Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Литературный энциклопедический словарь 3 страница

Читайте также:
  1. Castle of Indolence. 1 страница
  2. Castle of Indolence. 2 страница
  3. Castle of Indolence. 3 страница
  4. Castle of Indolence. 4 страница
  5. Castle of Indolence. 5 страница
  6. Castle of Indolence. 6 страница
  7. Castle of Indolence. 7 страница

Обретая неустранимо индивидуальный тон, авторское слово в реалистич. лит-ре 19 в. вместе с тем освобождается от форм условной персонификации — исчезает повествоват. “я” или “мы” и в пределе достигается иллюзия никем не опосредованного саморазвертывания жизни. В классич. романе 19 в. изображение преобладает над изложением, А. как бы устраняется из сцен общения героев. Однако повествоват. активность А. при этом внедряется во все поры речевой структуры. Авторское слово, даже не будучи сгруппировано вокруг формального местоименного ядра (“я”, “мы”), откликается на слово героя, переосмысливает его, вовлекается в его орбиту. Одновременно происходит композиц. расширение авторского кругозора; сознание А.-повествователя не только с какой угодно пространственно-временной позиции панорамирует внешний мир, но и получает способность совмещаться с сознанием каждого из героев (см. также ст. Полифония). Характером авторской осведомленности тоже постулируется тот или иной образ А.: это может быть всевластный “Кукольник”, дергающий за нитки марионеток (Н. В. Гоголь — по определению Ф. М. Достоевского), невозмутимо любопытствующий естествоиспытатель (И. А. Гончаров, “нависнувший” над распростертым на диване Обломовым), неотступный соглядатай и судия (Л. Н. Толстой), фантастич. “стенограф” чужой речи (Ф. М. Достоевский в “Кроткой”), спутник-наблюдатель, чье личное присутствие неопределимо, но дает о себе знать моментами эмоц. заинтересованности (А. П. Чехов).

 

В прозе 20 в., наряду с традиц. формами, заметна, с одной стороны, высокая степень самоустранения А.-повествователя: напр. повествование от лица героя-протагониста (у Э. Хемингуэя), имитация безличного “монтажа” из документов, замена вводных, осведомительных и пр. инициативных моментов авторского изложения “экраном памяти” персонажей; с другой стороны — обращение к иронически стилизованной авторской фигуре, следующей старинным образцам повествоват. этикета (в прозе А. Франса, Т. Манна). В модернист, лит-ре образ А. нередко строится как интеллектуально несоизмеримый с изображенным миром и публикой; намеренно разрушая иллюзию “подлинной жизни”, на глазах у читателя конструируя сюжет и перебирая его варианты, автор тем самым как бы ставит под сомнение серьезную человеческую причастность к смыслу своей продукции.

 

АВТО

 

==13

 

Послереволюц. отечеств, лит-ра развивается под знаком демократизации авторского образа. Включенность А. в мир новых героев и выход его навстречу расширившейся и обновившейся читательской аудитории проявились в сокращении социально-языковой дистанции между говором пестрой массы и авторской речью: последняя становится в принципе открытой сознанию и складу мысли действующих лиц из нар. среды (в “Тихом Доне” М. А..Шолохова, у А. П. Платонова, В. М-, Шукшина и др.). Глубокое и многообразное развитие получили в сов. лит-ре очерковые, дневниковые и лирико-публицистич. формы непосредственного подключения читателя к полудокументальному образу А., к жизненному опыту и сфере наблюдений автора (очерки М. Горького, творчество М. М. Пришвина, “Северный дневник” Ю. П. Казакова, “Последний поклон” В. П. Астафьева и др.).

 

Автор — категория не только эстетическая, но и социально-культурная, и в этом последнем смысле должна рассматриваться уже не в отношении к “произведению”, а в отношении к “публике” и, шире, — к обществу. В аспекте своего социального места автор проделал за минувшие столетия путь от бродячего певца (исполненного, однако, цеховым сознанием своего достоинства), от зависимого лица, патронируемого государем, вельможей и т. п., от дилетанта-энтузиаста, живущего наследств, состоянием и посвящающего свои дни “прекрасному и высокому”, к представителю свободной профессии, организующему отношения с публикой на договорных началах (отделяя “вдохновение” от продажи рукописи), наконец, к члену совр. профессиональной или корпоративной организации, входящей в наличную систему идеологич. и социальных институтов, и в то же время — особо доверенному представителю широкой общественности.

