Читайте также: |
|
Изд.: Поэты Горного Алтая. Сб., Новосибирск, 1972.
• Очерки по истории алт. лит-ры, Горно-Алтайск, 1969.
И. Попова.
“АЛТАН ТОБЧИ”, “Алтай т о в ч” (букв. — золотая пуговица, золотой свод), монг. летопись 17 в., историч. и лит. памятник. Воспроизводит данные более древних летописей, не дошедших до нас. Во многом совпадает с “Сокровенным сказанием”; дополняя друг друга, оба памятника являются как бы антологией древней монг. поэзии. Помимо стихов, приводимых и в “Сокровенном сказании”, “А. т.” содержит обращение монг. феодала Худэй-сэцэна к сыновьям Амбагай-хаана, беседу мальчика-сироты с девятью сподвижниками Чингисхана и др.
“АЛТУН ЯРУК” (букв.— золотой блеск; полное назв.—“Сияющая золотым блеском, над всеми превознесенная царь-книга”), памятник др.-уйгур, письменности. Рукопись выполнена уйгур, алфавитом. “А. я.”— уйгур, перевод (10 в.) с кит. яз. буддийского вероучит. сочинения.
Изд.: Памятники др.-тюркской письменности, M.—Л., 1951, с.145—99.
АЛФАВИТ [от назв. Греч. букв “альфа” и “бета” (“вита”)], азбука, набор особых графич. знаков — букв, расположенных в определ. порядке и служащих для письменной фиксации звучащей речи по принципу звуко-буквенного соответствия. Алфавитное письмо — одна из систем письма (наряду с идеографич., словесно-слоговой, силлабической).
Древнейший тип А. — финикийский, давший начало всем алфавитным системам письма. В основе европ. А. лежит греч. А., непосредственно восходящий к финикийскому. Рус. А. — результат упрощения др.-слав. А. — кириллицы, возникшего на основе визант. греч. письма. После ряда реформ рус. А., начатых Петром I, из него были исключены буквы, употребление к-рых не оправдывалось звуковой системой языка:?, ω, ξ, ψ, θ, ϊ, и были введены новые: э, я, ё, йНынешний рус. А. (33 буквы) в своем составе и в назв. букв утвержден реформой правописания 1917—18. В др.-рус. яз. буквы А. помимо звукового значения имели также цифровое (напр., A=sl, B=t2, Г—3 и т. д.). Совр. рус. А. послужил основой для разработки мн. нац. А. народов СССР и нек-рых др. стран.
• См. при ст. Письмо. В. А. Виноградов.
“АЛФАВИТЫ”, см. ^Азбуковники^. альба (прованс. alba, букв.— рассвет), жанр ср.-век. куртуазной лирики: утренняя песня о тайном ночном любовном свидании, прерываемом утренней зарей; по форме — преим. строфически оформленный диалог. Сложилась у трубадуров. Ср. серена: “вечерняя песня”—приглашение к свиданию (см. Серенада), м. л. Гаспаров. АЛЬМАНАХ (от араб. аль-манах—календарь), сборник лит. произв., часто объединенных по к.-л. признаку (тематическому, жанровому, идейно-художественному, областному и др.); как правило, выходит непериодически. В средние века А. назывались заимствованные у арабов календарные таблицы с астрономич. и др. сведениями. Постепенно они начали дополняться заметками об историч. событиях, ярмарках, монетных системах, а позднее и мелкими рассказами, анекдотами, стихотворениями. Такие ежегодные А.-календари становятся прообразом перйодич. печати и в 16—17 вв. получают большое распространение. С течением времени А. приобретают двоякую форму: или остаются календарями-справочниками с геральдич., биогр., историч. и хозяйств, сведениями или становятся лит. сб-ками, содержащими в себе произв. разных авторов, сначала в виде стихотворений, рассказов, очерков, а в дальнейшем и статей науч., публицистич. и лит.-критич. характера. Такие А. представляли собой как бы отд. номера журналов, издаваемые единовременно, ежегодно или от случая к случаю. Соответственно содержанию А. иногда наз. музыкальными, театральными, дамскими, детскими и т.д. Помимо лит. А. были и узкоспециальные А. — дипломатич., гастрономич., статистич. и др.
