Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Литературный энциклопедический словарь 8 страница

Читайте также:
  1. Castle of Indolence. 1 страница
  2. Castle of Indolence. 2 страница
  3. Castle of Indolence. 3 страница
  4. Castle of Indolence. 4 страница
  5. Castle of Indolence. 5 страница
  6. Castle of Indolence. 6 страница
  7. Castle of Indolence. 7 страница

 

Изменение функций поэзии с возникновением ислама повлияло и на развитие любовной лирики — прежде всего в городах Хиджаза. В условиях теократии, не оставлявшей места “мирскому”, светское могло обособиться и наиболее интенсивно проявить себя только как личное, причем почти исключительно в одной чувственной, гедонич. сфере. Мекканец Омар ибн Аби Рабиа, великий араб. певец любви, еще не шел дальше утверждения “безгрешности” своих стихов. Однако в дальнейшем углубление гедонич. мотивов вело к приданию им откровенно мировоззрснч. значения, и уже в 8 в. “необузданность страстей” стала принципиальным выражением оппозиционности.

 

Гедонизму горожан противостояла идеализация неизменных любовных пар (Меджнун — Лейла, Кайс — Лубна, Джамил — Бусайна и др.) в т. н. узритской лирике, возводимой араб. традицией к бедуинской среде Аравии 2-й пол. 7 в. Любовь узритов — предопределенная свыше всепоглощающая страсть, сулящая поэту только страдания, воспевалась ими как подвижническая верность высшему идеалу — единственной и недоступной возлюбленной, и объективно их поэзия была предвосхищением мистицизма “божественной любви” суфиев (см. Суфийская литература):

 

С 8 в. А. л. развивалась как исключительно городская в новых центрах, основанных арабо-мусульманами в период завоеваний на периферии эллинистич. мира. Ведущими из этих центров были сначала Басра и Куфа (Ирак), а с 9 в. — Багдад. Араб. яз. стал лит. языком новой, арабо-мусульм. культуры, создателями к-рой наряду с арабами были представители покоренных народов. Мощное переводч. движение (с 8 до кон. 10 вв.) было вызвано стремлением последних сохранить свое культурное наследие, зачастую противопоставляя его духовному засилью завоевателей, и ввело А. л. в круг идей и жанровых форм ближневосточных лит-р раннего средневековья. Один из первых переводчиков, иранец Ибн аль-Мукаффа, стал одним из создателей араб. худож. прозы (см. “Калила и Димна”).

 

Но преобладала в лит-ре по-прежнему поэзия. Гедонич. мотивы сочетались в ней с обращением к символике земледельч. культов, вытеснявшей реминисценции бедуинского быта. Басриец Бащшар ибн Бурд совместил любовную лирику и панегирич. творчество и, мастерски овладев касыдным строем араб. стиха, первым из поэтов 8 в. достиг уровня классич. поэзии. Его новации были развиты и окончательно утверждены в худож. сознании Абу Нувасом, соединившим воспевание любви с воспеванием вина. Оборотной стороной гедоники басрийских поэтов был аскетизм Абу-ль-Атахии, приходившего в отчаяние от сознания бренности земного бытия. В 9 в. в творчестве их преемников, багдадских поэтов (Ибн ар-Руми и др.), на первый план выступила политич. сатира; в 10 в. развитие этой традиции дало гражд. и филос. лирику аль-Мутаиабби и аль-Маарри.

 

Обновление поэзии в 8 в. несло не столько отрыв от старой араб. традиции, сколько ее сознат. усвоение и канонизацию. Напр., чуждые араб. поэзии опыты стихотв. эпоса (в произв. Абана аль-Лахики и др.) получили с 10 в. продолжение в лит-ре Ирана (Фирдоуси), но на араб. яз. так и не привились. Запись и исследование др.-араб. стихотворений учеными 8— нач. 9 вв. дали свод образцов “подлинной”, “настоящей” поэзии, к имитации к-рой сводило идеал поэтич. творчества худож. сознание, выраженное в филол. критике. Развитие поэтом собств. темы осуществлялось как варьирование традиц. мотивов; эта двуплановость построения, сказавшаяся уже у Башшара ибн Бурда и Абу Нуваса, была осознана принципиально на рубеже 8—9 вв. поэтами течения “бади”— Абу Таммамом, аль-Бухтури, Ибн ар-Руми, Ибн аль-Мутаззом. В их творчестве отчужденная от бедуинской среды др.-араб. традиция окончательно превратилась в некий абстрактный поэтич. язык, владение к-рым естественно заостряло внимание на вопросах стиля. Крайняя риторич. усложненность стиха и гиперболизация образов сочетались у них с детальной разработкой композиции касыды в панегириках, в дружеской стихотв. переписке, в описании природы, дворцовой и парковой архитектуры, в интимной лирике.

