Читайте также: |
|
"Anyone can be good-looking," he answered, with his sweet smile, "but not
everyone can belong to a decent family. To tell you the truth I'm glad my
governor's a gentleman."
Julia took her courage in both hands (Джулия собрала все свое мужество; to take
one's courage in both hands — мобилизовать все свое мужество; courage —
мужество, храбрость).
"My father's a vet (мой отец ветеринар)."
For an instant (на какое-то мгновение) Michael's face stiffened (лицо Майкла
замерло; to stiffen — становиться жестким, неподвижным /stiff/), but he
recovered himself immediately (но он немедленно исправился: «принял
исходное положение») and laughed (и засмеялся).
"Of course (конечно же) it doesn't really matter (не так уж это и важно) what
one's father is (кто твой отец). I've often heard (я часто слышал, как) my father
talk of the vet in his regiment (мой отец говорил о ветеринаре в его полку). He
counted as an officer of course (он считался офицером, конечно; to count smb.
as — считать кого-либо за, принимать кого-либо за). Dad always said (папа
всегда говорил) he was one of the best (что он был одним из лучших)."
And she was glad (и она была рада) he'd been to Cambridge (что он учился:
«был» в Кембридже). He had rowed for his College (он принимал участие в
гребных гонках за свой колледж; to row — грести, соревноваться в гребле,
перевозить в лодке) and at one time (и даже в одно время) there was some talk
(были разговоры) of putting him in the university boat (чтобы он выступал за
университет: «о том, чтобы поместить его в университетскую лодку»).
"I should have liked to get my blue (как бы я хотел, чтобы я был членом
спортивной команды Кембриджа; to get /to win/ one's blue — быть
включенным в спортивную университетскую команду). It would have been
useful to me (это было бы так полезно для меня) on the stage (в моей /карьере/
актера: «на сцене»). I'd have got (для меня бы это было: «я бы смог
получить») a lot of advertisement out of it (замечательной рекламой: «много
рекламы из этого»)."
courage ['kArIdZ] regiment ['redZImqnt] officer ['OfIsq]
advertisement [qd'vq:tIsmqnt]
Julia took her courage in both hands.
"My father's a vet."
For an instant Michael's face stiffened, but he recovered himself immediately
And laughed.
"Of course it doesn't really matter what one's father is. I've often heard my
Father talk of the vet in his regiment. He counted as an officer of course. Dad
always said he was one of the best."
And she was glad he'd been to Cambridge. He had rowed for his College and
Дата добавления: 2015-07-17; просмотров: 134 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Insisted on this. | | | To him than a comrade. |