Первые лит. А. появились во Франции под назв. “Альманах муз” (Париж, 1764—1833). Из более поздних известны “Альманах литературы, театра и изящных искусств”, изд. при участии Ж. Жанена (1853—59), и “Парижский альманах”· (1862—70). Первым нем. А. считается “Альманах муз”, изд. Гёттингенским обществом поэтов (1770—1803). Большой известностью пользовались “Шиллеровский альманах муз”. (Тюбинген, 1796—1800), затем “Немецкий альманах муз” (1830—39) А. Шамиссо, “Карманная книжка поэзии” Ф. Шлегеля и др. Поэты “Молодой Германии” издавали с 1893 в Мюнхене “Новый альманах муз”.
В России первыми по времени принято считать изд. Н. М. Карамзиным в Москве А, “Лглйя^ (кн. 1—2, 1794—95) и <Лониды> (кн. 1—3, 1796—99). Однако ранее их вышли “Российский Парнас”, изд. М. М, Херасковым в Петербурге (1771), а также “Распускающийся цветок” (1787), состоящий из произв. питомцев Благородного пансиона при Моск. ун-те. Этот А. открывал серию подобных изданий: “Полезное упражнение юношества” (1789) и др. В нач. 19 в. были изданы неск. А., из к-рых наиболее примечателен “Свиток муз” (кн. 1—2, 1802—03). Однако роль зачинателя “альманачного периода”, на к-рый указывал В. Г. Белинский, принадлежит ^Полярной звезде” (1823—25). Появление трех ее книг, в к-рых была сосредоточена поэзия и лит. критика, связанная с наиболее прогрес. направлением рус. лит-ры периода декабризма, имело большое лит.-обществ. значение. В декабрист, кругах возник А. “Мнеяозаня”. Прогрес. роль играл А. ^Северные цветыь, 'изд. при участии писателей пушкинского круга. Наиболее долговечным из А. этой поры были ^Невский альманах”·, изд. Е. В. Аладьиным, а также “Утренняя заря”, изд. В. Владиславлевым (1839—43). Следует отметить сб. “Новоселье” (кн. 1—2, 1833—34), составленный из соч., подаренных литераторами А. Ф. Смирдину в связи с новосельем его книжной лавки. В 20—30-х гг. 19 в. вышло множество А.: “Русская Талия”, “Календарь Муз”, “Сириус”, “Урания”, “Северная лира”, “Зимцерла”, ^Альционаг и др., а также в провинции — “Одесский альманах”, “Енисейский альманах” и др. Нек-рые А, отличались серьезностью содержания и, по словам А. С. Пушкина, “сделались представителями нашей словесности. По ним со временем станут судить о ее движении и успехах” (Собр. соч., т. 11, 1949, с. 48).
С 40-х гг. А. обычно называют сборниками. Изменяется и их внеш. вид: вместо недавних “карманных книжек” выходят солидные тома, где печатаются уже не мелкие стихотворения и прозаич. отрывки, а порой довольно крупные произведения. Одна из причин, способствовавших появлению сб-ков 40-х гг., заключалась в том, что пр-во крайне скупо давало разрешения на издание журналов. Гл. место среди А. этого времени занимают изд. Н. А. Некрасовым сб-ки “Физиология Петербурга” (кн. 1—2, 1845), “Петербургский сборник” (1846), имевшие большое значение для утверждения натуральной школы. В противовес им славянофилы во главе с И. С. и К. С. Аксаковыми стали выпускать “Московский сборник” (1846—47 и 1852). В истории развития рус. революц. мысли сыграл значит. роль нелегально распространявшийся в России А. ^Полярная звезоа” (1855—62) А. И. Герцена и Н. П. Огарева.
Значит, распространение получили укр. А. и сб-ки, особенно в те годы, когда перйодич. печати на укр. яз. почти не было. Первым" изданием этого рода был “Украинский альманах”, изд. И. И. Срезневским и И. В. Росковшенковым в Харькове (1831). Далее следуют “Украинский сборник” (кн. 1—2, 1838—41), “Сюп” (“Сноп”, 1841), АЛПА — АЛЬМ
==21
<Ласт1вка> <<Ласточка”, изд. Е. П. Гребенкой при участии Т. Г. Шевченко, Г. Ф. Квитко-Основьяненко, И. П. Котляревского,?.Α. Κулеша и др., Петербург, 1841), <Молодик>, изд. И. Е. Бецким (1843— 1844), и др. В Зап.-укр. землях прогрес. писатели М. С. Шашкевич, Я. Ф. Головацкий и др. выпустили А. под назв. “Русалка Днестровая”, запрещенный австр. цензурой (изд. в Будапеште, 1837) и увидевший свет лишь после 1848.