 

Становление уже не переводной, а оригин. письм. прозы связано с завершившимся к сер. 9 в. переходом от устной или личной передачи историч. и филол. знаний к их распространению в книгах. Наряду с произв. науч. характера (в т. ч. записями в кон. 8 в. др.-араб. преданий о сражениях между племенами —“Дни арабов”) появились соч., выпадающие из науч. лит-ры. Творчество Джахиза, охватившее практически все стороны жизни современного ему общества, было движимо стремлением сделать предметом культурного интереса как можно более широкий и разнородный материал, распространив на него приемы историко-филол. работы. Целью другого крупнейшего прозаика — Ибн Кутайбы — было, напротив, систематизировать исключительно тот безусловный материал “высокой” культуры, знание к-рого необходимо образованному человеку. В целом преобладали жанры, связанные с историографией и ориентированные на среду науки или на “пишущую касту”

 

^ з лэс

 

гос. служащих, тогда как в “низах” общества бытовали (также и в записях) сказания типа вошедших впоследствии в цикл -“Тысяча и одна ночь”.

 

Вызванное вначале нуждами мусульм. богословия активное освоение в 9 в. антич. и эллинистич. филос. наследия (в переводах и толкованиях гл. обр. сирийских схоластов) привело к формированию на рубеже 9—10 вв. оригинальной арабо-мусульм. филос. традиции и, шире, к своеобразной филос. “эллинизации” всей арабо-мусульм. культуры, первые проявления к-рой заметны уже у Джахиза и Ибн ар-Руми; сохранение арабо-мусульманами этого наследия обусловило мировое значение их культуры как посредника, передавшего произв. Платона и Аристотеля предвозрожденч. Европе. В условиях распада Халифата и глубокого кризиса ислама в 10 в. в филос. сознании искали опору представители все более широких городских кругов, разочаровывавшиеся в религ.-политич. доктринах противоборствовавших сект и группировок. Господствовавшие в философии идеи неоплатонизма не нашли прямого развития в худож. лит-ре, но на их основе в лирике аль-Мутанабби и аль-Маарри возникло новое понимание поэтич. творчества, объективно близкое доисламскому восприятию его как “чувствования” и выражения истины. В поэзии распространились идеи стоицизма, сразу же вступившие в конфликт с ее традиц. содержанием, что и вызвало обособление филос. лирики в творчестве аль-Мутанабби. Завершившееся у аль-Маарри ее жанровое оформление.означало окончат, отрыв от классич. традиции араб. поэзии, не получивший, однако, продолжения в рамках араб. средневековья. Воспевание воинской доблести Абу Фирасом аль-Хамдани, разработка наследия бади аш-Шарифом ар-Ради, творчество багдадских гедоников рубежа 10—11 вв. не могли изменить общей картины омертвения классич. традиции в новых условиях.

 

10 в. был временем бурного развития в А. л. новеллистики, первые образцы к-рой представлены в произв. великих араб. историков ат-Табари и особенно аль-Масуди. Рассказы мореходов и купцов о дальних странах и приключениях в пути собрал в 940-х гг. в “чудесах Индии” Бузург ибн Шахрияр. В форме собрания разрозненных новелл-воспоминаний издал свои мемуары видный гос. деятель Абу Али ат-Танухи. Новеллы и притчи занимают большое место в энциклопедии “братьев Чистоты и возлюбленных Верности”— знаменитого филос. кружка в Багдаде 980-х гг. Однако повествование, осн. на сознат. худож. вымысле, встречается только у ат-Таухиди, связанного с “бр. Чистоты”,· и в прозаич. соч. аль-Маарри. Завершает развитие прозы 10 в. становление жанра маками, соединившего жизненную содержательность новеллистики с изощренностью стиля классич. поэзии; творчески плодотворный жанр у своего первого автора — Бади аз-Замана аль-Хамадани, макама уже у аль-Харири стала средством демонстрации филол. эрудиции.

