Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Девятая книга на 12 году [правления] короля Хильдеберта 1 страница

Читайте также:
  1. Administrative Law Review. 1983. № 2. P. 154. 1 страница
  2. Administrative Law Review. 1983. № 2. P. 154. 10 страница
  3. Administrative Law Review. 1983. № 2. P. 154. 11 страница
  4. Administrative Law Review. 1983. № 2. P. 154. 12 страница
  5. Administrative Law Review. 1983. № 2. P. 154. 13 страница
  6. Administrative Law Review. 1983. № 2. P. 154. 2 страница
  7. Administrative Law Review. 1983. № 2. P. 154. 3 страница

 

1. Итак, после смерти Леовигильда, короляИспании, его сын Реккаред заключил союз с вдовой своего отца Гезинтой и принялее как мать. Ибо она была матерью королевы Брунгильды, матери ХильдебертаМладшего. Реккаред же был сыном Леовигильда от другой жены[1418]. И вот посоветовавшись с мачехой, он отправил к королюГунтрамну и Хильдеберту послов со словами: «Заключите с нами мир, и мы вступимв союз, для того чтобы мы могли полагаться на вашу помощь, а в случаенеобходимости и мы могли бы поддерживать вас на таких же условиях пребывая свами в дружбе». Но когда послы, отправленные к королю Гунтрамну, прибыли вгород Макон, им было приказано задержаться там Король направил к ним людей и,узнав о причине их прибытия не пожелал принять их предложения. Вот почемувпоследствии между ними возникла столь сильная вражда, что готы не позволялиникому из его королевства проходить через города Септимании[1419]. А послы, прибывшие к королю Хильдеберту, были любезно имприняты. Отдав подарки и заручившись миром, послы возвратились домой сдарами.

2. В этом году покинула этот мир блаженнейшаяРадегунда[1420]. И в основанном ею монастырестояло великое по ней рыдание. Присутствовал и я на ее погребении.Преставилась же она 13 августа и была погребена три дня спустя. А какие тампроизошли чудеса в этот день и каково было погребение, я постарался подробноописать в книге о Чудесах[1421].

3. Между тем наступил праздник святого Марцелла,который празднуется в городе Шалоне в сентябре месяце, и король Гунтрамнприсутствовал на нем. Но когда после окончания службы он подошел к святомуалтарю для причастия, к нему направился какой-то человек, как бы намереваясьчто-то ему сообщить. В то время как тот поспешно шел к королю, из его рукивыскользнул нож. И когда его быстро схватили, то нашли у него в руке другойнож, вынутый из ножен. Его немедленно вывели из святой базилики, связали иподвергли пыткам. И он признался, что его дослали убить короля, говоря: «Тот,кто послал меня, рассуждал так: „Так как король понял, что многие егоненавидят, то, боясь, как бы его не убили, он окружил себя стражей из своихлюдей, и мы не имели возможности приблизиться к нему с мечами и убить его;только в церкви он чувствовал себя в безопасности и стоял там, ничего неопасаясь“». Многие из тех, на кого он показал, были схвачены и умерщвлены, аего, подвергнув бичеванию, король отпустил, полагая за грех убить того, кого[силой] вывели из церкви[1422].

4. В этом же году у короля Хильдеберта родилсявторой сын, которого воспринял от купели Веран, епископ Кавайона[1423], и нарек его Теодорихом. А епископ этотобладал в то время даром большой чудотворной силы, так что часто, осенивбольных людей крестным знамением, он с божьей помощью тут же возвращал имздоровье.

5. Тогда же появилось множество знамений. Так, вдомах некоторых лиц сосуды оказались испещрены неведомо какими знаками, которыеникак нельзя было ни соскоблить, ни оттереть. А началось это чудо в областигорода Шартра и, распространившись в области Орлеана, дошло до области Бордо,не минуя ни одного города, расположенного между ними. В октябре месяце ввиноградниках после сбора винограда мы заметили новые ветви с уродливымигроздьями. А на деревьях появились новые побеги и новые плоды. Со сторонысевера вспыхнули лучи. Некоторые утверждали, что они видели, как из облакавыскользнули две змеи. Другие говорили, что неожиданно исчезла вилла схижинами и людьми. Появилось много других знамений, которые обычно возвещалиили смерть короля, или бедствия страны. В этом году сбор винограда былнезначительным: был избыток воды, шли непрерывные дожди; и реки переполнилисьводой.

