Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Как банка Tupperware

Читайте также:
  1. IX. КОНКУРЕНЦИЯ МЕЖДУ БАНКАМИ, ВЫПУСКАЮЩИМИ РАЗНЫЕ ВАЛЮТЫ
  2. Активные и пассивные операции коммерческого банка.
  3. Анализ кредитной политики в коммерческих банках
  4. Аппарат управления кредитными операциями и полномочия сотрудников банка
  5. Баланс коммерческого банка
  6. Банка с марганцовкой для промывания желудка
  7. Взаимоотношения Банка России с органами законодательной и исполнительной власти.

Они решились путешествовать в Германию. Сердечные поздравления к Вашему мужеству, к Вашему духу авантюризма и к Вашему терпению. Вы будете нуждаться во всех этих качествах, и Вы можете говорить от счастья, что опыт, история и, ­вероятно, также гены нам достаточно оснастили русских этим.

Как только Вы начались с Ваших подготовок к путешествию, Вы установите именно, что ­очевидно проще, попадать в царство небесное чем в Берлин, Мюнхен или Гамбург. Так как в ersterem случае хватает богоугодная жизнь, и это ­нужно подтверждать очевидно легко как для поездки в Германию необходимым документам и ­документы. Можно только надеяться, что ворота охраняются к раю действительно святым Петром и не от немецких консульских служащих. В этом случае это было бы именно довольно пусто на небе.

Для Германии Вы нуждаетесь сначала однажды в визе, и так как это из немецких консульств выставляется, рекомендуется следить за поездкой только тогда серьезно, если Вы живете в городе, в котором имеется такое учреждение - Москву, Санкт-Петербург ­и в последнее время также Новосибирск и Саратов.

Перед визой органы власти wysow ­ставили, требование. Так как звенит немного грубо, говорят немцы лучше о приглашении­. Но также и у нее есть это в себя: Она сопровождает именно так многим условиям, формулярам, штемпелям и другим ­предпосылкам нашпигованный, что Вы ­будете чувствовать себя скоро настоящими,­ как облагаемый пошлиной кусок экспортного груза.

У них будут, вероятно, еще благочестивые желания немцев (однако, других жителей Западной Европы и американцев) в ухе, наши советские властители ­должны были предоставлять туристическую свободу ее порабощенному народу­. Когда тогда наше Министерство внутренних дел ­открывало, включая его органу власти паспорта действительно двери,­ запад закрывался быстро ему. Там узнали, что 'мы еще не одобрены с золотыми кредитными карточками и толстыми счетами и выдаем не так сильно деньги на западе, когда ­хотели зарабатывать его, вероятно, скорее там­.

Они нуждаются в приглашении, и, строго говоря, Вы должны знать для этого родственника, друга, орган власти, учреждение или фирму в Федеративной Республике Германии, или - что ­важнее - кто-то в Германии ­должен знать Вас­. Так как хозяин (если мы хотим оставаться при дезориентируя приветливом подборе слов) должен ручаться за Вас как бы с телом и жизнью.

­В действительности, заявление обязательства, на которое ­должен позволять ставить штемпель Ваш друг ­его домашнего органа власти, обнаруживает определенные сходства с теми договорами, с которыми индийский неприкасаемый отправляется в виноватой кабале: "Без права отзыва", посл廧84 Абз. I Иностранный закон«и»без, что иностранный орган власти обязуется к какому-либо вознаграждению или только обещает такой«, хозяин обязуется для Вас заботиться Иван Иванович, и платить, в хороших и в плохие ­времена, при здоровье и болезни. Слава Богу это не считается, пока не смерть разделяет Вас, ­а только на срок Вашего пребывания в Германии­. И так как консульский служащий иначе чем ­служащий загса необязательно верит на слово Вашему новому опекуну, что он также действительно может позволять себе Вас, этот один расчетный листок должен прилагать.