С развитием Периодики роль А. и лит. сборников падает, но они продолжают появляться. В 1874 выходит первый благотворит. сб. <Складчина> в пользу голодающих Самарской губ. Позднее появляется целая серия подобных сб-ков, заполненных чисто лит. материалом. Издаются онв <в пользу славяне, либо с благотворит. целями, либо “в память” того или иного писателя, обществ, деятеля и т.д. В 1894—95 вышли три сб-ка <Русские символисты”.
В нач. 20 в. не только не приостановилось появление лит; А. и сб-ков, но они стали традиц. формой публикации новых лит. произведений. Осн. М. Горьким сб-ки “Знание” приобрели особое политич. и лит. значение. По словам A.C. Серафимовича, Горький собрал вокруг этих сб-ков “все лучшее, что было среди писателей” (Собр. соч., т, 10, 1948, с, 424). Неск. сб-ков публицистич. характера было выпущено в эти же годы рус. марксистами: “Вопросы дня” (1906), “Голос жизни” (1907) — иоедедний с участием В. И. Ленина. После поражения Революции 1905—07 появились А. “Шиповник”, “Земля” и др., в 1913 сб-ки футуристов “Дохлая луна”,· ”“Пощечина общественному вкусу” и неск. прогрес; революц. сб-ков; в т. ч. “Первый сборник пролетарских писателей” (1914). В первые годы после Окт. революции было издано неск. А. и сб-ков разных лит. группировок: “Круг”, “Кузница”, “Перевал”, “Земля и фабрика” и др. По инициативе Горького с 1933 стали выходить ежегодники, носящие название года революции (первый из них—“Год XVI”). В СССР изд. большое число А. и сб-ков (“Литературная Москва”, “День поэзии”, “Прометей” и др.), в т. ч. в респ. и обл. изд-вах, где печатаются местные, преим. молодые, литераторы.
• Смирнов-Сокольский Н.П., Рус. лит. альманахи и сб-ки XVIII и XIX вв. Предварит, список, М., 1956; Лит.-худож. альманахи и сб-ки. Библиография, т. 1 (Сост. О. Д. Голубева) — 1900—1911, М., 1957; т. 2 (Сост. Н. П. Рогожин) — 1912—1917, M., 1958; т.З (Сост. Н.П. Рогожин) - 1918-1927, М., 1960; т. 4 (Сост. О. Д. Голубева) — 1928—1937, М., 1959.
Н. П. Смирнов-Сокольский.
АЛЬТЕРНАНС, правило альтернанса (франц. alternance — чередование), правило чередования рифмов. стихов с муж. и жен. окончаниями (клаузулами): мужские или женские стихи, находящиеся рядом, непременно должны быть связаны рифмой, стык нерифмующих однородных стихов недопустим. Т.о., согласно строгому смыслу А., недопустимыми оказываются белые стихи с однородными окончаниями (напр., гекзаметр), рифмов, стихи с однородными окончаниями (как в “Мцыри” М. Ю. Лермонтова), строфы, начинающиеся и кончающиеся однородными окончаниями (как в “Фонтане” Ф. И. Тютчева), стро-
$ы со стыком однородных окончаний внутри строы (как в “Двух липках” А. А. Фета). В рус. поэзии правило А. держалось в эпоху классицизма, стало допускать все больше исключений в 19 в. и перестало быть обязательным в 20 в. м. л. Гаспаров. “АЛЬЦИОНА” (от греч. Alkyone — назв. самой яркой звезды группы Плеяд), рус. лит. альманах; изд. ежегодно в Петербурге в 1831—33 Е. Ф. Розеном. Напечатал “Пир во время чумы” A.C. Пушкина, произв. Е. А. Баратынского, П. А. Вяземского, В. А. Жуковского, Н. М. Языкова, В. Ф. Одоевского, Н. И. Гнедича, Ф. Н. Глинки, А. А. Бестужева, С. П. Шевырева, О. М. Сомова.