 

Принято считать, что с 11 в. начинается упадок классич. А. л. Осн. видами лит. творчества стали комментирование или стилизация произв. прошлого, собирание историко-лит. и филол. материалов, породившее богатую историко-биогр. лит-ру (Якут, Ибн Халликан и др.). Особое значение имела традиция лит. антологий, созданных в 11—12 вв. (ас-Саалиби, Имад-ад-дин, аль-Исфахани и др.). Конец классич. периоду истории А. л. положило монг. нашествие 13 в.

 

Параллельно А. л. Востока (историч. центр, обл. Халифата) с 8 в. развивалась самобытная А. л. мусульм. Запада — Магриба, сложившаяся к нач. 11 в. в Ифрикии (совр. Тунис) и достигшая наивысшего расцвета в 11—12 вв. в городах арабо-мусульм. Испании. Интенсивное освоение вост.-араб. классики проявилось здесь в составлении историко-филол. сводов

 

АРАБ

 

==33

 

и историографич. соч. худож. характера (-”Уникальное ожерелье” Ибн Абд Раббихи и др.), поэтик (произв. Ибн Рашика и Ибн Шарафа), обусловившем исходное преобладание в лит-ре магрибинцев прозаич. жанров (соч. Ибн Хазма, Ибн Щухейда и др.). В 11 в. в творчестве гл. обр, севильских поэтов (Ибн Зайдун, аль-Мутамид ибн Аббад, Ибн Хамдис и др.) утвердился идеал просвещенного рыцаря, на основе к-рого возникла высокая культура куртуазности,в андалусской поэзии получили развитие новые, строфич. формы араб. стиха (см. Мувашшах, Заджал). Мировоззренческое углубление этой культуры в 12 в. отразилось в филрс. романе (“Живой, сын Бодрствующего” Ибн Туфайля), в лирич. воспевании природы (поэзия Ибн Хафаджи); сложилась оригинальная мемуарная историография (соч. Абдаллы ибн Булуккина, Ибн Хальдуна, Лисан-ад-дина ибн аль-Хатиба и др.). В 12—14 вв. гл. обр. через Египет и Сев. Сирию магрибинское наследие вошло в общеараб. культурный фонд.

 

При обилии в классич. А. л. суфийских теоретич. трактатов и дидактич. сводов суфийская поэзия не Получила в ней такого /распространения и не имела эпич. характера, как в др. мусульм. лит-рах Бл. и Ср. Востока; известны араб. суфииские поэты—египтянин Омар ибн аль-Фарид, творчество к-рого связано с традициями пар. песни, и выходцы из Магриба Ибн аль-Араби и аш-Шуштари, в большей мере тяготевшие к чисто филос. проблематике.

 

А. л. 15—18 вв. изучена крайне мало. В условиях глубокого упадка и застоя традиций классики шло формирование новой лит-ры, представленной, с одной стороны, “простонар. повествованиями” (термин А. Е. Крымского) типа дастанав, с другой—поэтич. творчеством на нар. разг. языках араб. стран (т. н. араб. диалектах). Известно ок. 250 сложившихся в 14—16 вв. в низовой среде эпич. сказаний о легендарных героях (“Повесть об Антаре”, “Повесть о Сейфе, сыне Зу-Йазана”, “Повесть о Зу-ль-Химме” и др.), о борьбе за веру и великих войнах (“Повесть о Вану Хиляль”, “Жизнеописание Победоносного Бейбарса”— о мамлюкском султане Египта, остановившем продвижение монголов в 13 в.) и т. д. Стихотв. сказания встречаются редко, гл. обр. в Магрибе. Предназначенные не для чтения, а для устного исполнения профессиональными рассказчиками, “простонар. повествования” порождали иногда своеобразную лубочную литературу. К ним примыкают сказания “Тысячи и одной яочи”, свод К-рых оформился в Египте в 14—15 вв. Исполняемые в ряде стран и поныне, эти произв. оказали в 19—20 вв. значит, влияние на формирование новых прозаич. жанров, в частности истррич. романа.