Корректности пол-должен говориться, что эти ­приглашения (Вы уже вообразят это) ­­брали начало в свое время от хронически недоверчивых мозгов нашей ­советской бюрократии. Сегодня ее тогдашняя цель совпадает все же с западными интересами: ­устрашать по возможности, много людей посещения. Однако, это функционировало тогда так же мало как сегодня, и поэтому имеется также сегодня снова более быстрый, хотя несколько более дорогой маршрут поездки: В очереди перед консульством Вы находите готовые помочь, вероятно, несколько неопределено действующих земляков, которые ­продают Вам за неск. сот. $ сокращение в страну Ваших мечт. Мы лучше не хотим следовать за вопросом, откуда они получают документы. Дела идут также легально и быстро: За наценку и при учете полностью оплаченной путевки все выполняет туристическое бюро ­для Вас.

Какую дорогу Вы также выбираете, раньше или позже Вы - гордый владелец немецкой визы, на которое ­ставят печать, однако, не в Ваш паспорт, а клеят с неразрешимым специальным клеем на сторону там. Вы покупали также авиабилет или железнодорожный проездной билет, Вы взяли неизменно высокий барьер русской пошлины, в крайнем случае под обращением к маленькому ­бакшишу, и, наконец, наконец, Вы стоите ­на немецкой земле.

Теперь, вероятно, еще не совсем. Так как если Вы летали с "Аэрофлотом" во Франкфурт, Мюнхен или Берлин,­ то Вы ­воспримете аэровокзал сначала только как неопределенные схемы далеко на горизонте­. Более отчетливо танки стрелка бросятся в глаза Вам, и имеют людей в форме с ее овчарками, которые переставляют по крайнему краю рольганга припаркованного Туполева.

Никакой заботы, Вы не предприняли путешествие во времени в собственное сталинское прошлое. Они также не могут брать это лично, если молодой человек с рычащим кобелем контролирует Ваш паспорт в стороне и Heckler-und-Koch-Maschinenpistole по спине снаружи под свободным небом. Мы знаем, что немцы ­ищут не Вас,­ а по словам опасных главарей мафии или ­контрабандистов плутония - и она хотят ловить как раз далеко от аэровокзала. Мы также знаем, что эти группы людей на других дорогах попадают в Германию, но федеральная пограничная охрана, ­очевидно, не знает это. Из-за чего мы ­должны были портить этим усердным молодым людям ее удовольствие?

Они смотрят, я не обещал Вам слишком много, когда я желал Вам мужество, дух авантюризма и терпение. Однако, я могу заверять Вас, что Вы ­больше не будете нуждаться ни в чем ­из этого, как только Вы превзошли защитные устройства и ­продвинулись вперед в Германию­. Наоборот: На первый взгляд страна почти уже скучной будет казаться Вам, таким образом упорядоченный, чисто и дисциплинированно все действует. Это имеет почти вид, как если бы немцы ­усердно собрали все положительные ­предубеждения о них и ­осуществили педантично в ­реальность.

Это начинается одинаково в аэропорту (и если Вы прибываете на вокзале, выглядит другим) немного: Так, думаете Вы, клиника должна была выглядеть, собственно, скорее - чисто вплоть до стерильности, спокойно, наглядно, упорядоченный. Везде и всюду натирается воском gewienert, ­и очищается. Наиболее выделяющиеся, вероятно, маленькие тракторы равняющимся транспортным средствам штукатурки, которые ­мурлыкают беспрерывно залами.

Здесь никакие шумные массы не ждут ­прибывающих друзей и родственников, серьезно и измерено ­изящно одетые люди, наконец, передвигаются прибытие и вылет, проверку и выдачу багажа ­серьезные исполнения. Свет светел, не приглушен слишком ярко и не к, и только немца, кажется, удалось находить оттенок цвета, который сер и, тем не менее, приветлив. Собственно, никакое ­чудо, они ­изобрели уже по старому русскому убеждению ­обезьяну. Все дороги - будь то к пошлине, к уборной или к метро - установлены, и кто следует за стрелками, тот попадает - чудо об удивительно-фактически в желаемом месте.