6. В том году в городе Type появился один человекпо имени Дезидерий, «который выдавал себя за кого-то великого»[1424]и утверждал, что он может творить много чудес. Кроме того,он хвастался тем, что связан с апостолами Петром и Павлом, [небесными] гонцами.Поскольку меня в ту пору не было в городе, то к нему стекалось большоеколичество простого народа, приводящего с собой слепых и увечных[1425], которых он старался вылечить не святостью,но обманными приемами черной магии[1426]. Всамом [248] деле, паралитиков или имеющих другую какую-либонемощь он приказывал насильно распрямлять, чтобы таким приемом вылечить тех,кого он был не в состоянии выправить даром божественной силы. И вот одни егопомощники хватали человека за руки, другие – за ноги и так тянули в разныестороны, что, казалось, лопались сухожилия, и так как те не выздоравливали, ихотпускали еле живыми. Случалось и так, что от этой пытки многие испускали дух.И несчастный так возгордился, что говорил, будто блаженный Мартин ниже его, асам он равен апостолам. И не удивительно, что теперь он объявлял себя равнымапостолам, ибо такой зачинщик зла при конце света может объявить себя самимХристом. А что он был обучен обманному искусству черной магии, явствует, как ясказал выше, из того, что, как утверждают очевидцы, когдакто-либо говорил о нем плохое, находясь от него далеко, или тайно от него, онпорицал того перед всем народом, говоря: «Ты сказал обо мне то-то и то-то, аэто унижает мою святость». А откуда же он это узнавал, как не от бесов,возвещавших ему об этом? Носил же он капюшон и тунику из козьей шерсти и вприсутствии людей воздерживался от пищи и питья, но тайком, когда он приходилна постоялый двор, набивал чрево так, что слуга едва успевал приносить все, чтоон требовал. Но наши люди поняли и разоблачили его хитрость, и он был изгнан запределы города. Нам не известно, куда он потом ушел; однако он говорил, что онжитель города Бордо.

Но за семь лет до этого был и другой большой совратитель, обманувший многихсвоей хитростью. Он носил тунику без рукавов[1427], поверх нее плащ из тонкой ткани, в руке у него был крест,на котором висели пузырьки, наполненные, как он говорил, священным елеем. Онговорил, что он пришел из Испании и принес мощи блаженнейших мучеников –Винценция-диакона и Феликса. Когда [однажды] поздно вечером он пришел кбазилике святого Мартина в Type, мы сидели за трапезой. Он прислал сказать:«Пусть они явятся к святым мощам»». Так как было уже поздно, мы ему ответили:«Пусть святые мощи лежат на алтаре до тех пер, пока мы не придем утром принятьих». Но он поднялся с рассветом и, не дожидаюсь нас, пришел со своим крестом ивошел в мою келью. Пораженный и удивленный его дерзостью, я спросил его, чтовсе это значит. Он ответил как гордец заносчиво: «Ты должен был оказать намлучший прием. Я донесу об этом королю Хильперику, а он мстит за пренебрежениеко мне». И, войдя в часовню, он сам, пренебрегая мною, произнес первый, второйи третий стих[1428], сам прочел молитву и самокончил ее, и, вновь подняв крест, вышел. У него и речь была деревенской, ипротяжное произношение безобразно и отвратительно, да и ни одного разумногослова не исходило от него. Он дошел до самого Парижа.

В то время там совершали общие молебствия[1429], которые обычно бывают в дни перед святым праздникомвознесения господня. Случилось так, что когда епископ Рагнемод торжественно шелсо своей паствой, обходя святые места, тот тоже появился со своим крестом, внеобычном для народа одеянии. Собрав блудниц и простых женщин, он составил свойхор, как бы намереваясь с этой толпой тоже обойти святые места. Видя [249] это, епископ послал к нему архидиакона сказать: «Если утебя есть мощи святых, положи их на некоторое время в базилике и празднуйсвятые дни вместе с нами, а по окончании праздника иди своим путем». Тот же,ничуть не внимая словам архидиакона, начал сквернословить и поносить епископа.Но епископ, понимая, что тот совратитель, приказал запереть его в келье.Осмотрев все, что у него было, епископ нашел у него большой мешок, полныйкорней различных трав; там были также и зубы крота, и кости мышей, и когтимедведя, и медвежий жир. Видя, что это колдовские вещи, он приказал все этобросить в реку. Отняв у него крест, он велел выгнать его за пределы Парижскойобласти. Но тот, сделав себе другой крест, снова стал заниматься тем же, что ипрежде. Тогда архидиакон схватил его, наложил на него оковы и велел заключитьв темницу.

