он начинает беспокоиться и немного приоткрывает Свои глаза, но когда Он видит Свою Прийу, Он снова закрывает их, а волоски на Его теле встают в это время дыбом от экстаза. Он подносит драгоценную лампу ближе и касается щеки Своей возлюбленной. Слёзы потоком текут из Его глаз когда Он пристально смотрит на лицо Райи, и Оба, Радхика и Он, дрожат от экстаза.

Когда влюблённая Чета садится на ложе, служанки преподносят Им ароматную воду и листья бетеля, и перед тем как Они уйдут с ложа и сядут на драгоценный трон на террасее кунджи, служанки приводят в порядок Их одежды и украшения. Только тогда сакхи, хихикая, прикрывая вуалями свои уста и создавая волны шуток и смеха, входят в кунджу. Шрипада, в своей форме кинкари, плавает в океане блаженства когда, подметая кунджу, слушает эти сладкие шутки. Она (Шрипада) видит что цветочное ложе разрушено могучими движениями эротического сражения влюблённой Четы, и что цветы разбросаны тут и там.

Слово прастара означает “цветочное ложе”: паллавадйаир вирачите шайанийе ту самбхарах; прастарах прастираш чети прастаро пи ча кутрачит (Шабда Ратнавали). Служанки украшают свои тела косметикой, которая упала с тел Радхи и Мадхавы на цветочное ложе. Гирлянды были услащены сладкой любовью юной Четы и волоски на телах служанок встают дыбом, когда они вспоминают об этом. Цветы этих гирлянд, что порвались во время эротического сражения, разбросаны по всей кундже, и служанки собирают их и нанизывают их вновь в гирлянды, чтобы носить их на своих шеях в безграничном блаженстве. Внезапно духовное видение исчезает и Шрипада смиренно молит лотосные стопы своего возлюбленного Божества, чтобы вновь достичь такой благой удачи.

 


Дата добавления: 2015-07-24; просмотров: 71 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Харех сва шротра радхраштритам | Сахаджа кинну дришйа кишори | Тад ахо двандвам маха моханам | Джайати пита-нилам махах | Гатим расикайор двайох смарата чару вриндаване | Иха мадхурам тад двайам дхама джане | Никунджантар вритте нава ратиране йаувата манех | Апи дадау радхика кинкаринам | Сада суратарангини джайати капи вриндаване | Смара кшубхитам эдхате сурата сидху маттам махах |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Мадхупатер анйева вриндатави| Найати ме радха прийа свамини

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)