 

Авторская поэзия на диалекте прослеживается повсеместно с 15—16 be. и очень разнообразна. В Марокко и в наши дни популярны четверостишия нар. суфийекого Поэта Маджзуба, в Йемене — стихи крестьянского поэта на ч. 16 в. Али ибн Заида. В Тунисе нек-рые жанры нар. поэзии, бытующие в среде кочевяиков Юга, продолжают доисламские поэтич. традиции. Но только в Египте 16—17 вв. и в Йемене 18 в. были Попытки ввести творчество на диалекте в “высокую” лит-ру.

 

Новоарабская литература (19 — нач. 20 вв.) складывалась с 1830-х гг. параллельно в Египте, Ливане и Тунисе и прошла в своем развитии три осн. этапа. Она возникла как часть просветит, культуры, вызванной к жизни ощущением отсталости араб. стран в условиях усилившегося проникновения европ. держав на Восток, начиная с экспедиции Наполеона Бонапарта в Египет 1798—1801. Утверждая необходимость модернизации гос-ва и реформ в области образования, призывая к “разумным” заимствованиям из европ. культуры, гл. обр. Просвещения, араб. просветители

 

==34 АРАМ

 

(египтянин Р. Р. ат-Тахтави, тунисец Хайраддин, ливанцы А. Ф. Шидийяк, Б. Бустани и Н. Языджи) Заложили основы гражд. и патриотич. сознания в своих странах. С творчеством Шидийяка связан первый опыт араб. романа (1855).

 

Содержанием след. этапа была попытка (гл. обр. в Египте с 1870-х гг.) преодолеть разрыв между новой просветит, культурой, далекой от масс, и традиц. арабо-мусульманской. Представители т. н. мусульм. реформации (или “исламского модернизма”) египтянин М. Абдо, сириец А. Кавакиби и др. истолковывали ислам в духе просветительства. В условиях интенсивного развития прессы с 1860-х гг. они ориентировались на новую, демократич. читательскую аудиторию.

 

На рубеже 19—20 вв. ведущее значение приобрело формирование новых прозаич. жанров, связанных с публицистикой. Сложившийся в Египте в творчестве выходцев из Ливана новоараб. историч. роман (Дж. Зейдан), опыты т. н. макамного романа (М. Мувайлихи) лежат в основе совр. араб. прозы.

 

Особое место в новоараб. лит-ре занимает созданная в нач. 20 в. эмигрантами из Сирии и Ливана в Америке, гл. обр. в США, т. н. сиро-американская лит. школа, с к-рой связано становление араб. романтизма (А. Рейхани, Дж. X. Джубран), оказавшего глубокое влияние на развитие араб. поэзии 20 в.

 

Современная А. л. (20 в.) представляет собой совокупность нац. лит-р араб. стран, имеющих общую культурную основу, но развивающихся в русле местных традиций, восходящих еще к средневековью, однако только с 1920-х гг. получивших определяющее значение (см. Алжирская литература. Египетская литература, Иорданская литература, Иракская литература, Йеменской Арабской Республики литература и Народной Демократической Республики Йемен литература, Ливанская литература. Ливийская литература, Марокканская литература, Палестинская литература, Саудовской Аравии литература. Сирийская литература. Суданская литература, Тунисская литература). Общеараб. известность имеет творчество егип. прозаиков Taxa Хусейна, Тауфика аль-Хакима, Махмуда Теймура, Н. Махфуза, Ю. Идриса, ливан. прозаика М. Нуайме, тунис. поэта А. аш-Шабби, Ирак. поэтов Дж. С. аз-Захави и М. ар-Русафи.

 

• Крачковский И. Ю., Избр. соч., т. 2—3, М.—Л., 1956; аль-Фахури? История араб. лит-ры, т. 1—2, [пер. с араб.], М., 1959—61;Гибб X. А. Р., Араб. лит-ра, [пер. с англ.], М., 1960; Леви-Провансаль Э., Араб. культура в Испании, [пер. с франц.], М., 1967; Крымский А. Е., История новой араб. лит-ры. XIX — нач. XX в., М., 1971; Ш и д? а р Б. Я., Андалусская лит-ра, М., 1970; е е ж е, Обр'азная система араб. классич. лит-ры (VI—XII вв.), М., 1974; Куделин А. Б., Классич. арабо-исп. поэзия, М., 1973; Грюненбаум Г. фон, Осн. черты арабо-мусульм. культуры, М., 1981; Араб. средневековая культура и лит-ра. Сб. ст. заруб, ученых, М., 1978. М. С. Киктев.