В эти дни я прибыл в Париж и остановился в доме при базилике блаженногомученика Юлиана. И вот на следующую ночь этот нечестивец, сбежав из-под стражи,прямо в цепях, которыми был скован, поспешил в названную базилику святогоЮлиана и, бросившись на пол, на то место, где обычно я стою, сраженный сном ивином, заснул. Мы же, не зная о случившемся, поднялись в полночь для воздаяниягосподу благодарственной молитвы и нашли его спящим. От него исходил такойсмрад, что он превосходил зловоние всех клоак и отхожих мест. Из-за этогозапаха мы не могли войти в базилику. Один из клириков подошел к нему и, зажавсебе нос, попытался разбудить его, но не смог этого сделать; ведь презренныйопился вином. Тогда четверо клириков, подойдя к нему, подняли его на руки ибросили в угол базилики; затем взяли воды, вымыли пол и разбросали, кроме того,душистые травы, и только тогда мы вошли, чтобы совершить молитву. Однако его непробудило даже наше пение, и он проснулся только тогда, когда наступил день исветоч солнца был высоко[1430]. Затем япередал его епископу, прося не причинять ему никакого зла. Когда же епископысобрались в Париже, мы рассказали им об этом за трапезой и приказали емуявиться сюда для наказания. Когда он предстал перед нами, Амелий, епископгорода Сьета[1431], подняв на него глаза,узнал в нем своего слугу, сбежавшего от него. И тогда он получил его [обратно]с условием, что не причинит ему никакого зла, и взял с собой на родину. И ведьмного таких, которые, используя подобный обман, беспрестанно совращают простойнарод. Я думаю, это о них говорит господь в Евангелии, что «восстанут лжехристыи лжепророки в последний час и дадут великия знамения и чудеса, чтобыпрельстить, если возможно, и избранных»[1432].Но об этом хватит, вернемся лучше к нашему предмету.

7. Эннодий[1433]во время исполнения своих обязанностей герцога в городах Type и Пуатье, крометого, получил власть над Эром и городом Беарном[1434]. Но графы городов Тура и Пуатье отправились к королюХильдеберту и добились того, чтобы их избавили от Эннодия. Когда же Эннодийузнал от них о своем отстранении, он поспешил в названные мною выше города. Нов то время как он находился там, он получил приказ удалиться и оттуда. И,получив, таким образом, отставку, он вернулся к себе домой и занялся частнымиделами. [250]

А в то время баски, хлынув с гор, спустились в долины и начали опустошатьвиноградники и поля, предавать дома огню, а некоторых жителей, вместе соскотом, уводили в плен. Герцог Австровальд[1435]много раз выступал против них, но нанес им лишьнезначительный урон. А готы из-за того, что в прошлом году войско короляГунтрамна опустошило Септиманию[1436],вторглись в Арльскую провинцию, захватили добычу, увели пленных и дошли додесятого милиария[1437]от города. Кроме того,они опустошили, не пощадив и жителей, одну крепость, называемую Бокер, и затемвернулись [в Септиманию], не встретив никакого сопротивления.