Чистые вокзалы и платформы метро ­и пригородных поездов, которые Вы приводите в центры города (даже aufgesprayten граффити могли бы происходить из галереи Tretjakow); такси чисты, технически безупречно, регулярно ожидаемый, обивки пахнут свежей кожей, двери закрываются с ­сочным чавканием и никогда не громыхают, и - в большинстве случаев - больше не платят только сумму, которая стоит на таксометре, и не меньше. Порядок должен быть. Чистые даже улицы, тем более, что автобаны - чисто и, прежде всего, гладко и как раз: Так как только самая маленькая ударная дыра нигде не ожидает с нетерпением, у Вас будет сначала впечатление, машина скользила бы на ледяной равнине ­туда. Избегите бросать взгляд на спидометр. От немецких шоферов как нормально уважаемые скорости мы знаем в лучшем случае из романов научной фантастики. Все же, мы ­хотим посвящать себя позже более подробно феномену автомобильного движения­.

Кто прибывает из России или другой восточноевропейской страны, тот не выйдет ввиду так многих чистоты, в действительности, из удивления. Как эти немцы умудряются только отстранять листву даже осенью скоро? Почему даже не стоят лагерем вдоль ее улиц глубокой зимой нефте-замазанные снежные горы и айсберги? Становятся ли светофоры и дорожные знаки ежедневными - то хотели мой - с теплой водой и мылом ободрано?

Или если должен был идти Sachar, которому служители Обломовос, все же, ­явились правыми в Иване Гончаровсе одноименному роману,­ когда он стремился доказывать, что немцы не делали, вообще, грязь:»Смотрите на них однажды, как они живут! Вся семья грызет всю неделю единственную кость. Рок переходит от плеча отца на сына и от сына снова на отца. Где они должны взять навоз? У них gibts это ­накапливает весь угол корок ­как у нас не, что все кучи сношенной одежды лежат в течение долгих лет в шкафах или себе зимой­. Они даже не позволяют коре окружать бесполезно, они берутся из этого за сухарь и едят к пиву.«

Oblomow знал только немецких сограждан в святой, пред-революционной России. Если бы он ­познакомился с сегодняшней Федеративной республикой, то ему также было бы объявлено как многим иностранцам, которые задерживаются дольше в Германии: Чувствуют себя иногда как пленник в банке Tupperware: стены гладки, лишены запаха, смываутся, гигиеничны. Наверху там сидит крышка, которая запирает клетку герметично.

Иногда нападают на тогда темную мысль, есть ли у немецкого принудительного мытья маникально-депрессивный задний план, как например, у леди Макбета. Это ­происходит, прежде всего тогда когда не видеть ничто другое вечер долго по телевизору кажется, что рекламного ролика для стирального порошка, штукатурки и средства для полоскания. Если идут после рекламы и видимости, то, кажется, не имеется для этого народа более плохой катастрофы чем край грязи в воротнике рубашек или известковое пятно в ванне. Это постоянная борьба, при которой страховались содействия неомифологических героев - мастера Проппера и Белого великана. Ничуть не нечистая ­русская землячка создала не неподходящее родовое понятие»Rambo со стиральным порошком«для немецкой домашней хозяйки.

Как новоприбывший цветут Вам, тем не менее, сначала совсем другие чудеса. Они несли Ваш багаж и ­отправились прямо к следующим общественным транспортным средствам,­ который должен приводить Вас в центр города к Вашему отелю. Напрасно Вы искали выключатель, где человек из мяса и крови продает Вам билет. Беспомощно Вы противостоите автомату, у которого Вы должны выманивать теперь обрубание. Чтобы делать это коротким: Без чужой помощи Вы сможете драться сами с расплывчатыми знаниями в области немецкого языка не джунглями тарифных положений и положений зоны городских близких транспортных предприятий.

На этом месте это, пожалуй, пора давать с собой в дорогу основной принцип Вам, который будет утешением и помощью Вам всюду в Германии: Немцы иногда любят друг друга после Вашего понимания сумасбродно,­ невероятно остаются - но они никогда не действуют несколько без причины и соответственно без логичного обоснования­. Вероятно, он раскрывается Вам когда-нибудь,­ но это скорее невероятно и уже вовсе не необходимо.