 

• Виноградов В. В., Проблема авторства и теория стилей, М., 1961; его же, О ^теории худож. речи, М., 1971; Бахтин М. М., Проблемы поэтики Достоевского, 3 изд., М., 1972 гл. 2, 5; е г о же, Вопросы лит-ры и эстетики, М., 1975; его же Эстетика словесного творчества, М., 1979; Проблема автора в худож лит-ре, под ред. Б. О. Кормана, в. 1—4, Воронеж, 1967—74; то же в. 1, Ижевск, 1974. И. Б. Роднянская

 

АВТОРИЗАЦИЯ, офиц. утверждение автором текста своего произв., преим. в случае перевода его на др. язык. Как правило, фиксируется словами: “Авторизованный перевод с (такого-то) языка”, и является для издателя свидетельством приоритета авториз. перевода перед др. переводами произв. на данный яз.

 

АВТОРСКОЕ ПРАВО, совокупность правовых норм, регулирующих отношения, связанные с созданием и использованием (изданием, исполнением, распространением средствами радио, телевидения, кино и т.д.) произв. науки, лит-ры и иск-ва. Сов. А. п. исходит из сочетания личных интересов автора с обществ, интересами. Нормы А. п. содержатся в Основах гражд. законодательства СССР и союзных республик, гражд. кодексах союзных республик, постановлениях правительства СССР и правительств союзных республик, в ведомств, актах, в частности в типовых издат. договорах.

 

А. п. возникает у автора (соавторов) с момента создания произв. На нек-рые виды произв. (напр., энциклопедич. словари, периодич. издания в целом) А. п. принадлежит выпустившим их издательствам.

 

А. п. состоит из ряда правомочий (личных неимуществ. и имуществ. прав). К неимуществ. правам относятся право на авторство, включающее также выбор способа обозначения авторства (подлинное имя, псевдоним, аноним), право на неприкосновенность произв. (только автор вправе вносить в произв. изменения и разрешать делать Это др. лицам) и др. Право на опубликование, воспроизведение и распространение произв. означает право распоряжаться его выпуском в свет и последующим использованием; за исключением случаев, прямо перечисленных в законе, использование произв. без согласия автора не допускается. Это относится, в частности, к переводу на другой язык (право перевода) и переделке произв. из одного вида в другой (напр., инсценировка). Автору принадлежит также право на получение гонорара за использование произведения. В определ. случаях использование произв. допускается без согласия автора (с выплатой вознаграждения или без выплаты), в частности, перепечатка небольших изданных произв. и отрывков из них в науч. и критич. работах, учебных и политико-просветит. изданиях, воспроизведение выпущенных в свет произв. в газетах, в кино, но радио

 

==14 АВТО — АДЫГ

 

и телевидению. А. п. действует в течение всей жизни автора и в течение 25 лет после его смерти, считая с 1-го янв. года, следующего за годом смерти автора. Наследуются имуществ. права автора (в сокращ. объеме) и право на использование произв.

 

В -СССР А. п. признается за сов. гражданами, а также за иностранцами, если произв. впервые выпущено в свет в СССР или, оставаясь неопубликованным, находится на сов. территории, а также за гражданами СССР (и их правопреемниками), произв. к-рых впервые выпущены в свет или находятся на территории иностр. гос-ва. СССР участвует во Всемирной конвенции об А. п. 1952 и предоставляет охрану А. п. гражданам ок. 75 гос-в — членов конвенции, а также произведениям, впервые опубл. на территории этих гос-в. Эта охрана не распространяется на произв., вышедшие в свет за границей до 27 мая 1973 — даты присоединения СССР к конвенции. В отношениях с НРБ, ВНР, ГДР, ПНР и ЧССР и Австрии охрана А. п. определяется на основе двусторонних соглашений.

 

Передача сов. гражданами права использования произв. за границу, равно как и приобретение этого права у иностранцев, допускается лишь через Всесоюзное агентство по авторским правам (ВААП). Через ВААП производится также выплата вознаграждения, поступающего из-за границы, всего вознаграждения, причитающегося наследникам, и нек-рые др. выплаты.