8. Так как Гунтрамн Бозон был ненавистен королеве[Брунгильде][1438], то онзачастил к епископам и вельможам и с запозданием умолял о прощении, которым онраньше пренебрегал. Ведь когда король Хильдеберт был еще маленьким, ГунтрамнБозон то и дело нападал на королеву Брунгильду с упреками и бранью; к тому жеон покровительствовал тем ее противникам, которые наносили ей обиды. А король,чтобы отомстить за обиду, причиненную его матери, приказал изловить его иубить. Видя, что он находится в опасности, Гунтрамн устремился в церковьВердена, надеясь через епископа Агерика[1439],который был крестным отцом королю, получить прощение. Тогда епископ поспешил ккоролю, чтобы вымолить для него прощение. Поскольку король не мог отказать емув его просьбе, он сказал: «Пусть он предстанет перед нами и, дав заложников,отправится к моему дяде, и мы поступим с ним так, как тот решит». Тогда егопривели без оружия и в наручниках туда, где находился король, и епископпредставил его королю. Бросившись к ногам короля, Гунтрамн Бозон сказал: «Ясогрешил против тебя и твоей матери, ибо не повиновался вашим приказаниям,действуя против вашей воли и во вред государственному благу. Теперь же я прошупростить мне мои дурные поступки, которые я совершил против вас». Король жевелел ему подняться с земли и, передавая его епископу, сказал: «Пусть он будетпод твоей защитой, святой епископ, до тех пор, пока он не предстанет передкоролем Гунтрамном», – и велел ему удалиться.

9. После этих событий Раухинг объединился свельможами короля Хлотаря, сына Хильперика[1440], якобы для ведения переговоров о мире, чтобы на границахобоих королевств не происходило никакого раздора и грабежа. А на самом деле ониимели намерение убить короля Хильдеберта, после чего Раухинг от имениТеодоберта, старшего сына Хильдеберта, должен был захватить власть в Шампани, аУрсион и Бертефред[1441], взяв к себе недавнородившегося младшего сына Хильдеберта, по имени Теодорих, и низложив короляГунтрамна, должны были завладеть остальной частью королевства. Кроме того, онипоносили королеву Брунгильду, чтобы ее унизить, как они и прежде это делали, стех пор, как она овдовела. И вот Раухинг, гордясь могуществом и, так сказать,предвкушая славу королевского величия, готовился в путь к королю Хильдеберту,дабы исполнить то, что они задумали. Но по милости божией все это дошло до ушейкороля Гунтрамна еще прежде, [чем заговорщики осуществили свой план]. Он тайноотправил к королю Хильдеберту гонцов и известил [251] его обовсех этих замыслах, говоря: «Поспеши на свидание со мной, так как есть дела,которые нам необходимо решить».

А Хильдеберт, тщательно расследовав то, о чем его известили, и убедившись,что это правда, приказал Раухингу явиться. Когда тот пришел, король, прежде чемприказать Раухингу предстать пред его очами, дал письменное распоряжение ипослал слуг на обывательских лошадях[1442],чтобы они в разных местах собрали имущество Раухинга. Затем он велел впуститьего в опочивальню и, поговорив с ним о том, о сем, велел ему покинуть покои.Когда Раухинг выходил, двое привратников схватили его за ноги, и тот упал наступеньки у двери таким образом, что часть его тела находилась внутри, а часть– снаружи. И вот те, которым было приказано это выполнить и которые были уженаготове, кинулись на него с мечами и так рассекли ему голову, что она казаласьсплошным мозгом, и он тотчас умер. Тогда с него сорвали одежду, тело же еговыбросили в окно[1443]и затем предалипогребению. Нрава же он был легкомысленного, сверх меры жадный и алчный дочужого добра[1444], и своим богатством онвозгордился так, что, даже погибая, говорил, что он сын короля Хлотаря. Золотау него на самом деле нашли много.

После его гибели один из его слуг тотчас же поспешно сбежал и сообщил опроисшедшем его супруге[1445]. А та, в пышномнаряде, надев на себя украшения с драгоценными каменьями, сверкая золотом,верхом на коне скакала по улице города Суассона, сопровождаемая слугами, спешав базилику святого Криспина и Криспиана, как будто бы для того, чтобыприсутствовать на мессе. А был как раз праздник страстей сих блаженныхмучеников[1446]. Но, увидя гонца, онаповернула на другую улицу и, бросив на землю украшения, нашла убежище вбазилике святого Медарда, епископа, надеясь на заступничество этогоисповедника. А слуги, посланные королем на розыски имущества Раухинга, стольконашли в его кладовых, сколько они не смогли бы найти в самой казне; все это онидоставили королю.

