Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Insisted on this.

Читайте также:
  1. Julia, however, had insisted that she must have her bedroom as she liked, and
  2. Q: I guess you wanted to tell your friends about this. Has it been hard to live a “double life”, hiding your true political conservative revolutionary convictions?
  3. When we have time for leisure, we usually need something that can amuse and interest us. There are several ways to do this.

 

"If you want to be an actor (если ты хочешь быть актером) I suppose (я

полагаю) I can't stop you (я не могу остановить тебя)," he said, "but damn it all

(но черт все побери), I insist (я настаиваю) on your being educated like a

gentleman (на том, чтобы ты получил образование, как джентльмен)."


 

 


 



 

 

It gave Julia a good deal of satisfaction (ей принесло огромное удовлетворение;

to give satisfaction — давать удовлетворение) to discover that Michael's father

was a colonel (обнаружить, что отец Майкла /был/ полковник), it impressed

her to hear (на нее произвело впечатление услышать, как) him speak of an

ancestor (он говорит о предке) who had gambled away his fortune (который

проиграл в карты все свое состояние; to gamble — играть в азартные игры,

играть на деньги; fortune — счастье, удача, судьба; богатство, состояние)

at White's during the Regency (в клубе «Вайтс» во времена Регентства; White's

— старейший клуб в Лондоне, основан в 1736; Regency — регентство,

пребывание у власти регента, в Англии 1811 — 1820 гг.), and she liked the

signet ring (и ей нравилось кольцо с печаткой) Michael wore (которое носил

Майкл) with the boar's head on it (с головой вепря /на нем/) and the motto (и

девизом): Nemo me impune lacessit (/лат./ Никто не тронет меня

безнаказанно).

"I believe you're prouder of your family (я думаю: «верю», что ты больше

гордишься своей семьей) than of looking like a Greek god (чем тем, что красив:

«выглядишь», как греческий бог)," she told him fondly (сказала она ему

любовно, с любовью).

"Anyone can be good-looking (кто угодно может быть красивым)," he

answered, with his sweet smile (ответил он со своей приятной улыбкой), "but

not everyone can belong to a decent family (но не каждый может принадлежать

к приличной семье; to belong — принадлежать, быть собственностью,

быть частью). To tell you the truth (сказать /тебе/ по правде) I'm glad my

governor's a gentleman (я рад, что мой отец: «губернатор, правитель» —

джентльмен)."

 

educate ['edjVkeIt] ancestor ['xnsqstq, 'xnsestq] regency ['ri:dZ(q)nsI]

 

"If you want to be an actor I suppose I can't stop you," he said, "but damn it

all, I insist on your being educated like a gentleman."


 

 


 



 

 

It gave Julia a good deal of satisfaction to discover that Michael's father was a

Colonel, it impressed her to hear him speak of an ancestor who had gambled

away his fortune at White's during the Regency, and she liked the signet ring

Michael wore with the boar's head on it and the motto: Nemo me impune

Lacessit.

"I believe you're prouder of your family than of looking like a Greek god,"


Дата добавления: 2015-07-17; просмотров: 86 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Go far. | Hysteria than of passion. | Frenchwoman. | Made deliberate that wonderful sense of timing which Julia had by instinct | Waitress. | Look anything, even beautiful, the face that can show every thought that passes | Play twenty parts a year. Ibsen, Shaw, Barker, Sudermann, Hankin, | Was an asset and his lack of warmth no disadvantage. | Nothing to do but act eight times a week attended the rehearsals. | Outrageously. He was not vain of his good looks, he knew he was handsome |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Langton and then go to London.| She told him fondly.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)