“АМАДЙС ГАЛЬСКИЙ” (“Amadis de Gaula”), исп. рыцарский роман, вероятно, 14 в. Дошел в обработке Родригеса де Монтальво (т. 1—4, 1508). В романе ощутимо влияние ренессансных идей “справедливой монархии”. Сюжетные коллизии часто восходят к бретонскому (романы “Круглого стола”) и каролингскому эпич. циклам (см. Артуровские легенды, -“Песнь
==22 ЛЛЬТ—АНАД
о РолйнЗе”, Французская литература). Роман породил много продолжений и подражаний. М. Сервантес пародирует “А. Г.” в “Дон Кихоте”, но признает его худож. достоинства.
Изд. в рус. пер., в кн.: Хрестоматия по зарубежной лит-ре. Эпоха Возрождения, т. 1, сост. Б. И. Пуришев, М., 1959.
АМЕБЕЙНАЯ КОМПОЗИЦИЯ (от греч. amoibaios — попеременный, чередующийся), худож. композиция, при к-рой на протяжении всего поэтич. произв. чередуются отрывки (полустишия, стихи, строфы), связанные между собой параллелизмом. Восходит к попеременному пению двух певцов или хоров в нар. творчестве. Примеры: нар. песня “А мы просо сеяли, сеяли”, стих. В. Я. Брюсова “Каменщик”, м. л. Гаспаров. АМИРАНИ, герой древнейшего груз. нар. эпоса “Амираниани” (Амирани — “дитя солнца”), богоборец, освобождающий людей от насильников-“дэвов”, обучающий добыванию огня и обработке металлов. Бог наказывает его, приковывая к скале Кавк. гор. Миф об А. родствен мифу о Прометее. Известно более ста вариантов эпоса.
Изд. в рус. пер. (фрагмент), в кн.: Антология груз. поэзии, М., 1958.
АМПЛИФИКАЦИЯ (от лат. amplificatio — увеличение, распространение), в риторике: усиление довода путем (а) “нагромождения” равнозначных выражений, (б) “укрепления” их гиперболами, градацией и пр., (в) аналогий и контрастов, (г) рассуждений и умозаключений; в поэзии и прозе используется для усиления выразительности речи: “Ты жива, ты во мне, ты в груди. Как опора, как друг и как случай” (В. Л. Пастернак). В переносном смысле — всякое многословие, излишество названных средств.
М. Л. Гаспаров.
“АМУДАРЬЯ”, лит.-худож. и обществ.-политич. ежемес. журнал на каракалп. яз. Орган СП Каракалп. АССР. Изд. в Нукусе с 1932 (до 1934 под назв. “Литература труда”).
АМФИБОЛИЯ (греч. ainphibolia), двусмысленность, возникающая от многозначности (а) отд. слова (“книга упоминается в ссылке”, “рыбаки ели хлеб с-ухой”), (б) словосочетания (“мать любит дочь”, “ум не победит любви холодными словами”), (в) предложения (“Крез, начав войну, разрушит великое царство” — не свое ли?). В ненамеренном употреблении—ошибка (ср. Солецизм, Анаколуф), в намеренном — средство комизма. М. Л. Гаспаров. АМФИБРАХИЙ (греч. amphibrachys, букв. — с двух сторон краткий), в силлабо-тонич. стихосложении: метр, образуемый стопами из 3 слогов с сильным местом на 2-м; сильное место заполняется обязательно ударным слогом, слабые—безударными (^^^). В рус. поэзии употребителен с нач. 19 в., сперва — в балладах и романсах; наиболее частые размеры — 4-стопный (“Гляжу, как безумный на черную шаль...”, А. С. Пушкин), 3-стопный (“По синим волнам океана...”, М. Ю. Лермонтов) и их чередование (“Песнь о вещем Олеге” Пушкина). М. Л. Гаспаров. АМФИМАКР (греч. amphimakros, букв. — с двух сторон долгий), или к? е т и к (греч. kretikos — критский), в античном стихосложении: стопа из 5 мор строения —>-/—; употреблялась преим. в песнях комедии.
М. Л. Гаспаров.