Как раз в тот день, когда Раухинг был убит, около короля было много людей изТура и Пуатье, по поводу которых у заговорщиков был такой план: в случаеуспешного совершения ими этого злодеяния они казнили бы этих людей, говоря:«Среди вас есть тот, кто убил нашего короля»; и когда бы их замучили, применяяразличные пытки, они хвастались бы тем, что отомстили за смерть короля. Но богвсемогущий «разорил замыслы их»[1447], ибо онибыли нечестивы, и исполнилось то, что написано: «Кто роет яму ближнему своему,тот упадет в нее сам»[1448]. На местоРаухинга назначили герцога Магновальда.

А Урсион и Бертефред, будучи уже уверены в том, что Раухинг смог выполнитьто, о чем они договорились, набрав войско, выступили в поход. Но услышав, чтоРаухинг погиб такой смертью, они увеличили отряд, который был с ними, и,сознавая свою вину, заперлись со всем своим имуществом в Вёврской крепости,которая была недалеко от виллы Урсиона, порешив, что если король Хильдебертзахочет против них что-либо предпринять, то они будут защищаться от его войскасо всей храбростью. Главарем же их и причиной всех бед был Урсион. КоролеваБрунгильда [252] отправила Бертефреду послание со словами:«Оставь этого враждебного человека, и ты останешься жив, иначе ты погибнешьвместе с ним». Ведь королева восприняла от купели его дочь, и поэтому онахотела проявить к нему милосердие. Но он ответил: «Я никогда его не оставлю,разве что только смерть разлучит меня с ним».

10. А пока совершались эти дела, король Гунтрамнвновь послал к своему племяннику Хильдеберту сказать: «Оставь всякоепромедление и приезжай на свидание со мной. Ибо увидеться нам необходимо, какради безопасности вашей жизни, так и ради общественной пользы». Услышав это,Хильдеберт, взяв с собою мать, сестру и жену, отправился на встречу с дядей.Присутствовал при этом и епископ города Трира Магнерих. Пришел также и ГунтрамнБозон, которого взял под свое покровительство епископ Вердена Агерик[1449]. Однако сам епископ, поручившийся занего, не пришел. Вот и вышло так, что Гунтрамн Бозон предстал перед королем безвсякой защиты; видимо, для того, чтобы, если король решит, что Гунтрамн долженумереть, епископу не пришлось бы его оправдывать, а если король дарует томужизнь, то он беспрепятственно уйдет. Но когда короли встретились, они призналиего виновным в совершении различных легкомысленных поступков, и было приказаноубить его. Когда тот узнал об этом, он прибежал в жилище Магнериха и, закрывдверь и удалив клириков и слуг, сказал ему: «Я знаю, блаженнейший епископ, чтоты в большой чести у королей. И теперь я прибегаю к тебе ради своего спасения.Вот преследователи уже у дверей, посему знай, что если ты не спасешь меня, яубью тебя, выйду наружу и умру. Пойми наконец, что нам суждена или общаясмерть, или жизнь. О святой епископ, ведь я знаю, что ты так же, как и король,являешься отцом его сыну[1450], и я знаю, чтоесли ты у него что-либо попросишь, ты не встретишь у него отказа; и он отнюдьне сможет отказать тебе, святой отец, чего бы ты не попросил. Вот почему илидобейся для меня прощения, или мы умрем вместе». При этих словах он обнажилмеч. Взволнованный услышанным, епископ сказал: «Что я сделаю, когда ты держишьменя здесь? Отпусти меня, дабы я пошел к королю и вымолил милость у него; бытьможет, он и сжалится над тобой». И тот в ответ: «Ни за что. Пошли аббатов иверных тебе людей, чтобы они передали то, что я говорю». Однако королюсообщили не то, что было на самом деле, а сказали, что Гунтрамна Бозоназащищает епископ. Посему, разгневанный этим, король сказал: «Если епископ незахочет оттуда выйти, он погибнет вместе с этим зачинщиком вероломства». Узнавоб этом, епископ направил к королю гонцов. Когда те рассказали королю опроисходящем, король Гунтрамн молвил: «Подбросьте в дом огонь, и если епископне сможет выйти оттуда, они оба сгорят». Услышав это, клирики силой выломалидверь и вытолкнули епископа наружу. Тогда презренный, видя, что он окружен собеих сторон сильным пламенем, препоясавшись мечом, подошел к двери. Но когдаон переступил порог дома, сделав первый шаг наружу, кто-то из толпы, бросивкопье, рассек ему лоб. А он, оглушенный этим ударом, как безумный, старалсявытащить меч из ножен, но стоящие вокруг так изранили его множеством копий, чтоон, пронзенный с обеих сторон остриями и подпираемый [253] древками копий, не смог упасть на землю. Были убиты и те немногие, которые былис ним, и вместе с ним их выбросили в поле. Насилу добились у государейразрешения предать их земле. Был же Гунтрамн Бозон в своих действияхлегкомысленным, алчным и жадным сверх меры до чужого добра, всем клялся иникогда не держал слово. Жена же его с детьми была обречена на изгнание, аимущество его было отдано в королевскую казну. В его кладовых нашли многозолота и серебра, и различных драгоценных вещей. Но и то, что он спрятал подземлей, сознавая низость своих поступков, не осталось скрытым. Желая знать освоем будущем, он часто обращался к предсказателям судьбы[1451], однако оказался обманутым.

