Читайте также:
|
|
После основ, оканчивающихся на гласную, применяется окончание –세요.
После основ, оканчивающихся на согласную - 으세요
После основ, оканчивающихся на гласную - 아요
После основ, оканчивающихся на согласную - 어요/여요 или -지요, 죠. Они мо-
гут использоваться также после гласных, кроме - 아 и -오.
Например:
가지고 갈 커피 둘 주세요. Принесите два кофе, пожалуйста.
선생님, 이거 이해 못하겠어요, 다시 한번
설명해 주세요.
Учитель, я не совсем это понял, объяс-
Ните это еще раз.
А: 시장하지 않으세요? Ты голоден?
B: 물론이죠. Конечно.
А: 네,뭐 좀 먹지요. Так давай перекусим.
누가 누군지 가르쳐 주세요. Скажи мне, кто есть кто?
돌아와요. Возвращайся.
언제라도 좋으니 전화하세요. Звоните в любо время.
거기서 뵙죠. Увидимся здесь.
제 이력서를 쓰는거 도와주세요. Помоги мне написать мое резюме.
저 혼자 조용히 있고 싶어요. Оставьте меня в покое.
Пригласительные окончания.
В качестве пригласительного окончания используется суффикс - 겠 и добав-
Ляемое к нему окончание соответствующего стиля вежливости.
Например:
РАЗДЕЛ IV – Степени вежливости и стили общения в корейском языке
차 한 잔 드시겠어요? Не желаете ли чашечку чая?
저와 영화 보러 가지 않겠어요? Не желаете ли пойти со мной в кино?
Используется также окончание -지요, которое в разговорной речи сокраща-
ется до - 죠.
Например:
함께 가 드리죠. Пошли со мной.
Восклицательные окончания - 군요
Например:
안됐군요! Это очень плохо!
그거 참 멋지군요! Это просто отлично!
참 좋은 날씨군요! Отличная погода!
Использование окончаний - 지요 и - 죠 в вежливом неофициальном стиле
Устного общения
Окончание - 지요 употребляется только в устном общении и имеет краткий вариант
–죠.
-죠 – является эквивалентом - 아요/어요/여요.
-지 - заменяет - 아,어,여 перед - 요.
Например:
일본에는 산이 믾아요. В Японии много гор.
В разговоре при вопросе может использоваться - 지요, а в ответе должно использо-
ваться - 아요/어요,여요.
Например:
РАЗДЕЛ IV – Степени вежливости и стили общения в корейском языке
A. 날씨가 참 좋지요? Очень хорошая погода, не правда ли?
B.네, 참 좋아요. Да, очень хорошая.
Повествовательная форма окончания - 지요/죠
Например:
그 분은 사무실에 있지요. Он находится в кабинете.
그 꽃이 참말 아름답지요. Эти цветы очень красивые.
산보는 건강에 도움이 되지요. Прогулки полезны для здоровья.
제 소개를 하지요. Разрешите представиться.
그럼, 당신을 김씨에게 소개하지요. Итак, разрешите мне представить вам
Господина Кима.
네,그러죠, 내일 다시 오겠어요. Да я вернусь завтра.
한국도 날씨가 춥지요. В Корее тоже бывает холодно.
한 잔 마시는 것도 괜찮죠. Я не прочь выпить один стаканчик.
나는 그가 방심하고 있는 틈을 탔죠. Я застал его спящим.
Вопросительная форма окончания - 지요/죠.
Например:
그분은 누구이지요? Кто этот человек?
좋아하는 음식이 뭐죠? Какая твоя любимая еда?
얼마나 기다려야 되죠? Сколько ждать?
야채매장은 어디죠? Где я могу найти свежие овощи?
뭘 찾고 있죠? Чего ищешь?
성함이 어떻게 되시죠? Как зовут?
다음에는 언제 만날 수 있죠? Когда я снова тебя увижу?
Вопросительно - предположительная форма - 지요/죠.
РАЗДЕЛ IV – Степени вежливости и стили общения в корейском языке
Например:
한국에 처음 오신 게 아니지요? Вы должно быть уже не первый раз в Ко-
рее, не так ли?
날씨가 무덥군요,그렇죠? Влажно и жарко, не так ли?
왜 지요? Почему?
왜 그렇지 않은 거죠? Почему нет?
교수님도 가시지요? Вы тоже идете профессор?
한국말은 어렵지요? Корейский язык труден, не правда ли?
Повелительная форма окончания - 지요/죠.
Повелительная интонация и наличие местоимения второго лица или слов
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 112 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
C) Повелительные окончания. | | | Заменяющих его. |