АНАГРАММА (от греч. anagrammatismos — перестановка букв), повторение звуков заданного слова в другом или в других словах (см. Фоника). В древнейших религ. текстах часто была средством зашифровать неназываемое имя божества и пр.; бессознат. использование такого приема встречается и позднее. В новое время — род поэтич. фокуса (ср. Перевертень, Шарада), используемый, в частности, в псевдонимах (Харитон Макентин — поэт Антиох Кантемир). М. Л. Гаспаров·
АНАДЙПЛОСИС (от греч. anadiplosis — удвоение), стык, подхват, повтор последнего слова (группы слов) стиха или колона в нач. следующего: “О весна, без конца и без краю, / Без конца и без краю мечта!” (А. А. Блок). См. также Градация, м. л. Гаспаров.
АНАКОЛУФ (от греч. anakoluthos — непоследовательный), синтаксич. несогласованность частей или членов предложения (как небрежность или средство выразительности): “Нева всю ночь / Рвалася к морю против бури, / Не одолев их [вместо “ее”] буйной дури” (А. С. Пушкин); “Так любить, как любит наша кровь, никто из вас давно не любит” [вместо “не умеет”] (А. А. Блок). Ср. Инверсия, м. л. Гаспаров. АНАКРЕОНТИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ, легкая жизнерадостная лирика, распространенная в европ. лит-рах Возрождения и Просвещения. Образцом А. п. служил позднегреч. сб. стихов “Анакреонтика”, созданных в подражание др.-греч. поэту Анакреонту и позднее ошибочно ему приписанных. Осн. мотивы А. п. — земные радости, вино, любовь, реже — политич. свободомыслие. Анакреонтич. стихи в России писали М. В. Ломоносов, Г. Р. Державин, К. Н. Батюшков, А. С. Пушкин и др.; во Франции— поэты -“Плеяды.”·, А. Шенье, Вольтер, Э. Д. Парни, П. Ж. Беранже; в Германии — И. В. Л. Глейм, Г. Э. Лессинг. АНАКРУСА (от греч. anakrusis, букв. — отталкивание назад), слабое место в начале стиха, до первого икта, В хорее и дактиле (х^-·..., ^ '....) А.—нулевая, в ямбе и амфибрахии (< х..., ^•^...)— 1-сложная, в анапесте (\. \ ·</·...)—2-сложная; возможны также размеры с переменной А., 2-сложиые (“...Ох, доска кончается, / Сейчас я упаду!”, А. Л. Барто) и 3-сложные (“Русалка плыла по реке голубой, /Озаряема полной луной...”, М. Ю. Лермонтов) в урегулированном или неурегулированном чередовании. А. чаще других мест принимает сверхсхемные ударения, и это служит сигналом начала Стиха. М. Л. Гаспаров.
АНАЛИЗ произведения в литературоведении (от греч. analysis—разложение, расчленение), исследовательское прочтение худож. текста, противостоящее, с одной стороны, интуитивному “вчувствованию” и иллюстративному цитированию, а с другой — описат. вычленению приемов лит. техники. Соотношение между А. как специфич. звеном литературоведч. исследования (собственно познание) и интерпретацией, предполагающей моменты избирательности, самовыражения и оценки, остается дискуссионной проблемой. Несомненно, однако, что А.— необходимое условие научности интерпретации лит.-худож. произведения.
Предмет познания в литературоведч. А. — не субъективно-психол. данность авторского или читательского сознаний и не словесно-объективная данность текста, но интерсубъективная художественная реальность произведения. Науч. специфика такого А. в установке на постижение целостности произведения: он не противостоит “синтезу” сотворческого сопереживания, но стремится выявить в организации текста как цельного высказывания действит. предпосылки живого худож. впечатления. Расчленение текста на эпизоды сюжета, фрагменты композиции, на более дробные “сегменты” (вплоть до слогов и фонем в стиховедении) и обнаружение разнообразных конструктивных отношений между ними (начиная ритмом и кончая коллизией) в А. не самоцельно, хотя и принципиально важно в качестве необходимого условия науч. достоверности. Разложение худож. целого служит одновременно выявлением подлинного богатства связей и отношений между его частями. Конечная цель А. — установление и корректировка границ адекватности возможных прочтений (ср. Герменевтика), для чего и требуется “посредством анализа свести” внешние различия частей творения “к их внутреннему единству..., понять внутреннюю связь целого в отличие от многообразия форм проявления” (Маркс К., Энгельс Ф., Соч., т. 26, ч. III, с. 525). Общенауч. критерий воспроизводимости результата требует от литературоведч. А. полноты, глубины и точности. Полнота достигается рассмотрением всего текста как максимально упорядоченного единства, глубина — постижением этой упорядоченности как предельно значимой, исполненной единого высшего смысла, вбирающего
в себя более частные смыслы и значения. Доступная литературоведч. А. точность не “метрическая”, но типологическая, опирающаяся на неотделимость в иск-ве личностно-уникального, научно неопределимого от исторически повторяющегося, творчески наследуемого (жанр, метод и пр.). Результаты А., завершая первый этап изучения текста, открывают возможность его историч. объяснения, лит.-критич. оценки, текстологич. комментирования или теоретич. обобщения, что делает допустимой характеристику А. как самостоят. литературоведч. дисциплины.