11. Король Гунтрамн заключил мир со своимплемянником и королевами[1452]. После тогокак они обменялись подарками и обсудили государственные дела, они сообщаустроили пир. Король Гунтрамн, воздавая хвалу господу, говорил: «Божевсемогущий, приношу тебе величайшую благодарность за то, что ты сподобил меняувидеть сыновей сына моего Хильдеберта. Посему я верю, что твоя милость неоставила меня, ибо ты позволил мне увидеть сыновей сына моего». Тогда жекороль Хильдеберт получил возвращенных ему Динамия и герцога Лупа[1453], а король Гунтрамн вернул королевеБрунгильде Кагор. Итак, воздавая еще и еще благодарность богу, подписавдоговоры, одарив друг друга подарками, они облобызались, и каждый возвратился всвой город с миром и радостью.

12. Собрав войско, король Хильдеберт приказалнаправить его туда, где находились, запершись, Урсион и Бертефред. А это былавилла в Вёврском округе[1454], над которойнависала крутая гора. На вершине этой горы была построена базилика в честьсвятого и блаженнейшего Мартина. Говорили, что там была когда-то крепость,теперь же это место было укреплено, но не старанием людей, а самой природой. Вэтой-то базилике и заперлись Урсион и Бертефред вместе с имуществом, женами ислугами.

Итак, когда войско было набрано, король Хильдеберт, как мы сказали, приказалему двигаться туда. Однако по пути войско повсюду предавало огню и грабежувиллы и имущество Урсиона и Бертефреда, и все, что только можно было найти. Адойдя до этого места, они поднялись на гору и, хорошо вооруженные, окружилибазилику. Военачальником у них был Годегизил, зять герцога Лупа. Так как онине могли выбить их из церкви, то попытались подбросить туда огонь. Видя это,Урсион, препоясавшись мечом, вышел наружу и перебил так много осаждавших, чтоникто из тех, кто попался ему на глаза, не остался в живых. Там пал и графкоролевского дворца Трудульф, и многие другие полегли из королевского войска. Акогда было уже видно, что Урсион обессилел в схватке, кто-то ранил его в бедро,и он в изнеможении упал на землю, многие навалились на него, и он испустил дух.При виде этого Годегизил воскликнул: «Да будет теперь мир! Вот пал самыйглавный враг наших государей! Бертефреду же пусть будет сохранена жизнь». В товремя как он произносил эти слова, весь народ бросился грабить имущество,спрятанное в базилике. А Бертефред, вскочив на коня, направился к городуВердену, думая там укрыться в часовне, которая находилась в епископском доме,тем более [254] что и сам епископ Агерик находился там. Нокогда королю Хильдеберту сообщили о том, что Бертефред бежал, огорченный корольсказал: «Если он избежит смерти, то Годегизилу не уйти от наказания». Ведькороль не знал, что Бертефред укрылся в епископском доме, а полагал, что оннашел прибежище в другой области. Тогда, устрашившись, Годегизил вновь выступилс войском и, отобрав вооруженных людей, окружил епископский дом. Но так какепископ не хотел выдавать Бертефреда, а пытался защищать его, то воиныГодегизила поднялись на крышу часовни и разобранными черепицами и балкамизабросали Бертефреда; там он и умер с тремя своими слугами. Епископ сильно поповоду этого скорбел, поскольку он не только не мог защитить Бертефреда, но,кроме того, и видел, что место, в котором он обычно молился и где собраны мощисвятых, осквернено человеческой кровью. Король Хильдеберт послал к нему людей сподарками, чтобы он перестал печалиться, но это его не утешило. В эти днимногие, боясь короля, ушли в другие области. Некоторые же были отстранены отвысоких должностей, а их место заняли другие.

