Читайте также:
|
|
"If you want to be an actor (если ты хочешь быть актером) I suppose (я
полагаю) I can't stop you (я не могу остановить тебя)," he said, "but damn it all
(но черт все побери), I insist (я настаиваю) on your being educated like a
gentleman (на том, чтобы ты получил образование, как джентльмен)."
It gave Julia a good deal of satisfaction (ей принесло огромное удовлетворение;
to give satisfaction — давать удовлетворение) to discover that Michael's father
was a colonel (обнаружить, что отец Майкла /был/ полковник), it impressed
her to hear (на нее произвело впечатление услышать, как) him speak of an
ancestor (он говорит о предке) who had gambled away his fortune (который
проиграл в карты все свое состояние; to gamble — играть в азартные игры,
играть на деньги; fortune — счастье, удача, судьба; богатство, состояние)
at White's during the Regency (в клубе «Вайтс» во времена Регентства; White's
— старейший клуб в Лондоне, основан в 1736; Regency — регентство,
пребывание у власти регента, в Англии 1811 — 1820 гг.), and she liked the
signet ring (и ей нравилось кольцо с печаткой) Michael wore (которое носил
Майкл) with the boar's head on it (с головой вепря /на нем/) and the motto (и
девизом): Nemo me impune lacessit (/лат./ Никто не тронет меня
безнаказанно).
"I believe you're prouder of your family (я думаю: «верю», что ты больше
гордишься своей семьей) than of looking like a Greek god (чем тем, что красив:
«выглядишь», как греческий бог)," she told him fondly (сказала она ему
любовно, с любовью).
"Anyone can be good-looking (кто угодно может быть красивым)," he
answered, with his sweet smile (ответил он со своей приятной улыбкой), "but
not everyone can belong to a decent family (но не каждый может принадлежать
к приличной семье; to belong — принадлежать, быть собственностью,
быть частью). To tell you the truth (сказать /тебе/ по правде) I'm glad my
governor's a gentleman (я рад, что мой отец: «губернатор, правитель» —
джентльмен)."
educate ['edjVkeIt] ancestor ['xnsqstq, 'xnsestq] regency ['ri:dZ(q)nsI]
"If you want to be an actor I suppose I can't stop you," he said, "but damn it
all, I insist on your being educated like a gentleman."
It gave Julia a good deal of satisfaction to discover that Michael's father was a
Colonel, it impressed her to hear him speak of an ancestor who had gambled
away his fortune at White's during the Regency, and she liked the signet ring
Michael wore with the boar's head on it and the motto: Nemo me impune
Lacessit.
"I believe you're prouder of your family than of looking like a Greek god,"
Дата добавления: 2015-07-17; просмотров: 86 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Langton and then go to London. | | | She told him fondly. |