А. как научный аспект интерпретации утвердился сравнительно недавно. Возникающее в 19 в. в лоне позитивизма науч. лит-ведение, отмежевываясь от классич. филос. эстетики, стремилось лишь к историч. знанию о “массовом” лит. процессе, видя в худож. шедеврах только закономерные проявления нац. культурной истории или лит. эволюции и отвлекаясь от их целостности. С конца 19 в. намечается поворот науки об иск-ве к общеэстетич. проблематике, важнейшим результатом чего явилось утверждение отд. худож. произв. в роли самостоят, и специфич. объекта познания. Об этом свидетельствуют, в частности, ст. В. Сеземана “Эстетическая оценка в истории искусства” (“Мысль”, 1922, JM” 1) и до сих пор актуальная ст. А. Скафтымова “К вопросу о соотношении теоретического и исторического рассмотрения в истории литературы” (“Уч. зап. Саратов, гос. ун-та”, 1923, т. 1, в. 3). Длительное время в лит-ведении преобладали односторонние методы А.: абстрактно-классовый подход к произведению как к образному комплексу социально-психол. переживаний определ. обществ, среды; формалистич. А. текста как совокупности приемов “преодоления” худож. материала; психоаналитич. усмотрение в тексте “симптомов” душевной жизни автора или духовной жизни нации, эпохи; метафизич. расчленение произв. на идейно-тематич. содержание и “художественные особенности” внеш. характера и пр. Критика этих методов вела к закономерному углублению науч. представлений о предмете, возможностях и назначении А.
Сов. лит-ведение дало немало образцов глубокого А. Вместе с тем теоретич. суждения о его природе разноречивы. Неоднократно выражалось принципиальное неприятие А., обосновываемое представлением о “нерасщепимости” худож. образа (напр., работы П. В. Палиевского); в том же русле — защита “медленного чтения”, отличающегося от непосредств. худож. восприятия только большей интеллект, напряженностью (М. О. Гершензон). В работах, отмеченных воздействием структурализма, напротив, наблюдается переоценка А., к-рый здесь оказывается описательно-констатирующим — направленным более на постижение формальной структуры, чем смысловой целостности произведения. Перспектива преодоления подобных крайностей намечается в работах, где на основе идей М. М. Бахтина применяется целостный, или “эстетический”, А. В соответствии с данной концепцией, эстетич. целостность всякий раз вновь возникает “вокруг” имманентной худож. миру произведения точки зрения, поэтому литературовед-читатель, утвердившись на “завершающей” позиции автора, беспрепятственно проникает “внутрь” худож. целостности, не разрушая ее; однако для научно достоверного ее определения необходимо одновременно занять и иную, внешнюю этому миру, но не чуждую ему гносеологич. позицию, что и достигается аналитич. расчленением материально-знаковой оболочки эстетич. целого. Здесь принципиально важна нераздельность живого проникновения в суть произв. и его А., тогда как широко распространенное на Западе противопоставление А. и интерпретации часто ведет к обеднению литературоведения, с одной стороны, и к произволу критич. интерпретаций — с другой.
АHАK — АНАЛ
==23
Целостный А., формирующийся в отечеств. лит-ведении, опирается на ставшую традиционной и упроченную в вузовском преподавании систему понятий и терминов, характеризующую разные стороны содержания и формы лит. произведения в их соотнесенности и единстве (см. Форма и содержание, Литературоведение, Теория литературы).