13. А король Гунтрамн повелел Баддону,закованному, как мы говорили выше, в кандалы по обвинению в покушении на жизнькороля, явиться к нему[1455], чтобы отправитьего в Париж. При этом король сказал: «Если Фредегонда с помощью достойных мужейпризнает его невиновным[1456]в том, в чем егообвиняют, то тогда пусть он будет свободным и уходит, куда ему вздумается». Нокогда Баддон прибыл в Париж, то со стороны королевы не нашлось ни одного, ктомог бы его оправдать. Тогда Баддона снова заковали и под усиленной охранойпривели в город Шалон. Но впоследствии, однако, благодаря вмешательствупослов[1457], а также главным образомЛеодовальда, епископа Байё[1458], егоотпустили, и он вернулся на родину.

В ту пору в Меце свирепствовала дизентерия. Когда мы спешили на встречу скоролем, то в пути, около города Реймса, мы повстречали Вилиульфа, жителяПуатье, страдающего сильной лихорадкой по причине этой болезни. Из Реймса онотправился совершенно измученный, и когда он с сыном своей жены прибыл вобласть Парижа, он составил завещание и после этого умер в вилле Рюэй. Мальчик,заразившись этой же болезнью, тоже скончался. Их обоих перевезли в областьгорода Пуатье и там похоронили.

Жена Вилиульфа в третий раз вышла замуж, теперь за сына герцога Бепполена[1459]. А этот сын и сам, как известно, бросилуже двух жен, так как был легкомысленным и распутным. Распаляемый похотью, он,оставив жену, спал со служанками и стремился к новому браку, пренебрегаязаконным. Так он поступил и со второй, и с третьей женой, не зная, что «тлениене наследует нетления»[1460].

14. Так как Эгидия, епископа реймского,подозревали в преступлении против короля, за что лишились жизни вышеупомянутыелица[1461], то он пришел с большими дарами ккоролю Хильдеберту просить прощения. Однако прежде он получил в базиликесвятого Ремедия клятвенное заверение в том, что в дороге с ним ничего плохогоне случится. Король [255] его принял, и он ушел от него смиром. Кроме того, он помирился с герцогом Лупом, который, как мы упоминаливыше, был отстранен от должности герцога[1462]в Шампани по наущению Эгидия. Король Гунтрамн из-за этого сильно огорчился, таккак Луп обещал ему никогда не заключать с Эгидием мира, ибо было известно, чтоЭгидий был врагом королю.

15. И вот в это время в Испании король Реккаред,движимый божественным милосердием, созвал епископов своей веры[1463]и сказал: «Отчего между вами и темиепископами, которые называют себя православными католиками, постоянно возникаютссоры и почему те благодаря вере своей творят множество чудес, а вы ничегоподобного не можете совершить? Посему прошу вас, соберитесь вместе и обсудитевероучения обеих сторон, дабы нам установить, какая вера истинная. И тогда илиони примут ваше учение и будут веровать по-вашему, или вы, познав их истину,будете веровать в то, что они проповедуют». Так и было сделано. И когдаепископы обеих сторон собрались[1464], еретикипривели те доводы, которые, как мы уже не однажды писали[1465], они постоянно выставляют. Епископы нашей веры в своюочередь привели те доводы, которыми, как мы показали в предыдущих книгах[1466], еретическая сторона обычно оказываласьпобежденной, и прежде всего тот, что епископы еретиков, как заметил и король,не сотворили ни одного чуда исцеления больных. Король вспомнил, как в правлениеего родителя один епископ, хваставшийся тем, что он может по своей веревозвращать зрение слепым, коснулся слепого и тем обрек его на вечную слепоту, апосле этого со стыдом удалился, о чем мы подробно рассказали в книге оЧудесах[1467]. Король же тайно призвал к себеепископов господних[1468], и после того какрасспросил их, он узнал, что единый бог почитается в различении трех лиц, тоесть отца, сына и святого духа, и что сын не ниже отца и святого духа, и чтосвятой дух не ниже отца и сына, и что эта троица, единая в тождестве ивсемогуществе, признается истинным богом. Тогда, познав истину, Реккаредпрекратил спор, принял католическое вероисповедание и чрез осенение священнымкрестом и миропомазание уверовал в Иисуса Христа, сына божия, равного отцу исвятому духу, царствующего во веки веков. Аминь.