 

Нарушенное А. п. защищается в судебном порядке.

 

• Сов. гражданское право, т. 2, М., 1980, гл. 21; Нормативные акты по авторскому праву, М., 1979; Чернышева С. А., Правоотношения в сфере худож. творчества, М., 1979; Междунар. конвенции об авторском праве. Комментарий, М., 1982.

 

И. А. Грингольц.

 

АГИОГРАФИЯ, см. Жития святых. “АГЛАЯ” (по имени старшей из трех харит — богинь прекрасного и радостного в греч. мифологии), 1) первый рус. лит. альманах; изд. в Москве (т. 1, 1794; т. 2, 1795) H. M. Карамзиным. Состоял преим. из произв. Карамзина: стихи, статьи, отрывки из “Писем русского путешественника”, повесть “Остров Борнхольм” и др, В 1796 переиздан. 2) Рус. ежемес. журнал; изд. в Москве П. И., Шаликовым в 1808—10 и в 1812. Сначала публиковал преим. переводы (Ж. Ж. Руссо, Л. С. Мерсье и др.), затем произв. В. В. Измайлова, Ф. Н. Глинки, А. Ф. Мерзлякова и др. В полемике “о старом и новом слоге” выступал против ^Беседы любителей русского слова”.

 

АДАПТИРОВАННЫЙ ТЕКСТ (от лат. adapto— приспособляю), облегченный текст к.-л. лит. произведения, приспособленный для малоподготовленных читателей, а также для детей.

 

Адаптирование лит. текстов требует большого мастерства, глубокого проникновения в содержание, сохранения стиля автора. Чаще всего адаптируются произв. на иностр. языке, предназначенные для начального чтения. В этом случае текст обычно сокращается, упрощается синтаксис, исключаются сложные обороты, редко употребляемые слова и словосочетания заменяются или поясняются.

 

“АДЕБИЯТ BE ИНДЖЕСЕНЕТ” (“Литература и искусство”), газета. Орган СП и Мин-ва культуры Азерб. ССР. Изд. с 1934 3 раза в неделю в Баку на азерб. яз. (до 1953 наз. “Адебият газети” — “Литературная газета”).

 

“адская ПОЧТА”, рус. сатирич. ежемес. журнал; изд. в Петербурге в 1769 Ф. А. Эминым. Вышло 6 номеров. В форме переписки двух бесов осуждались нравы столичного общества, велась лит. полемика. В союзе с ^Трутнем^ выступал против журн. “Всякая всячинам, негласно руководимого Екатериной JJ.

 

АДЫГЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, лит-ра адыг. народа. Нар. поэзия адыгейцев включает сказания о нартах см. Нартский (Мартовский) эиос], старинные героич. песни о борьбе народа против местных феодалов, воен.-историч., обрядовые, лирич. песни. Возникновение и развитие А. л. стало возможным лишь после победы Сов. власти, когда была создана письменность и появилась периодич. печать на адыг. яз. (1918). Поэтич. традициями фольклора отмечено творчество нар. ашуга Ц. Теучежа. Его поэмы рисуют историч. прошлое адыгов, их вступление в новую жизнь. А. л. осваивает разнообразные лит. жанры, среди к-рых все большее значение приобретает роман. Писатели Т. Керашев, А. Евтых, М. Паранук, Ю. Тлюстен, К. Жанэ, И, Машбащ в своих произв. отражают актуальные проблемы современности, историч. опыт народа.

 

Издается с 1924 альм. <3акошныг” (<Дружба”).

 

• Писатели Адыгеи, Майкоп, 1957; К у ниже в?.,ΠΙ., Θстоки нашей лит-ры. Лит.-критич. ст., Майкоп, 1978 (на адыг. яз.);? у т,?ΙΙ. Χ., Ρказочный эпос адыгов, Майкоп, 1981; Адыгския фольклор, кн. 1—2, Майкоп, 1980. Н, Шакова.

