Читайте также: |
|
She fell in love with Michael (она влюбилась в Майкла) at first sight (с первого
взгляда). She had never seen a more beautiful young man (она никогда раньше
не видела более красивого молодого человека), and she pursued him
relentlessly (и она добивалась его упорно: «неослабно»; to pursue —
преследовать, гнаться, добиваться; to relent — смягчаться, уступать,
сдаваться). In due course (в свое время; due — должное; то, что
причитается) Jimmie put on Ghosts (Джимми поставил «Привидения»),
braving the censure of respectable Middlepool (бросив вызов порицанию /со
стороны/ респектабельного Миддлпула; to brave — храбро встретить,
бросить вызов), and Michael played the boy (и Майкл играл юношу) and she
played Regina (а она сыграла Регину). They heard one another their parts (они
зачитывали друг другу свои роли: «заслушивали друг у друга их роли») and
after rehearsals lunched, very modestly, together (и после репетиций обедали,
очень скромно, вместе) so that they might talk of them (так, что они могли
поговорить о них /ролях/). Soon they were inseparable (вскоре они стали
неразлучны; inseparable — неотделимый, нераздельный; to separate —
отделять, разъединять). Julia had little reserve (Джулия не сдерживалась: «у
Джулии было мало сдержанности»; reserve — запас, резерв, скрытность,
осторожность); she flattered Michael outrageously (она льстила Майклу
напропалую; outrageous — жестокий, неистовый). He was not vain of his
good looks (он не кичился своими внешними данными; to be vain of smth. —
кичиться чем-либо), he knew he was handsome (он знал, что красив) and
accepted compliments (и принимал комплименты), not exactly with indifference
(не совсем с безразличием), but as he might have accepted a compliment (но, как
он мог бы принять комплимент) on a fine old house (прекрасному старому
дому) that had been in his family for generations (который принадлежал его
семье: «был в его семье» в течение поколений; generation — поколение,
период времени, род, потомство).
pursue [pq'sju:] relentless [rI'lentlIs] inseparable [In'sep(q)rqb(q)l]
outrageously [aVt'reIdZqslI]
She fell in love with Michael at first sight. She had never seen a more beautiful
Young man, and she pursued him relentlessly. In due course Jimmie put on
Ghosts, braving the censure of respectable Middlepool, and Michael played
The boy and she played Regina. They heard one another their parts and after
rehearsals lunched, very' modestly, together so that they might talk of them.
Soon they were inseparable. Julia had little reserve; she flattered Michael
Дата добавления: 2015-07-17; просмотров: 100 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Was an asset and his lack of warmth no disadvantage. | | | Outrageously. He was not vain of his good looks, he knew he was handsome |