Думайте об этом основном принципе, если Вы ­стоите перед ­автоматом по продаже билетов и пытаетесь узнавать, в какой зоне лежит Ваша двигательная цель и для сколько ­зон Вы должны решать и приобретаете ли Вы лучше одиночную игру или Mehrfahrtenkarte. Не забывайте совет, если Вы обдумываете, что далеко короткую зону и когда ночной тариф считается. Останьтесь спокойными, если Вы пытаетесь вычислять, ­должны ли и ­при случае сколько Вы за ребенка, собаку или велосипед дополнительно оплачивать. Утешьтесь со знанием, что житель Мюнхена ­стоит в Гамбурге, жителе Франкфурта в Берлине так же озадачено перед автоматом ­как Вы. Может необходимо гарантированным, что непонятные тарифные инструкции общественного местного сообщения ­­- это часть федеративного ­теста на длительность интеллекта в Германии,­ с помощью которой ­должно сохраняться местонахождение технологии Германия. Вы ­ни при каких обстоятельствах не должны были забывать один, однако, в частности, в южнонемецком ­помещении: Ставить штемпель на ее проездной билет - даже если некоторый муниципалитет ­для этого дезориентирующее понятие "девальвируют" нашел. Для этого "компостеры" упомянутые контрольные часы готовы. Даже если дела ­идут у Вашего языкового понимания ­или Вашей логики против черты, полагайте, что Вы ­можете приступать к поездке только с девальвируемым, следовательно ­бесполезным проездным билетом. Иначе Вам могло бы житься как тому американскому туристу, который отложил далекую дорогу без инцидента из Гавайев в Мюнхен. В аэропорту он поднимался с "ценным", итак не проштампованный проездной билет на городскую электричку. Когда он ­выходил в главном вокзале,­ он попадал неожиданно в широко задуманную, Похожий на облаву контроль проездного билета. Так как ни он немца, ни служащие английского языка не были могущественны, он был приведен незамедлительно на близлежащий полицейский участок и зафиксирован там несколько часов. Так как он не девальвировал. Вы можете уже изымать у этого маленького анекдота,­ что шарм немцев обычно от более горького вида, не услужливо или совсем сладковато как других наций. У этого есть преимущество, что всегда знают, на что. Сверх того, уже при прибытии Вы можете устанавливать региональный уклон с севера на юг­. Для этого 2 маленьких примера: В Мюнхене водитель городской электрички напоминает пассажиров отставать, так как он намеревался бы закрывать теперь двери. Он делает это также в международном аэропорту в баварском ­диалекте, который тот японский бизнесмен ­не понимал неосторожно-способом,­ который ­начинал рывок на финише на ­вагоны. Затем как голос Олимпа голос командира взвода гремел над ­платформой:»Ja herrgottsakra, zruckbleim hob i gsogt! Konnst net hörn, du Saupreiß, du japanischer?«Немного более тонко чувствующее также гарантировавший Берлинский вариант там выглядит. Молодая дама прибывает поездом в вокзале "Цоо". Ее пансион находится на удалении только пары сотен метров, так как у нее есть большой багаж, она, тем не менее, решается, чтобы подниматься на такси. После того, как она называла ее цель поездки боязливый, водитель поворачивался к ней и говорил:»Se знают, там прибывает 'n поезд, сотни людей выходят, и я, wa, я тяни' enzije пустой билет в лотерее.«

Ты ничего не понимают, ты делают zacki-zacki:


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 116 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Еда и питье удерживает тело и душу | Никакого (Wirtschafts) Чудо без твердых правил | Немецкая общность судьбыНемецкая общность судьбы | Правовое государство или справедливость | Проклятие и одобрение сепаратизма | Безжалостно уютно: Германия очень в частном порядкечастном порядке | От смеяния и сфинктеров: Немецкий юмор |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Всегда в дороге, всегда на дороге| Язык Гете и Шиллера

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)