 

“АЗБУКОВНИКИ”, “Алфавит ы”, памятники др.-рус. лексикографии, словари-справочники, составленные по типу зап.-европ. “тезаурусов” и совмещающие черты толкового словаря и справочника энциклопедич. характера. Статьи “А.” располагались в алфавитном порядке (как правило, с учетом лишь первой буквы), на полях приводились ссылки на источник того или иного толкования. В особый словарный тип “А.” оформились в конце 16 в. (им предшествовали: словари-ономастиконы—“Речь жидовьскаго языка”; словари символики — “Толкование словесем неразумным”; словари славяно-русские — “Толкование неудобь познаваемым речам”; словари-разговорники — “Речь тонкословия греческаго”) под значит, влиянием трудов Максима Грека по грамматике и лексикографии. Имеется много разновидностей “А.”, к-рые сохранились в большом кол-ве списков.

 

Т е к с т ы и лит.: Пруссак?. В., Описание азбуковников, хранящихся в рукописном отделении имп. Публичной б·ки, П., 1915; К о в т у н Л. С., Рус. лексикография эпохи средневековья, М.—Л., 1963; ее же, Лексикография в Московской Руси XVI— нач. XVII в,. Л-, 1975; Алексеев М. П., Словари иностр. языков в рус. азбуковнике XVII в.. Л., 1968. Д. М. Буланин.

 

•“АЗЕРБАЙДЖАН”, лит.-ху дож. и обществ.-политич. ежемес. журнал. Орган СП Азерб. ССР. Изд. в Баку с 1923 на азерб. яз. (под разными названиями).

 

АЗЕРБАЙДЖАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, лит-ра азерб. народа на азерб. яз. Произв. древнего фольклора, имеющего многовековую историю, и произв. классич. лит-ры в равной мере могут считать явлениями своей культуры как сов., так и заруб, азербайджанцы (в Сев, Иране, Ираке), но в силу условий историч. развития (образование в 1920 самостоят, гос-ва и сложение единой социалистич. нации) преемственность и непрерывность традиции сохраняет только сов. А. л.

 

фольклор азербайджанцев обширен и жанрово разнообразен. Героич. эпос представлен поэмами-айстанами, среди к-рых наиболее известен и значителен эпос о •“Кёр-оглы^ (Кероглу), распространенный у ряда народов Бл. Востока и Ср. Азии в разл. версиях и сложившийся примерно в 17 в. Азерб. вариант послужил источником, на основе к-рого возникли одноим. поэмы у т. н. зап. группы ближневост. народов (армян, грузин, курдов, аджарцев, турок). В образе Кероглу воплощен нар. идеал справедливого правителя, бесстрашного богатыря-тираноборца.

 

Любовно-романтич, сюжеты составляют основу дастанов “Асли и Керем”, •“Ашиг-Гариб^ и др. Помимо дастанов в азерб. фольклоре существуют такие жанры, как песни (трудовые, обрядовые, бытовые), легенды, сказки, анекдоты (лятифа), пословицы, поговорки, загадки. Создателями, исполнителями и хранителями произв. нар. творчества были певцы-агмугм; исполняемые ими образцы фольклора, а также их собств. стихи записывались начиная с 16 в. Ашугская поэзия как специфич. форма нац. иск-ва оказывала влияние на развитие культуры в целом и письм. лит-ры в частности.

 

Письменная литература 5—18 вв. Древнейшие письм. памятники не сохранились, но есть сведения, что еще в 5 в. в т.н. Кавказской Албании (на С. совр. Азербайджана) существовал алфавит, на к-ром были написаны оригинальные и переводные книги религ. и худож. содержания. В 7—9 вв. усиливается арабо-исламское, в 11 в.—Иран. влияние на азерб. культуру. Арабский и персидский становятся языками офиц. документов, науч. и худож. лит-ры; на них создают свои произв. поэты и ученые Хатиб Тебризи, Гатран Тебризи. Одновременно развивается и азерб. яз.; крупнейший памятник ср.-век. А. л. — эпос ^Китаби Деде Коркуд^.