 

АРАМЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, лит-ра на древнем арам. языке. Ранний памятник А.л., имеющий лит. характер,—“Повесть об Ахикаре”, восходит, возможно, к 7 в. до н. э. К 5—4 вв. до н. э. относятся арам. части библейской книги Эзры, ко 2 в. до н. э. — арам. части книги Даниила. Переводы Библии на арам. яз. (таргумы) появляются начиная с 1 в. н. э. К началу н. э. относятся арам. тексты, обнаруженные в 40—50-х гг. 20 в. в Кумране (р-не Мертвого моря). Самым крупным памятником арам. письменности евреев Палестины являются арам. части “Иерусалимского талмуда”, к-рые содержат материалы фольклорного и письм. творчества, имеющие лит.-худож. значимость. От 6—7 вв. сохранились лишь переводы Евангелия, отрывки из Ветхого завета, переводы греч. гимнов, легенд и церк. книг на зап.-арам. диалекте. Наиболее крупное произв. древних евреев на вост.-арам. диалекте— арам. части “Вавилонского талмуда”, вобравшие в себя многочисл. легенды, сказания, пословицы и поговорки (3—7 вв.). Сохранились также религ. соч. секты мандеев. Начиная с 7 в. А. л. ослабевает, а в 9 в. вытесняется арабской, хотя и в ср. века создавались лит. памятники на арам. яз. Особое

 

место занимает богатая лит-ра на эдесском диалекте арам. яз., к-рый стал лит. языком всех арам. христиан и более известен под назв. “сирийский яз.” (см. Сирийская литература).

 

φ Κоковцов П., Др.-арам. надписи из Нираба, СПБ, 1899; Нёльдеке Т., Семитские языки и народы, в обработке А. Крымского, М., 1903.?. M. Гранде.

 

АРГЕНТИНСКАЯ ЛИТЕРАТОРА, лит-ра аргент. народа. Развивается на исп. яз. Лит. памятники индейских племен, населявших Аргентину, не сохранились. В лит-ре колон, периода (нач. 16—нач. 19 вв.) заметно воздействие исп. лит-ры, однако в нар. поэтич. творчестве появляются элементы нац. своеобразия. Неоклассицизм представлен историч. хрониками, в т. ч. “Аргентиной” Р. Диаса де Гусмана, хроникой в стихах “Аргентина и завоевание Рио-де-Ла-Платы” М. дель Барко Сентенеры. В годы Войны за независимость исп. колоний в Америке 1810—26 и нац.-освободит. движения в поэзии преобладал революц.-патриотич. классицизм (X. Крус Варела). Самым распространенным жанром была публицистика (Б. де Монтеагудо).

 

В становлении нац. лит-ры важная роль принадлежит устному нар. творчеству. После завоевания независимости в нач. 19 в. были популярны песни-импровизации (видала, тристе и др.) гаучо (скотоводов), составившие основу собственно аргент. явления — лит-ры гаучо. Ее зачинатели — поэты Б. Идальго и И> Аскасуби — в своих куплетах (т.н. сьелито) и поэтич. соч. обратились к нар. тематике и формам. В 30-е гг. развитие нац. лит-ры значительно ускорилось. Д. Ф. Сармьенто воссоздал жизнь аргент. пампы в худож.-филос. произв. “Факундо”, сыгравшем значит, роль в становлении традиции оригинального нац. романа. Современник Сармьенто — поэт и филолог X. М. Гутьеррес — создал ранние образцы романтич. прозы в лит-ре Аргентины (новеллы); одним из первых в Лат. Америке было его лит.-критич. эссе о значении исп. лит. наследия. Писатель и историк Э. Эчеверрия — основоположник романтич. направления (сер. 19 в.), идеологич. базой к-рого были ярко выраженные антиколон, настроения, идеи Великой франц. революции. Поэма Эчеверрии “Пленница” стала первым произв. романтич. поэзии в рамках нац. тематики. Начало худож. романтич. прозе Аргентины положил историч. роман “Амалия” X. Мармоля, отразивший антидиктаторскую борьбу патриотич. сил. Основы реалистич. новеллистики были заложены в рассказе “Бойня” Эчеверрии.

