Читайте также:
|
|
то становится ясно, что речь идет о Слове Божием. Но говорить Слово Божие для других, — означает проповедовать, а говорить, утверждать для себя — исповедовать, веровать. В этом смысловом контексте «слово» обретает два новых значения и вся фраза
Рьцн слово твьрдо
несет две смысловые составляющие:
1 — говори (проповедуй) Слово (Божье, учение) твердо (постоянно, настойчиво)
2 — говори (исповедуй) Слово (веру) твердо (неуклонно)
Таким образом, эта фраза обращена как к внешнему окружению, так и к помыслам изучающего азбуку.
Это полностью соответствует словам Псалтыри:
Ты заповедал повеления Твои хранить твердо. (Пс. 118.4)
Тогда очень наивно звучит в этом контексте первая фраза «Я буквы знаю». Но слово «буквы» во множественном числе в церковнославянском языке означает также «письмо, письменность», оно употреблялось как синоним Священного Писания — Библии. И первая фраза в этом случае будет уже означать:
Я Писание знаю (изучаю).
И все последующие фразы объединяются христианской темой с единым смысловым значением:
Я Писание знаю (изучаю) (поэтому) говори (проповедуй), добро есть! (рассказывай, объясняй) и как люди (праведники) мыслите(достойно думайте) проповедуй и исповедуй Слово веры постоянно и нерушимо.
Итак, мы имеем четыре искусно скомпонованные фразы. А что же означают оставшиеся слова? Могут ли они составить смысловой текст? Да, могут!
Дело в том, что в азбуке каждой букве было присвоено числовое значение. И теперь мы составим из этих букв-цифр список слов-названий по возрастанию числового значения. Буквы Б и Ж, как не имеющие цифрового значения, мы оставим на прежних местах. В результате будут получены новые фразы, исполненные глубокого смысла (таблица 2):
живете sъло | живёте зло (в грехе) |
живете sъло zемля | наполняете злом землю |
Слово живити означает: давать жизнь, одушевлять, поддерживать, а слово zемля имеет также значение «низ», потому можно прочесть предыдущую фразу так:
живете очень низко (духовно).
Оба значения как бы составляют причинную связь:
поддерживаете (наполняете) зло (на) земле (и поэтому) живете очень низко (духовно).
Перед тем, как мы восстановим следующую фразу, необходимо сделать небольшое отступление.
Надо отметить, что согласно «изысканиям» славистов утвердилось мнение, что славяне не знали раньше звука «ф» и буквы фита и фьртъ в азбуке служили для обозначений этого нового звука и для написания греческих слов и имен. Так ли это было на самом деле – установить трудно. В то же время очень часто в славянских рукописях, по безграмотности или наоборот, по причине большей грамотности, чем у наших знатоков церковнославянского языка, отмечается употребление буквы фита вместо буквы въди. И если мы поступим подобным образом, то вместо непонятого «фита» мы получим «вита» - новогреческое «движение, жизнь». Это значение знакомо нам из слов «витать» — двигаться на высоте, парить; древнерусское «виталище» — обиталище, обитель.
Используя слово фита в этих смыслах и соответственно группируя имеющиеся слова, получим следующие смысловые фразы:
добро есть живете sъло zемля иже фита
Добром оживляемая (наполняемая) много земля, поэтому оживет (воспарит духовно).
Конечно, можно было бы эту фразу перевести более благозвучно, обработав литературно в соответствии с современной стилистикой, но на первое место надо ставить дословность перевода, его достоверность.
В этой фразе мы видим призыв к широкому распространению идей веры и обещание, в соответствии с учением Библии, о становлении новой безгреховной жизни на земле за счет всеобщею духовною возвышения. Следующая фраза нам покажется необычной и на первый взгляд сомнительной:
Дата добавления: 2015-07-24; просмотров: 104 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
АЗБУКА – УНИКАЛЬНАЯ СИСТЕМА ПИСЬМА | | | Пси отъ ци юс малый |