 

В 11—12 вв. лит. силы группировались гл. обр. в городах (Гянджа,.Шемаха, Тебриз) при дворах азерб. правителей. Значит, след в истории лит-ры оставили поэты Хагани.Ширвани, Абу-ль-Ала Гянджеви, Фелеки, Ширвани, поэтесса Мехсети Гянджеви. Вершина азерб. поэзии 12 в.— творчество Низами Гянджеви, оказавшего влияние не только на А. л., но и на лит-ры большинства др. народов Востока. Особенно сильным влиянием пользовалось его произв. “Пятерицы”

 

(“Хамсе”) — пять поэм, сюжетно и композиционно различных, но связанных единой гуманистич. и просветит. концепцией автора. Последняя по времени написания поэма “Пятерицы”—“Искандар-наме” изображает идеальное, с т. з. автора, гос-во; созданная Низами социальная утопия послужила стимулом для развития обществ.-политич. и филос. мысли на Бл. Востоке и в Ср. Азии.

 

В 13—14 вв. усиливается суфийская направленность А. л. (см. Суфийская литература). В Азербайджане 14—15 вв. получило распространение объективно имевшее антифеод, направленность религ.-филос. учение хуруфизма — ересь с т. з. офиц. религии. Хуруфитом был казненный по приговору духовенства выдающийся поэт и мыслитель Имадеддин Несими, создавший первый большой диван на азерб. яз. Во времена династии Сефевидов (с 1502; назв.— от суфийского шиитского ордена сефевийе, возникшего еще в 13 в.) поэзия, особенно лирическая, на азерб. яз. поднялась на большую высоту. Основатель династии шах Исмаил I писал стихи под псевд. Хатаи и мастерски использовал мотивы нар. поэзии. При нем и вслед за ним творила целая плеяда поэтов во главе с Мухаммедом Сулейманом Физули, с именем к-рого связано формирование азерб. лит. языка. Физули стал и одним из родоначальников азерб. прозы (политич. сатира “Жалоба”). В произв. непосредств. продолжателей традиций Физули (Ковси Тебризи, Саиб Тебризи, Месихи) поэзия обретает более простую и ясную форму, в нее шире проникают нар. мотивы. Эти линии отчетливо прослеживаются и в творчестве лучших поэтов 18 в., особенно у Молла Вели Видади и Молла Панах Вагифа. Владея всеми формами классич. поэзии, они вместе с тем утвердили в лит-ре ашугскую форму гошма, наиболее близкую нар. творчеству.

 

Литература 19 — нач. 20 вв., продолжая традиции своей классики, впитывала в себя новые веяния, развивала новые черты, шла от просветит, реализма А.-К. Бакиханова и Вазеха к реализму критическому. Она испытывала значит, влияние демократич. рус. лит-ры. Первостепенное значение для развития реалистич. А. л. имело творчество М. Ф. Ахундова, писавшего стихи и прозу, но особенно ярко раскрывшего свой талант в драматургии. В 1837 им была написана и тогда же переведена и опубл. на рус. яз. “восточная поэма” “На смерть Пушкина”..Широко популярные сатирич. комедии Ахундова были созданы на материале жизни всех слоев азерб. общества; гуманистическая по своему пафосу, направленная против деспотизма -и религ. изуверства, повесть “Обманутые звезды” начинает историю реалистич. прозы в Азербайджане.

 

Сатирич. поэзия и обличит.-просветит. драматургия усиленно развивались начиная с сер. 19 в. Этому способствовали создание в неск. городах (Баку,, Шемаха,, Шуша и др.) лит. кружков-меджлисов, выход в 1875 первой азерб. газ. “Экинчи” (“Пахарь”), открытие в 1873 нац. театра. Писатели-демократы Н. Везиров, Н. Нариманов, А. Ахвердов, Д. Мамедкулизаде, С. С. Ахундов и др. оцснили возможности драматургии в распространении прогрес. идей в Азербайджане, где грамотность в то время составляла немногим более 9%. Эти и ряд др. писателей работали и в области прозы, используя в основном такие “доходчивые” жанры, как сатирич. фельетон (часто в эпистолярной форме) или короткий рассказ,— последний достиг высокого уровня, особенно в творчестве Мамедкулизаде. Основанный и руководимый им сатирич. журн. “Молла Насреддин” (1906—30) пользовался популярностью на всем мусульм. Востоке и подвергался преследованиям реакц. духовенства и властей. На страницах журнала выступал поэт Сабир, творчество к-рого сыграло значит, роль в развитии азерб. революц. поэзии.