 

Последняя четв. 19 в. ознаменована расцветом прозы и поэзии. В прозе кон. 19 в. выделяется социальный роман о городе, отмеченный чертами натурализма (Э. Камбасерес). Идеи костумбризма впервые нашли выражение в стихах Э. дель Кампо о сел. жизни. Вершиной костумбристской лит-ры гаучо и всей реалистич. лит-ры Аргентины 19 в. считается эпич. поэма X. Р. Эрнандеса “Мартин Фьерро” — история свободолюбивого гаучо, ставшего в условиях развивающихся капиталистич. отношений жертвой социальной несправедливости.

 

Нач. 20 в. характеризуется усилением позиции реализма. Фрай Мочо, М. Угарте, Р. X. Пайро, Б. Линч, М. Гальвес отразили специфику нац. жизни. Роман Р. Гуиральдеса “Дон Сегундо Сомбра” наряду с костумбристскими тенденциями обнаруживает черты романтизма. Вместе с тем большую роль начинает играть модернист, лит-ра, в формировании к-рой велико влияние никарагуанского поэта Р. Дарио. Для творчества крупных аргент. модернистов Л. Лугонеса, Э. Ларреты и др. характерны сложное переплетение декадентских и реалистич. тенденций, поиски оригинальной системы худож. средств для выражения нац. самобытных чуиств аргентинцев, патриотич. мотивы. К кон. 20-х гг. влияние модернизма стало менее ощутимым. К сторонникам т. н. постмодернизма, явившегося идейной и эстетич. реакцией на модернизм и значит, вехой реалистич. поэзии, относятся Э. Карриего, Б. Фернандес Морено, Альфонсина Сторни, отошедшие от формализма и экзотики. Авангардизм,

 

 

появившийся в Лат. Америке в 20-х гг. одновременно с постмодернизмом и обнаруживший признаки кризиса в нач. 30-х гг., нашел наиболее яркое воплощение в Аргентине (в форме т. н. ультраизма), и прежде всего в поэтич. творчестве X. Л. Борхеса. В становление нац. драматургии заметный вклад внес Ф. Санчес.

 

В сер. 20-х гг. в условиях подъема демократич. движения и роста нац. самосознания возникли объединения “Флорида”, где были сосредоточены прозаики и поэты эстетско-формалист. взглядов (Борхес, Л. Маречаль, Э. Мальеа), и “Боэдо”, сплотившее писателей, поднимавших в своем творчестве социальные проблемы (А. Юнке, Р. Арльт, Л. Барлетта, Р. Гонсалес Туньон оказали большое влияние на лит. жизнь). На рубеже 40—50-х гг. в русле критич. реализма созданы произв. Э. Кастро, Б. Вербитского, Р. Ларры, X. Мурильо и др. В романе А. Варелы “Темная река” заметны тенденции социалистич. реализма. С др. стороны, эстетич. концепциям “Флориды” следуют М. Мухика Лайнес, А. Бьой Касарес.

 

В 60—70-х гг. усилились стремления мн. писателей к синтезу реалистич. анализа и символич. обобщений, к сочетанию нац. конкретности с универсальностью подхода к социальным явлениям. Эти тенденции нашли наиболее глубокое выражение в прозе X.' Кортасара, внесшего значит, вклад в развитие совр. лат.-амер. прозы. В жанре новеллы выделяются психол. И фантастич. рассказы Борхеса. Пороки бурж. мира обличаются в романах Беатрис Гидо, М. Деневи, Д. Виньяса, Э. Сабато, поэзии А. Хирри и др. В 70-х гг. в лит-ре утвердились поэт А. Техада Гомес, романисты А. Конти, У. Костантини, посвящающие свое творчество реалистич. отражению нац. действительности. Аргент. об-во писателей осн. в 1928. Лит. журн. — “Cuadernos de cultura” (с 1949).

 

Изд.: Аргент. рассказы, М., 1957; Поэзия гаучо, М., 1964; Аргент. рассказы, М., 1981; Из совр. аргент. поэзии, М., 1982.