φ Ρ к а ф т ы м о вА. П., Тематич. композиция романа <Идиот>, в его кн.: Нравственные искания рус. писателей, М., 1972; Выготский Л. С., Собр. соч., т. 4., М., 1984, с. 353; Лотман Ю. М Анализ поэтич. текста, Л., 1972; Корнан Б. О., Изучение текста худож. произв., М., 1972; Образцы изучения текста худож. произв. в трудах сов. литературоведов, в. 1, Ижевск, 1974; Э? штейн М., Критика в конфликте с творчеством, <ВЛ>, 1975, № 2; Анализ лит. произведения. Л., 1976; Лихачев Д. С., О точности лит-ведения, в кн.: Лит. направления и стили, М., 1976; Волкова Е. В., Произв. иск-ва — предмет эстетич. анализа, М., 1976; Целостность худож. произв. и проблемы его анализа в школьном и вузовском изучении лит-ры, Донецк, 1977; Гиршман М. М., Путь к объективности, <ВЛ”, 1978, №1; Тюпа В. И., Научность литературоведч. анализа как проблема, -“Науч. доклады высшей школы. Филологич. науки”, 1978, №6; Федоров B.B., Литературоведч. анализ как форма читательской деятельности, в сб.: Проблемы истории критики и поэтики реализма, в. 5, Куйбышев, 1980; Проблемы поэтики, Самарканд, 1980, с. 3—10; Учебный материал по анализу поэтич. текстов, Таллин, 1982; Принципы анализа лит. произв., М., 1984; Маймин?.Α., Ρлинина Э.В., Теория и практика лит. анализа, М., 1984. В. И. Тюпа.
АНАЛОГИЯ литературная (греч. analogia — сходство, соответствие), 1) сходство образов, сюжетов, характеров, композиц. и др. приемов. Можно выделить два типа таких А.: а) внутри данного текста, необходимые автору для сопоставления героев, сюжетных ситуаций и т. д. (в “Евгении Онегине” А. С. Пушкина: письмо Татьяны — письмо Онегина; объяснение Онегина с Татьяной — объяснение Татьяны с Онегиным); б) А. с чужим текстом, сознательно вводимые автором: А. с библейскими мифами в др.-рус. лит-ре (в “Сказании о... Борисе и Глебе”—А. между братоубийцей Святополком и Каином, Борисом и прекрасным Иосифом; обращение к антич. мифам в лит-ре Возрождения и последующих лит-рах). Нередко автор, углубляя образ своего героя, проводит А. между ним и его лит. “прототипами”; в романе “Идиот” Ф. М. Достоевский проецирует на кн. Мышкина черты Христа и Дон Кихота. Ср. Заимствование, Вечные образы. Подражание.
2) А. как одно из гл. средств сравнительно-исторического литературоведения, помогающее установить типологич. соответствия в лит-рах разных стран и регионов. А. способствует выявлению сходных тем, мотивов и лейтмотивов, свойственных данному лит. течению, направлению, данной группе писателей.
Кроме того, можно говорить о намеренном создании целых аналогичных текстов, что нашло выражение в лит-рах разных эпох. Так, в классицизме принцип сознат. подражания классич. образцу требовал имитации духа этого образца; т. о., адекватное прочтение произв. возможно было только при знании А. между “образцом” и “подражанием” (напр., подражая “Искусству поэзии” Горация, Буало создает “Поэтическое искусство” как текст, аналогичный “образцовому”). А. м. Песков. АНАПЕСТ (от греч. anapaistos — обратный дактилю, букв. — отраженный назад), 1) в антич. стихосложении стопа из 4 мор, строения ^~ii —, употреблялась в маршевых лирич. песнях. 2) В силлабо-тонич. стихосложении — метр, образованный стопами из 3 слогов с сильным местом на 3-м; сильное место заполняется обязательно-ударным, слабые — безударными слогами (^^^). В нем. и англ. стихе употребляется обычно в составе трехсложных размеров с переменной анакрусой, в рус. стихе (с 19 в.) — в чистом виде; наиболее частые размеры — 3-стопный (“Что ты жадно глядишь на дорогу...”, H.A. Некрасов), 4-стопный (“Не гулял с кистенем я в дремучем лесу...”, его же) и их чередование (“Иванов вечер” В. А. Жуковского и др.).