 

АЗБУ — A3EP

 

==15

 

Наряду с реалистически-сатирическим развивалось в А. л. романтич. направление. Поэты Гусейн Джавид, Сиххат, Абдулла Шаик, Хади Мухаммед и др. связывали свое творчество с мечтами о будущем родного народа.

 

Советская А. л. начиналась силами значит. группы писателей, вступивших на лит. поприще еще в дореволюц. годы. Сфера обществ, деятельности писателей была в 20-х гг. 20 в. весьма широкой, большинство из них активно участвовало в культурном, социальном, гос. строительстве. С др. стороны, в условиях, когда в молодой Сов. республике обстановка была сложной, когда шла острая борьба с бурж. на ционализмом, с пантюркизмом, в лит-ре проявилась тенденция отгородиться от социально-политич. и воецитат, задач, объявить лит-ру “чистым искусством”. Как определ. средство противодействия такой тенденции особое значение приобрели жанры, тесно соприкасавшиеся с просветит, агитац. деятельностью: агитпьеса, агитстих, очерк, рассказ. С 1923 начала выходить лит. периодика. Поэты стремились преобра зовать классич. формы соответственно новому содержанию, освоить новую лексику. С. Вургун, Мюшфик, Расул Рза и др. смело вводили новую строфику и ритмы, овладевали техникой “свободного стиха”. С др. стороны, Сулейман Рустам считал, что новое содержание вмещается в классич. формы. История азерб. поэзии в последующие десятилетия показала, что пра во на существование сохранили обе тенденции, что многообразие форм и стилей отнюдь не противопока зано лит-ре социалистического реализма.

 

В 1932 был создан СП Азербайджана. К этому времени было опубл. немало значит, произв., особенно в поэзии и драматургии. Отчетливо определилась линия на эпич. изображение действительности, что в известной степени диктовалось материалом, к к-рому обращались писатели. Именно в 30-х гг. происходило становление повести и романа. Сюжеты мн. произв. “большой” прозы изображали события революции, Гражд. войны, первых лет Сов. власти: “Мир рушится” Абульгасана, “Тавриз туманный” М. Ордубады, “Шамо” С. Рагимова, романы Мир Джалала и др. Почти исключительно на принципах эпич. изображения строилась и повесть. Развивался в творчестве Вургуна, Расула Рзы и др. поэтов жанр эпич. поэмы; к важным проблемам социального звучания обращена была драматургия Д. Джабарлы.

 

В годы Великой Отечеств, войны и в послевоенное время появляются поэтич. произв., в т. ч. публицистич. лирика, М. Рагима, О. Сарывелли, 3. Халила, Н. Рафибейли, М. Дильбази, А. Кюрчайлы, Наби Хазри, Б. Вагабзаде, К. Касумзаде.

 

В 40-х и 50-х гг. А. л. сохраняла ориентацию на эпос. Развивался жанр боевого очерка, были на писаны произв. на историко-революц. темы (роман “Утро” Мехти Гусейна, поэмы Вургуна), а также повести и романы о войне (И. Касумов и Г. Сеидбейли, Абульгасан), в послевоен. годы — о жизни тружеников села и города: романы “Апшерон” и “Черные скалы” Мехти Гусейна, “В нашем Чичекли” А. Вели ева, “Великая опора” М. Ибрагимова, “Пути расходятся” И. Шихлы, романы, повести и пьесы И. Эфен диева и др. В нач. 60-х гг. появляются психол. рассказы и лирико-психол. повести — с конкретным, однако, сюжетом, развивающимся на строго ограниченном пространстве: в пределах одной деревни (повести А. Айлисли), в маленьком городе или в определ. районе (рассказы и повести И. Гусейнова, М. Ибра гимбекова, Р. Ибрагимбекова, Анара и др.).

 

Азерб. роман 60—70-х гг. в основном ориентируется на изображение жизни сел. тружеников или рабочих, причем заметное место занимает тема жизни и труда нефтяников, составляющих костяк рабочего класса в республике (роман С. Велиева “Узлы”, социально

 

==16 АЗИА—?ΚΛΦ

 

психол. роман Ч. Гусейнова “Магомед, Мамед, Мамиш...”). Углубление во внутр. мир человека, совершенствование форм выражения и многообразие этих форм свойственны всем родам и жанрам совр. азерб. лит-ры.