 

• Формирование нац. лит-р Лат. Америки, М., 1970; Мамонтов С. П., Испаноязычная лит-ра стран Лат. Америки в XX в., М., 1972; Торрес-Риосеко А., Большая лат.-амер. лит-ра, пер. с исп., М,, 1972; Худож. своеобразие лит-р Лат. Америки, М., 1976; Худож. лит-ра Лат. Америки в рус. печати, кн. 1—2, M., 1960—66; R 0 ja s R., Historia de la literatura argentina, v, l—8, B. Aires, 1948—49; Yun-queA., Sintesis historica de la literatura argentina, B. Aires, 1957. M. И. Вылинкина.

 

ΑΡΓΟ (τранц. argot), социальная разновидность речи, к-рая характеризуется узкопрофессиональной или своеобразно освоенной (в смысловом и словообразоват. отношениях) общеупотребительной лексикой, нередко с элементами условности, искусственности и “тайности”. Существует на базе естеств. языка и его грамматики, но использует элементы из др. языков, диалектов или искусственно созданные. В строгом терминологйч. смысле А. — язык деклассированных групп общества—воров, бродяг, нищих; употребляется также как синоним жаргона в сочетаниях типа — театральное, охотничье А., А. военных и т. п. Слова и выражения А., включенные в общую речь, называются арготизмами, они используются в просторечии и сленге; в худож. лит-ре применяются как средство речевой характеристики персонажа или в авторской речи при “сказовой” манере повествования (напр., у И. Э. Бабеля, М. М. Зощенко).

 

Д. И. Скворцов. “АРЗАМАС”, лит. кружок в Петербурге (1815—18). Участники—?.Α. Ζуковский,?.Η. Αатюшков, П. А. Вяземский, В. Л. Пушкин, А. И. Тургенев, А. С. Пушкин и др. Деятельность кружка была направлена против “Беседы любителей русского слова”, к-рая высмеивалась арзамасцами в многочисл. пародиях, эпиграммах, сатирах. Заседания “А.” носили буффонадно-ритуальный характер (все члены кружка награждались шутливыми прозвищами, постоянным атрибутом заседаний был жареный “арзамасский” гусь). В кружке царил культ дружбы, один из излюбленных поэтич. жанров арзамасцев — дружеское

 

ΑΡΓΕ — ΛΡ3Λ

 

==35

 

послание. Творч. установки членов “А.” не представляли единого направления в лит-ре, но характеризовались общей оппозицией вырождавшемуся классицизму, поисками новых худож. форм, стремлением усовершенствовать рус. лит. язык в духе языковой реформы, осуществлявшейся в творчестве?. Μ. Κарамзина. Для членов кружка характерно увлечение антич. лит-рой, франц. просветительством, нем. романтизмом. “А.” отстаивал в рус. лит-ре предромантич. и романтич. творчество Жуковского. Вступление в 1817 в “А.” будущих декабристов Н. И. Тургенева, М. Ф. Орлова,?. Μ. Μуравьева, предложивших ввести в программу кружка обсуждение политич. вопросов, привело к разногласиям, и “А.” распался.

 

% “Арзамас” и арзамасские протоколы, [предисл. Д. Благого. Вводи, ст. М. С. Боровковой-Майковой], Л., [1933]; Г и л л е л ьсон М. И., Молодой Пушкин и арзамасское братство, Л.,1974.

 

АРКАДИЯ (Arcadia), итал. лит. академия, осн. в 1690 в Риме Дж. М. Крешимбени и Дж. В. Гравина. Защита “хорошего вкуса” от маринистской поэзии (см.. Маринизм) — осн. цель А. Однако аполитичность, искусств, поддержка пасторальной (см. Пастораль) традиции придали деятельности А. камерный характер. Начиная со 2-й пол. 18 в., несмотря на наличие многочисл. филиалов в городах Италии и участие в А. крупных итал. поэтов, академия все более теряла свое значение. Формально существовала до 1925.

 

АРМЯНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, лит-ра арм. народа. Развивается на арм. языке.

 

Фольклор. Памятники нар. творчества хранят сведения о верованиях армян, об их молитвах и анимистич. толковании природы. Историко-познават. и худож. ценность представляют сказки, предания, пословицы, загадки, антуни-песни, песни скитальца — пандухта, а также легенды и сказы (“Гайк и Бел”, “Ара Прекрасный и Шамирам”, “Торк Ангех”, “Рождение Ваагна”, “Тигран и Аждаак”, “Арташес и Артавазд”, “Арташес и Сатеник”), в к-рых отображается борьба армян против чужеземных захватчиков, воспеваются подвиги героев-богатырей, любовь к свободе и независимость. В песенном творчестве особое место занимает поэзия гусанов, продолжавших традиции нар. поэзии языч. времен. Художественно своеобразен жанр айренов, к-рые в лит. обработке Наапета Кучака (16 в.) вошли в сокровищницу мировой поэзии. Худож. обобщение героич. борьбы арм. народа против иноземного ига дано в героич. эпосе -гДавид Сасунский^.