Затем король послал в Нарбоннскую провинцию[1469]гонцов, чтобы они рассказали о том, что он совершил, ичтобы и тот народ также исповедовал эту веру. В то время там жил епископарианской ереси[1470]Аталох, который пустымивозражениями и ложными толкованиями писания приводил церкви божии в такоесмятение, что его принимали за самого Ария, у которого в отхожем месте, какрассказывает историограф Евсевий[1471],вывалились внутренности. Но так как он не разрешал приверженцам своей ересиисповедовать истинную веру и ему мало кто сочувствовал и покровительствовал, оноднажды, придя в ярость, вошел в свою келью, опустил голову на ложе и испустилсвой нечестивый дух. Итак, народ арианской ереси, населяющий эту провинцию,оставив ложную веру, признал нераздельную троицу.

16. После этого Реккаред направил к Гунтрамну икоролю Хильдеберту посольство для заключения мира, чтобы, как он утверждал, онбыл связан с ними одной любовью так же, как он связал себя с ними единой [256] верой. Но король Гунтрамн не принял посольства, говоря:«Какую они могут обещать мне верность? И как я должен верить тем, кто обрек напленение мою племянницу Ингунду[1472]и козникоторых явились причиной убийства ее мужа, а сама она скончалась на чужбине?Посему я не приму посольство от Реккареда, доколе бог не повелит мне отмститьэтим врагам». Выслушав эти слова, послы отправились к Хильдеберту. Он принял ихс миром, и послы сказали: «Наш государь, твой брат Реккаред, желает снять ссебя обвинение, которое ему предъявляют, будто он причастен к смерти вашейсестры. Он может очиститься от этого или клятвой, или любым другим, угоднымвам, способом. Затем он дает вашей милости десять тысяч солидов[1473]и желает иметь с вами дружеские отношения,чтобы и ему получать от вас помощь, и вам в случае необходимости пользоватьсяего услугами». После этих слов король и его мать обещали сохранять с Реккаредоммир и дружбу, не нарушая их. После того как они взаимно обменялись подарками,послы прибавили: «Кроме того, наш государь велел доверительно передать вампросьбу, чтобы вы дочь[1474]и сестру вашуХлодозинду выдали за него замуж, что поможет закрепить обещанный друг другумир». Те ответили: «Мы охотно дадим на это наше согласие, но мы не можем этогосделать без совета с нашим дядей, королем Гунтрамном. Ведь мы ему обещали вважных делах ничего не предпринимать без его совета». Получив такой ответ,послы удалились.


Дата добавления: 2015-07-17; просмотров: 132 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: НАЧИНАЕТСЯ ПЯТАЯ КНИГА 1 страница | НАЧИНАЕТСЯ ПЯТАЯ КНИГА 2 страница | НАЧИНАЕТСЯ ПЯТАЯ КНИГА 3 страница | НАЧИНАЕТСЯ ПЯТАЯ КНИГА 4 страница | НАЧИНАЕТСЯ ПЯТАЯ КНИГА 5 страница | НАЧИНАЮТСЯ ГЛАВЫ ШЕСТОЙ КНИГИ 1 страница | НАЧИНАЮТСЯ ГЛАВЫ ШЕСТОЙ КНИГИ 2 страница | НАЧИНАЮТСЯ ГЛАВЫ ШЕСТОЙ КНИГИ 3 страница | НАЧИНАЮТСЯ ГЛАВЫ ШЕСТОЙ КНИГИ 4 страница | НАЧИНАЕТСЯ СЕДЬМАЯ КНИГА |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ВО ИМЯ ХРИСТОВО НАЧИНАЕТСЯ ВОСЬМАЯ КНИГА| ДЕВЯТАЯ КНИГА НА 12 ГОДУ [ПРАВЛЕНИЯ] КОРОЛЯ ХИЛЬДЕБЕРТА 2 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)