 

Лит. оериодяка: лит.-худож. и обществ.-политич. журн. “Азербайджана, ^Литературный Азербайджана, “Улоуз” и “Греках Адрбеджан”; газета творч. союзов “ЛДеоият ее ииджесенет^.

 

• Ρ ΰ ф и л и М., Древняя азерб. лит-ра, Баку, 1941; А р и? Μ„ Λит-ра азерб. народа, Баку, 1938; его же, Аэерб. лит-ра, М., 1979; Касим-заде ф., Очерки по истории аэерб. лит-ры XIX в., Баку, 1962; Очерк истории азерб. сов. лит-ры, М., 1963.

 

Л. И. Лебедева.

 

АЗИАНЙЗМ, лит. направление в др.-греч. и отчасти др.-рим. риторике. Культивировало четкие фразы и обширные периоды, украшенные параллелизмами и антитезами, с подчеркнутым ритмом и перекличкой созвучий. Развился в 3 в. до н. э.; осуждался сторонниками аттикизма как “извращение эллинских вкусов азиатским влиянием” (отсюда назв.). Традиции А. определили стиль всей позднеантич. прозы; оказали также влияние на европ. прозу средних веков, Возрождения И барОККО. М. Л. Гаспаров.

 

“АЙМАН ШОЛПАН”, казах, нар. лирико-эпич. поэма 1-й пол. 19 в. В образе девушки Айман, к-рая освободила себя и свою сестру Шолпан из плена и примирила враждующие роды, опоэтизировано нар. представление о чести, великодушии, смелости, на ходчивости. В поэме изображен аульный кочевой быт, высмеиваются кичливые баи и батыры. В отличие от более древних памятников казах, эпоса •“Кобландыбатыр”, <Алпамыш”, •“Ёр-Таргын^, в “А. Ш.” отсутствуют мифол. образы. По мотивам нар. поэмы М. Ауэзовым создана одноим. комедия (1934).

 

АЙРЕНЫ, монострофич. стихотв. форма арм. ср.-век. поэзии. Состоит из четырех 15-сложных стихов. Была известна уже в 10 в. (Григор Нарекаци); высокого совершенства достигла в творчестве Кучака Наапета. Встречается и у совр. арм. поэтов (В. Давтян, А. Сагиян, С. Капутикян).

 

Тексты в рус. пер.: Кучак Наапет, Сто и один айрен, Ер., 1976.

 

АЙЙМ АЛЬ-АРАБ (букв. — дни арабов), один из жанров раннего араб. эпоса. Складывался у бедуинов Аравии с 5 в. до сер. 7 в. Представляет собой прозаич. рассказы и стихи, 'описывающие междуплеменные и внутриплеменные войны, похождения героев. Объединенные в циклы (“Война Басус”, “Война Абс и Зубьян” и др.), А. аль-А. дошли до нас в записях араб. философов 7—10 вв. Жанр оказал влияние на зарождавшуюся араб. историч. лит-ру.

 

“ACADЛMIA”, с.ов. изд-во. Осн. в Петрограде в 1922 как частное предприятие. Позднее преобразовано в изд-во при Гос. ин-те истории иск-в в Ленинграде. Было переведено в Москву и в 1938 слилось с Госиздатом. Председателем ред. совета был М. Горький. Изд-во выпускало серии книг: “Сокровища мировой литературы”, “Памятники литературного, общественного, художественного быта и искусства” и др.. Изда ния были снабжены вступит, статьями и комментария ми науч. характера.

 

• <Academia>- 19.22—1937 Выставка изданий и книжной гра фики. [Каталог], М., 1980.

 

АКАТАЛЕКТИКА, см. в ст. Каталектика. АКАФИСТ (позднегреч. akathistos hymnos - гимн, к-рый поют стоя), 1) памятник византийской литерату ры, ставший со временем переводным памятником др.-рус. лит-ры: литургическое песнопение, гимн в честь богородицы, девы Марии (“Великий Акафист”, “Акафист Богородице”); написан между 431 и 626 (возможно. Романом Сладкопевцем). По важнейшим признакам примыкает к жанру кондака (см. 1-е значение), отличаясь преим. формальной структурой.