 

Древнеармянская литература. Арм. письменное слово начинается с клинописных надписей (нач. 1-го тыс. до н. э.), дошедших до нас от урартов; арм. и иностр. источники свидетельствуют о том, что в 1 в. до н. э., в период расцвета на терр. совр. Армении антич. культуры, существовали развитая лит-ра летописей, книги молитв. В нек-рых городах Армении действовали театры, где ставились произв. греч. и арм. авторов, в частности трагедии арм. царя Артавазда II (56—34 до н. э.). Памятники языч. культуры не сохранились, т. к. подверглись уничтожению с утверждением в Армении христианства (301). Создание в 405—406 ученым Месропом Маштоцем армянской письменности способствовало развитию ориг. многожанровой лит-ры: житийной и историч. (Корюн, Агатангехос, Павстос Бузанд, Егише, Мовсес Хоренаци, Лазар Парбеци).

 

Потеря государственности в результате араб. нашествия создала неблагоприятные условия для дальнейшего развития арм. культуры в 6—9 вв. В это время широкое распространение получила церк. лит-ра, особенно духовные песни (шараканы), способствовавшие пробуждению нац. духа. Развивается историография в трудах Мовсеса Каганкатваци, Себеоса, Иоанна Мамиконяна и др.

 

==36 АРКА — АРМЯ

 

После восстановления в сер. 9 в. арм. государственности возникают предпосылки для арм. возрождения, идеи к-рого наиболее глубокое выражение нашли в поэзии: в “тагах” (песнях) и в лирико-филос. поэме “Книга скорбных песнопений” Григора Нарекаци, в поэме “Элегия на взятие Эдессы” Нерсеса Шнорали, в лирике Фрика, Константина Ерзнкаци, Ованеса Тлкуранци, Мкртича Нагаша, Григора Ахтамарци. В 12—13 вв. развивается жанр басни (Мхитар Гош, Вардан Айгекци).

 

В 14 в., после нашествия монголо-татар и раздела Армении между Персией и Турцией, ее культурная жизнь была парализована.

 

Новая А. л. Лит. движение 17—18 вв. — т. н. обновление — по существу становится началом истории новой А. л. Важную роль сыграли культурные центры арм. колоний (Венеция, Константинополь, Амстердам, Мадрид, Калькутта и др.), где развивалось книгопечатание. Целью “обновления” было возрождение древней арм. цивилизации, ее языка и лит-ры; отсюда внимание к классич. традициям. Одновременно возникали и новые жанровые формы: мемуарные и путевые очерки (Симеон Лехаци, Мартирос Кримеци), публицистика (Овсеп Эмин, Шаамир Шаамирян, Мовсес Баграмян). Мотивы ср.-век. лирики получают новое звучание в произв. Нагаша Овнатана и др. С письм. лит-рой в 17—18 вв. сосуществует поэзия ашугов. Она находит свое блестящее выражение в песнях Саят-Новы.

 

В 18 в. в А. л. зарождается классицизм, сохранившийся как основное направление и в нач. 19 в. О. Ванандеци, П. Минасян, А. Багратуни и др. представители этого направления воссоздали в поэтич. и прозаич. произв. страницы истории арм. народа, воспевали патриотизм, нац. прошлое. Возникла переводч. школа, познакомившая нац. культуру с классич. произведениями зап.-европ. лит-ры.

 

В 1-й четв. 19 в., особенно после присоединения Вост. Армении к России (1801—28), создаются благоприятные условия для развития арм. культуры. Появление периодич. печати способствует формированию обществ, мысли, подъему культурного и эстетич. сознания.


Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 70 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 1 страница | ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 2 страница | ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 3 страница | ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 4 страница | ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 5 страница | ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 6 страница | ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 10 страница | ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 11 страница | ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 12 страница | ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 13 страница |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 7 страница| ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 9 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.024 сек.)