М. Л. Гаспаров.
==24 АНАЛ — АНГЛ
АНАФОРА (греч. anaphora, букв. — вынесение), едино начатие, повтор слова или группы слов в начале неск. стихов, строф, колонов или фраз: “Клянусь я первым днем творенья, / Клянусь его последним днем...” (М. Ю. Лермонтов). По аналогии с этой стилистич. А. иногда говорится о фонической А. (одинаковые звуки в начале слов), тематической А. (одинаковые мотивы в начале эпизодов) и пр. Ср. Эпифора, СимПЛОКа. М. Л. Гаспаров.
АНАХРОНИЗМ (греч. anachronismos, от ana- — обратно, назад, против и chronos — время), 1) ошибка против летосчисления (хронологии). 2) Ошибочное или условное приурочение событий и черт одной эпохи к другой. А. органичны для иск-ва и лит-ры средних веков и Возрождения, для классицизма. В реалистич. иск-ве 19—20 вв., требующем историч. правдивости, воспринимается как недостаток произв., но в отд. случаях выступает как осознанный худож. прием (напр., в романе “Дела господина Юлия Цезаря” Б. Брехта). 3) В переносном смысле — пережиток старины, обычаи, суждения, не вяжущиеся с совр. воззрениями. АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. Развивается на англ. яз. Предки совр. англичан англосаксы, пришедшие с континента, принесли с собой герм. мифы и легенды, передававшиеся из поколения в поколение изустно; лишь после введения христианства ученые монахи стали записывать древние героич. поэмы. В рукописи 10 в. дошла эпич. поэма <Беовульф> (кон. 7 в.). На брит. почве в 8—10 вв. возникли религ. лирика англосаксов, богословские труды, летописи. После завоевания Англии норманнами в 11—13 вв., развивается трехъязычная лит-ра феод. мира: церк. сочинения — на лат. яз., рыцарские стихи и поэмы — на франц. яз., англ. предания—на англосаксонском. К сер. 14 в. складывается общенац. англ. яз. Рождается поэзия, отражающая жизнь и быт разных сословий. Поэт дворянских идеалов Джон Гауэр в поэме “Глас вопиющего” выразил враждебное отношение к крест, восстанию 1381; идеология крестьянства 80-х гг. 14 в. нашла отражение в поэме У. Ленгленда “Видение о Петре пахаре”. Апофеоз культуры зрелого феодализма на пороге раннего Возрождения — собрание стихотв. повестей и новелл Дж. Чосера “Кентерберийские рассказы” (кон. 14 в.). В прологе к этому соч. дано описание людей почти всех тогдашних сословий и профессий, совершающих паломничество в Кентербери. Ср.-век. рыцарская романтика сочетается здесь с прозаич. юмором горожан, в оценке жизненных явлении ощущается зарождение гуманизма. Столетняя война с Францией (1337—1453), затем война Алой и Белой розы (1455—85) задержали развитие лит-ры. Среди немногих памятников — прозаич. пересказ легенд о рыцарях “Круглого стола” в “Смерти Артура” Т. Мэлори (15 в.). В то же время получила развитие нар. поэзия — баллады легендарного, историч., драматич. характера.
С концом разрушит, феод. распри, установлением абсолютизма Тюдоров лит. деятельность возрождается. Растут связи англ. писателей с представителями гуманизма др. стран. В нач. 16 в. выступил Т. Мор, друг Эразма Роттердамского, автор “Утопии”, содержавшей не только критику феод. системы, но и картину идеального гос-ва, осн. на коммунистич. общности имущества. Во 2-й пол. 16 в., после воцарения Елизаветы I, гуманизм стал господств, идейным течением. Лирич. поэзию создали “петраркисты” (см. в ст. Итальянская литература) Т. Уайет, Г. X. Сарри — творцы англ. сонета. В 1557 издатель Р. Тоттел представил образцы их поэзии (а также стихи их современников) в антологии “Песни и сонеты” (т. н. Тоттелевский сборник). Высшее достижение эпич. поэзии — поэма Э. Спенсера “Королева фей”, написанная ориг. строфой (спенсерова строфа). Возникают приключенч. и плутовские романы, пасторальная лит-ра. В нач. 17 в. появился жанр эссе (“Опыты
Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 96 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 4 страница | | | ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 6 страница |