 

Состоит из кукуля (зачина), 12 больших строф —и к о с о в, последовательно чередующихся с 12 малыми строфамя-кондаками (во 2-м значении). В кондаках и 1-й вводной трети всех икосов раскрывается преим. историч. и догматич. учение о деве Марии; две другие трети каждого икоса состоят из 12 строк обращений — похвал-эпитетов (х а и р е т и з м о в), вводимых воззванием “радуйся” (по греч. “хай ре”), объединенных попарно — по принципу противопоставления, сопоставления, приравнивания — посредством метрич. и синтаксич. параллелизма (а также и рифмы). Кукуль и все икосы оканчиваются

 

единым рефреном-хайретизмом (в икосах — 13-м по счету), а кондаки — традиц. ветхозаветным возгласом <аллилуйа>. Ритм А. основан на изосиллабизме в тождестве расположения ударных и безударных слогов в строфах. Через все песни проходит тема явления в Марии непостижимого единства противоположностей: дспы и матери, земли и неба, ветхого и. нового, родившей бога и человека. А; не диалогичен, это поэтич. и догматич. созерцание чуда, чем объясняется его статичность, аналогичная статичности визант. литургии и иконописи.

 

2) Со временем по образцу “Великого Акафиста” в визант. и других вост.-европ. лит-рах сложился А. как жанр церк. песнопения, своего рода поэма-гимн в честь святого или праздника, не входящий в литургич. канон. (О сочинении А. см. рассказ А. П. Чехова “Святою ночью”.)

 

Тексты и лит.: Петровский А., Акафист, в кн.: Православная богословская энциклопедия, т. 1, СПБ, 1900; Акафист матери божьей (отрывки),' в кн.: Памятники визант. лит-ры IV—IX вв., М., 1968; Михельсон Т.Н., Живописный цикл Ферапонтова монастыря на тему Акафиста, <Тр. ОДРЛ”, 1966, (т.] 22; Аверин? ев С. С., Поэтика ранневизант. лит-ры, М., 1977, с. 231—36, 265, 289, 317. Ю. М. Эдельштейн.

 

АКМЕИЗМ (от греч. akme — высшая степень чего-либо, цветущая сила), модернист, течение в рус. поэзии 10-х гг. 20 в. (см. Модернизм), сформировавшееся в условиях.кризиса бурж. культуры. Утвердился в теоретич. работах и худож. практике Н. С. Гумилева (ст. “Наследие символизма и акмеизм”, 1913), С. М. Городецкого (ст. “Некоторые течения в современной русской поэзии”, 1913), О. Э. Мандельштама (ст. “Утро акмеизма”, опубл. 1919), А. А. Ахматовой (связь последних двух с течением была непродолжительной), М. А. Зенкевича, Г. В. Иванова, Е. Ю. Кузьминой-Караваевой и др. Акмеисты объединились в группу “Цех поэтов” (1911—14, возобновилась в 1920—22), примкнули к журн. •“Аполлон”. В 1912—13 издавали журн. “Гиперборей” (ред. М. Л. Лозинский, вышло 10 номеров), альманахи “Цеха поэтов”. Противопоставили мистич. устремлениям символизма к “непознаваемому” “стихию естества”; декларировали конкретно-чувственное восприятие “вещного мира”, возврат слову его изначального, не символич., смысла. Однако сужение представлений о назначении иск-ва, эстетизация “земного”, противопоставленная социально-историч. осмыслению жизненных явлений, не позволили поэзии А. подняться до отражения реальных проблем действительности.

 

• Рус. лит-ра конца XIX—нач. XX в., 1908—1917, М., 1972, с. 286—334; Жирмунский В. М., Теория лит-ры. Поэтика. Стилистика, Л., 1977, с. 106—41; Соколов А. Г., История рус. лит-ры кон. XIX- нач. XX в., М., 1979, с. 336-50.


Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 68 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 1 страница | ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 5 страница | ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 6 страница | ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 7 страница | ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 8 страница | ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 9 страница | ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 10 страница | ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 11 страница | ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 12 страница | ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 13 страница |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 2 страница| ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 4 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.025 сек.)