|
Например:
안내원한테 다시 물어보시지요. Спросите еще раз у экскурсовода.
김 선생님, 한 번 더 해 보시지요. Попробуйте еще раз господин Ким.
같이 가시지요. Пойдемте вместе.
저 좀 도와 주실 수 있으시죠? Не могли бы вы мне помочь?
얘기 해죠! Скажи мне!
거기소 뵙죠. Увидимся здесь.
A:팩스 보내고 싶어요. Я хочу послать факс.
B:보내세요 Посылайте.
Пригласительная форма окончания- 지요/죠.
Произносится пригласительным тоном. Отличительным признаком являются
начальные слова предложения. Обычно это - 함께,같이 (вместе).
Например:
함께 가시지요. Пойдемте вместе.
여기 앉으시지요. Давайте присядем здесь.
РАЗДЕЛ IV – Степени вежливости и стили общения в корейском языке
늦었는데 빨리 가시지요. Становиться поздно, пожалуйста, пошли
Быстрее.
경찰을 부르지요. Давайте позвоним в полицию.
Обещание
Например:
편지를 써 드리지요. Я напишу вам письмо
제가 안내하지요. Я покажу тебе, где это.
거기서 뵙죠. Увидимся здесь
Дружеский стиль устного общения
Этот стиль используется преимущественно в общении с близкими друзьями, как пра-
Вило, мужчинами, одноклассниками, студентами, младшими братьями и сестрами их
Сверстниками и т.п.
Признаком этого стиля являются окончания, совпадающие с показателями дееприча-
Стия предшествования, что позволяет говорить о том, что деепричастие
Предшествования функционирует одновременно и как форма конечной сказуемости.
Например:
오늘 날씨가 좋아. Сегодня хорошая погода.
순희가 얼굴이 예뻐. Сунхи милая девушка.
.놀지만 말고 책이나 좀 읽어. Хватит играть, почитай что-нибудь.
После связки - 이다 в настоящем времени употребляются окончания - 야.
Например:
이게 바로 서울이야.? Это и есть Сеул?
Повествовательно
Например:
РАЗДЕЛ IV – Степени вежливости и стили общения в корейском языке
내가 쓴 건데 맞는지 모르겠어. Я написал это сам, но не знаю, пра-
Вильно ли это.
나 혼자 조용히 있고 싶어. Оставь меня в покое.
다시 전화 해!나 지금 바뻐! Перезвони, я занят.
언제 수업 끝나? Когда кончатся занятия?
Через 20 минут.
Восклицание
Например:
빨리! Быстрее!
경찰을 불러! Звони в полицию!
도앙쳐! Берегись!
살려줘(구해줘) Спасите!
도를 이야! Держи вора!
한가지 실수 했어! У тебя одна ошибка!
내 이력서쓰는거 도와줘. Помоги мне написать мое резюме.
Простой стиль общения
Существенной особенностью употребления данного стиля является то, что он может
Использоваться как средство обращения к массовой аудитории - в газетах, книгах,
плакатах, объявлениях и т.п., а также в речи “про себя“. В этом случае, присущая
Этому стилю социальная ориентация нейтрализуется.
Повествовательные окончания
У глаголов между корнем и окончанием помещается суффикс настоящего времени:
- ᆫ- после гласных;
- 는- после согласных.
Повествовательная форма простого устного общения, выражается окончанием - 다,
присоединяемым к временной основе описательных глаголов и к - 있다 없다.
РАЗДЕЛ IV – Степени вежливости и стили общения в корейском языке
Настоящее время не имеет материального показателя, поэтому окончание – 다 при
Преобразовании настоящего времени присоединяется непосредственно к корню.
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 106 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
По отношению к старшему. | | | Значение |